4.
Von der Materialzufuhr zum Lösemittel wechseln,
oder die Materialleitung abziehen und die Löse-
mittelzufuhrleitung an der Pistole anschließen.
Cambiare la sorgente del fluido in solvente, oppure
scollegare la linea del fluido e collegare la linea di
alimentazione del solvente alla pistola.
Cambie la fuente de fluido al disolvente, o
desconecte la línea de fluido y conecte la línea de
suministro a la pistola.
Byt vätskematningen till lösningsmedel, eller
koppla loss vätskematningen och anslut lösnings-
medelsmatningen till pistolen.
5.
Die Pistole in einen geerdeten Metalleimer richten.
Spülen, bis klares Lösemittel aus der Pistole aus-
tritt. Druck so niedrig wie möglich einstellen.
Puntare la pistola in un secchio di metallo collegato
a terra. Lavare fino a quando dalla pistola non esce
solvente pulito. Utilizzare la pressione più bassa
possibile.
Apunte la pistola hacia un cubo de metal conectado
a tierra. Lave hasta que por la pistola salga disol-
vente limpio. Utilice la menor presión posible.
Rikta pistolen ner i ett jordat metallkärl. Spola tills
rent lösningsmedel strömmar ur pistolen. Använd
lägsta möjliga tryck.
6.
Druck entlasten, Seite 28.
Far sfogare la pressione; pagina 28.
Libere la presión, página 28.
Avlasta trycket (sidan 28).
7.
Pistole auf den Haken hängen. Die Düse muß nach
unten zeigen.
Sganciare la pistola dal fermo. L'ugello deve essere
puntato verso il basso.
Cuelgue la pistola de un gancho. La boquilla debe
estar dirigida hacia abajo.
Häng pistolen i en krok. Munstycket måste peka
nedåt.
3W9296
Spülen/Lavaggio/Lavar/Spolning
ti1287aı
ti1465a
ti1465a
ti1349a
27