Sime 2R HE 6 ErP Manual Del Usuario

Sime 2R HE 6 ErP Manual Del Usuario

Mostrar thumbs Ver también para 2R HE 6 ErP:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
Gentile Cliente,
metta in funzione la sua nuova caldaia entro 30gg dalla data di installazione da personale
professionalmente qualificato. Potrà così beneficiare sia della garanzia legale, sia della
garanzia convenzionale Sime che trova in questo manuale.
Fonderie SIME S.p.A
ISTRUZIONI ORIGINALI-INSTRUCCIONES ORIGINALES-ORIGINAL INSTRUCTIONS-INSTRUCTIONS ORIGINALES-ORIGINALANLEITUNG-
ORIGINALANWEISUNGEN-INSTRUCȚIUNI ORIGINALE-IZVORNE UPUTE-OPRINDELIGE INSTRUKTIONER-INSTRUÇÕES ORIGINAIS-ΑΡΧΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
2R HE 6÷13 ErP
DK
NL
IT
PT
DE
ES
GR
RO
ENG
FR
SLO
Cod. 6322949A - 10/2019
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sime 2R HE 6 ErP

  • Página 13 INDICE DESCRIPCION DE LA CALDERA 1.1 INTRODUCCION .............................. 14 1.2 DIMENSIONES 1.3 DATOS TECNICOS .............................. 15 1.4 PÉRDIDA DE CARGA DEL CIRCUITO DE LA CALDERA 1.5 QUEMADORES ACOPLABLES .......................... 16 1.6 CONEXION DESCARGA CONDENSACION ...................... 17 1.7 MONTAJE DEL REVESTIMIENTO INSTALACION 2.1 CUARTO CALDERA .............................. 19 2.2 DIMENSIONES CUARTO CALDERA 2.3 CONEXION DE LA INSTALACION 2.4 CONEXION A LA CHIMENEA 2.5 CONEXION ELECTRICA USO Y MANTENIMIENTO 3.1 CONTROLES PREVIOS A LA PUESTA EN MARCHA .................... 21 3.2 ENCENDIDO Y FUNCIONAMIENTO 3.3 LIMPIEZA ESTACIONAL ............................ 22 3.4...
  • Página 14: Descripcion De La Caldera

    DESCRIPCION DE LA CALDERA 1.1 INTRODUCCION densación 2R HE ErP funcionan con mientos permiten conseguir importantes gasóleo, con una combustión perfecta- ahorros de combustible. Las calderas de hierro fundido de con- mente equilibrada y los muy altos rendi- 1.2 DI M EN S IO N I (fig. 1) 2R HE 6 ErP 7 ErP 8 ErP 9 ErP 10 ErP 11 ErP 12 ErP 13 ErP Profundidad (mm) 1232...
  • Página 15: Datos Tecnicos

    1.3 DATOS TECNICOS 2R HE 6ErP 7 ErP 8 ErP 9 ErP 10 ErP 11 ErP 12 ErP 13 ErP Potencia térmica 80-60°C 75,0 82,0 98,0 114.0 134,0 151,7 172,0 192,0 50-30°C 80,2 86,6 103,5 120,0 142,1 159,7 180,1 202,0 Caudal térmico 78,0 85,0 101,0 117,0 138,0 158,0 179,0 200,0 Rendimiento útil medido 100% 80-60°C 96,1 96,5...
  • Página 16: Quemadores Acoplables

    224. tolerancia de ± 5%. Fig. 4 1.5.2 Quemadores alimentación permanente Modelo Código Inyector Angle Presión Clase Potencia eléctrica Tipo ø bomba NOx absorbida pulverización bar 2R HE 6 ErP SIME MACK 6 8099050 DELEVAN 1,65 60°B 12,0 2R HE 7 ErP SIME MACK 6 8099050 DELEVAN 1,75 60°B 11,5 2R HE 8 ErP SIME MACK 7 8099060 DELEVAN 2,00 60°B 12,0...
  • Página 17: Conexion Descarga Condensacion

    1.6 CONEXIÓN DESCARGA CONDENSACIÓN (fig. 5) LEYENDA 1 Manguera de drenaje Para recoger la condensación es nece- 2 Sifón sario conectar el goterón con sifón a la descarga, mediante un tubo (ø 25) que tiene una pendiente mínima de 5 mm por metro. Son idóneas para transportar la con- densación hacia la descarga cloacal de la vivienda sólo las tuberías en plástico Fig. 5...
  • Página 18 Fig. 5/b...
  • Página 19: Instalacion

    INSTALACION ATENCIÓN: Antes de cualquier tipo de intervención en la caldera, asegúrese de que esta y sus componen- tes se hayan enfriado, para evitar el peligro de quemaduras debido a las altas temperaturas. 2.1 CUARTO CALDERA preinflado del vaso y la presión de carga debe responder a los siguientes requi- de la instalación deberán coincidir como sitos: El cuarto caldera debe poseer todos mínimo al valor de 0,5 bar/49 kPa). – debe ser de material impermeable y los requisitos de las normas para las resistente a las temperaturas de los instalaciones térmicas a combustibles humos y a las relativas condensacio- líquidos.
  • Página 20 ATENCIÓN: El cable de color marrón (aislado) y el cable negro (aislado) se utiliza exclu- sivamente para la conexión de quemadores con alimentación permanente (tipo B1). LEYEN D A Línea B1 Quemador de dos estados opcional Neutro con alimentación permanente ( Fusible T2.5A-250V Quemador alimentación directa Interruptor general TA Ter m ó s ta t o am b ien t e TS Ter m ó s ta t o de seguridad OP Reloj de programación TC1 Ter m ó s ta t o cal d era...
  • Página 21: Uso Y Mantenimiento

    USO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIAS – Desactivar el equipo en caso de rotura y/o mal funcionamiento, absteniéndose de realizar cualquier intento de reparación o de intervención directa. Para esto dirigirse exclusivamente a personale técnico autorizado. – Por motivos de seguridad, el usuario no puede acceder a las partes internas del apa- rato. Todas las operaciones que prevén el desmontaje de protecciones o el acceso a las partes peligrosas, debe ser llevadas a cabo por personal cualificado. – El aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capa- cidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin la experiencia o los conoci- mientos necesarios, siempre y cuando estén vigilados por una persona responsable, o bien si previamente han sido informados sobre cómo utilizar de forma segura el aparato y han comprendido los peligros relacionados con el mismo. Los niños no de- ben jugar con el aparato. Las operaciones de limpieza y mantenimiento destinadas que deben ser realizadas por el usuario no deben ser efectuadas por niños sin la vigilancia de un adulto responsable. 3.1 CONTROLES PREVIOS A LA PUESTA EN MARCHA En el momento de efectuar el primer encendido de la caldera, es conveniente proceder a las siguientes comproba- ciones:...
  • Página 22: Rellenado De La Instalación

    actuar de la siguiente manera: – asegurarse que el “Certificado de con- formidad del ensayo” no esté en la cámara de combustión; 60°C – suministrar tensión a la caldera, por medio del interruptor general, el encendido del led verde permite verifi- car la presencia de tensión en el equi- po. Contemporáneamente se obtendrá también el arranque del quemador; 3.2.2 Termóstato caldera (fig. 8) Colocar el mando del termóstato caldera a una temperatura de mínimo 60°C. El valor de la temperatura establecida se controla sobre el termómetro. 3.2.3 Termóstato de seguridad (fig. 9) Fig. 8 El termóstato de seguridad de rearme manual interviene, provocando el inme- diato apagado del quemador, cuando en la caldera se superan i 100°C.
  • Página 23: Limpieza Estacional

    Fig. 11 3.3 LIMPIEZA ESTACIONAL zan sin quitar el quemador. se deberá buscar la causa de la anoma- lía y realizar los remedios ilustrados a La manutención del generador debe ser continuación: 3.3.2 Inconvenientes efectuada anualmente solicitándola a de funcionamiento El quemador no se enciende personal técnico autorizado. Antes de iniciar los trabajos de lim- – Controle las conexiones eléctricas, pieza o manutención, desconectar el Se enuncian algunas causas y los posi- – Controle el buen flujo del combustible, aparato de la red de alimentación bles remedios de una serie de anomalías...
  • Página 24: Proteccion Antihielo

    la limpieza del generador, la no obs- – Controle que la combustión sea tación dedicado se reemplace solo con trucción del conducto de evacuación correcta. un cable de reserva ordenado y conec- de humos, la real potencia suminis- tado por personal calificado profesio- trada por el quemador y la limpieza Frecuencia de la intervención de la vál- nalmente.
  • Página 123 Daily electricity consumption Recapiti / Datos de contacto Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA Elementos de contacto / Contact details a. Regime ad alta temperatura: temperatura di ritorno di 60°C all’entrata e 80°C di temperatura di fruizione all’uscita dell’apparecchio b.
  • Página 126 Daily electricity consumption Recapiti / Datos de contacto Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA Elementos de contacto / Contact details a. Regime ad alta temperatura: temperatura di ritorno di 60°C all’entrata e 80°C di temperatura di fruizione all’uscita dell’apparecchio b.
  • Página 129 Daily fuel consumption Recapiti / Datos de contacto Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA Elementos de contacto / Contact details a. Regime ad alta temperatura: temperatura di ritorno di 60°C all’entrata e 80°C di temperatura di fruizione all’uscita dell’apparecchio b.
  • Página 132 Daily fuel consumption Recapiti / Datos de contacto Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA Elementos de contacto / Contact details a. Regime ad alta temperatura: temperatura di ritorno di 60°C all’entrata e 80°C di temperatura di fruizione all’uscita dell’apparecchio b.
  • Página 135 Daily fuel consumption Recapiti / Datos de contacto Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA Elementos de contacto / Contact details a. Regime ad alta temperatura: temperatura di ritorno di 60°C all’entrata e 80°C di temperatura di fruizione all’uscita dell’apparecchio b.
  • Página 138 Daily fuel consumption Recapiti / Datos de contacto Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA Elementos de contacto / Contact details a. Regime ad alta temperatura: temperatura di ritorno di 60°C all’entrata e 80°C di temperatura di fruizione all’uscita dell’apparecchio b.
  • Página 141 Daily fuel consumption Recapiti / Datos de contacto Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA Elementos de contacto / Contact details a. Regime ad alta temperatura: temperatura di ritorno di 60°C all’entrata e 80°C di temperatura di fruizione all’uscita dell’apparecchio b.
  • Página 144 Daily fuel consumption Recapiti / Datos de contacto Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA Elementos de contacto / Contact details a. Regime ad alta temperatura: temperatura di ritorno di 60°C all’entrata e 80°C di temperatura di fruizione all’uscita dell’apparecchio b.

Este manual también es adecuado para:

2r he 7 erp2r he 8 erp2r he 9 erp2r he 10 erp2r he 11 erp2r he 12 erp ... Mostrar todo

Tabla de contenido