Graco ULTRA MAX 695 Manual De Operacion Y Funcionamento
Ocultar thumbs Ver también para ULTRA MAX 695:

Enlaces rápidos

OPERATION – FONCTIONNEMENT
UTILIZAÇÃO – FUNCIONAMIENTO
ULTRArMAX 695
EUROPRO 650
3000 psi (210 bar, 21 MPa) Maximum Working Pressure
Pression de service maximum 3000 psi (210 bar, 21 MPa)
Pressão máxima de trabalho de 3000 psi (210 bar, 21 MPa)
Presión máxima de funcionamiento de 3000 psi (210 bar, 21 MPa)
232918, 232665 (EUROPRO); 230V
232914, 232915; 240V
232916, 232917; 100V
232910 – 232913; 120V
232919; 120V
All models not available in all countries
Tous les modèles ne sont pas disponibles dans tous les pays
Nem todos os modelos se encontram disponíveis em todos os países.
Hay modelos que no se distribuyen en todos los países
Related manuals
Manuels afférents
Manuais associados
Manuales relacionados
. . . . . .
309067
. . . . . .
309091
INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTION AND WARNINGS
BEFORE SETTING UP OR OPERATING THIS UNIT.
You need:
S two adjustable wrenches
S two 5 gallon (19 liters) metal pails
S Compatible cleaning fluids
Oil Base
Latex
Clothing:
S respirator
S safety glasses
INSTRUÇÕES
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES E ADVERTÊNCIAS
ANTES DE MONTAR OU UTILIZAR ESTA UNIDADE.
Você precisa de:
S duas chaves inglesas
S dois baldes metálicos de 19 litros
S Líquidos de limpeza compatíveis
À base de óleo
Látex
Vestuário:
S máscara de respiração
S óculos protectores
GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440–1441
Power:
grounded outlet
Japan:
100V, 15A
United Kingdom:
110V, 15A
North/Latin Am:
120V, 15A
Europe/South Am: 230V, 10A
Australia/Asia:
240V, 10A
S 12 AWG, (1.5 mm
2
) grounded
extension cord up to
300 feet (100 M)
Alimentação:
tomada ligada a terra
Japão:
100V, 15A
Reino Unido:
110V, 15A
América do Norte/Latina:
120V, 15A
Europa/América do Sul:
230V, 10A
Austrália/Ásia:
240V, 10A
S Fio de extensão 12 AWG,
2
(1,5 mm
) com ligação terra
até 100 M.
Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001
232918
. . . . . .
308815
. . . . . .
309055
INSTRUCTIONS
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ET MISES EN GARDE
AVANT D'INSTALLER CET APPAREIL OU DE LE METTRE
EN MARCHE.
Il vous faut:
S Deux clés à molette
S Deux seaux métalliques
de 5 gallons (19 litres)
S Des produits liquides de
nettoyage compatibles
Base huileuse
Latex
Vêtements:
S Respirateur
S Lunettes de sécurité
INSTRUCCIONES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS
ANTES DE PONER EN MARCHA O DE HACER FUNCIONAR
ESTA UNIDAD.
Necesitará:
S dos llaves inglesas
S dos cubos de metal de 19 litros
(5 galones)
S Fluidos de limpieza compatibles
Base de aceite
Látex
Ropas:
S respirador
S gafas de seguridad
309066
9660A
Alimentation électrique:
sortie mise à la terre
Japon:
100V, 15A
Royaume Uni:
110V, 15A
Am. du Nord/latine: 120V, 15A
Europe/Am. du Sud:
230V, 10A
Australie/Asie:
240V, 10A
S Prolongateur mis à la terre de
2
12 AWG, (1,5 mm
) jusqu'à
300 pieds (100 m)
Potencia:
toma eléctrica
conectada a tierra
Japón:
100V, 15A
Reino Unido:
110V, 15A
Norteamérica/América Latina:
120V, 15A
Europa/Sudamérica:
230V, 10A
Australia/Asia:
240V, 10A
S 12 AWG, (1.5 mm
2
)
cable de extensión de hasta
100 m (300 pies) conectado a
tierra
Rev. B
Rév. B
loading

Resumen de contenidos para Graco ULTRA MAX 695

  • Página 1 S máscara de respiração S respirador até 100 M. 100 m (300 pies) conectado a S óculos protectores S gafas de seguridad tierra GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440–1441 Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001...
  • Página 2 MISE EN GARDE WARNING Risques d’incendie et d’explosion: Les vapeurs de solvant et de Fire and explosion hazard: Solvent and paint fumes can ignite or peinture peuvent s’enflammer ou causer une explosion. explode. Pour empêcher tout incendie et explosion: To help prevent a fire and explosion: DN’utiliser ce matériel que dans des locaux extrêmement bien DUse in an extremely well ventilated area.
  • Página 3 CONTROLS / COMMANDES / CONTROLOS / CONTROLES On/Off Switch / Interrupteur Marche/Arrêt / Interruptor de ligar e desligar / Interruptor On/Off Pressure Control / Régulation de pression / Controlo da pressão / Control de presión Drain Valve / Vanne de décharge / Válvula de retorno / Válvula de drenaje 9660A...
  • Página 4 STARTUP / DÉMARRAGE / ARRANQUE / PUESTA EN MARCHA WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA ADVERTÊNCIA Flush with warm soapy water. Rincer à l’eau chaude savonneuse. Circule água de preferência quente e com sabão dissolvido. Lave con agua jabonosa caliente. Flush with mineral spirits.
  • Página 5 SPRAY / PULVÉRISATION / PINTURA / PULVERIZACIÓN WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA ADVERTÊNCIA CLEAR CLOG / DÉBOUCHER LA BUSE ELIMINAR A OBSTRUÇÃO / ELIMINAR OBSTRUCCIÓN WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA ADVERTÊNCIA CHANGE PAINT / CHANGER LA PEINTURE TROCA DE TINTA / CAMBIAR DE PINTURA Flush Prime Amorçage...
  • Página 6 SHUTDOWN / ARRÊT / PARAGEM / PARADA WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA ADVERTÊNCIA Pressure Relief Décompression Alívio de pressão Descompresión Flush 20 SEC. 20 S 20 SEG. Rincer Pressure Relief Lavagem Décompression Lavado Alívio de FLUSH pressão RINÇAGE LAVAGEM Descompresión LAVADO FLUSH RINÇAGE...
  • Página 7 Graco’s written recommendations. This warranty does not cover, and Graco shall not be liable for general wear and tear, or any malfunction, damage or wear caused by faulty installation, misapplication, abrasion, corrosion, inadequate or improper maintenance, negligence, accident, tampering, or sub- stitution of non-Graco component parts.
  • Página 8 PARA REMITIR UN PEDIDO O SOLICITAR SERVICIO, póngase en contacto con el distribuidor de Graco. All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication. Graco reserves the right to make changes at any time without notice.

Este manual también es adecuado para:

9660a232918232665232914232915232916 ... Mostrar todo