Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
www.kenwoodworld.com
57483/1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenwood SM420 Serie

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57483/1...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com SM420 series...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com English Nederlands Français Deutsch Italiano 10-11 Português 12-13 Español 14-15 Dansk 16-17 Svenska 18-19 Norsk 20-21 Suomi 22-23 Türkçe 24-25 Česky 26-27 Magyar 28-29 Polski 30-31 русский 32-33 Ελληνικά 34-35...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 5: English

    All manuals and user guides at all-guides.com English before using your Kenwood before plugging in ● appliance Make sure your electricity supply is ● Read these instructions carefully and the same as the one shown on the retain for future reference.
  • Página 6: Service And Customer Care

    If the cord is damaged it must, for surface. safety reasons, be replaced by 10 Switch off and unplug after use. KENWOOD or an authorised Allow the sandwich maker to cool KENWOOD repairer. completely before cleaning. If you need help with: ●...
  • Página 7: Nederlands

    All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands voordat u uw Kenwood voordat het apparaat op het apparaat gebruikt lichtnet wordt aangesloten ● ● Lees deze instructies zorgvuldig en Zorg dat de netspanning dezelfde is bewaar ze voor later. als aan de onderkant van uw ●...
  • Página 8 Laat de dan moet deze om sandwichmaker volledig afkoelen veiligheidsredenen worden voordat hij gereinigd wordt. vervangen door KENWOOD of een erkend reparatiecentrum van het maken van snacks KENWOOD. van deeg Als u hulp nodig heeft met: ●...
  • Página 9: Français

    ● Réservez votre appareil à l’usage domestique pour lequel il est prévu. 1 Fermez le couvercle et branchez la Kenwood ne sera pas tenu prise. Le voyant de fonctionnement responsable si l’appareil est soumis s’allume. à une utilisation impropre ou si ces 2.
  • Página 10: Service Après-Vente

    Si le cordon est endommagé, il doit 9. N’utilisez pas d’ustensiles en métal être remplacé pour des raisons de sous risque d’abîmer la surface anti- sécurité par KENWOOD ou par un adhésive. réparateur agréé par KENWOOD. 10. Eteignez et débranchez après utilisation.
  • Página 11: Deutsch

    Zubereitung von ● Verwenden Sie das Gerät nur für seinen bestimmten Gebrauch im getoasteten Sandwichs Haushalt. Kenwood haftet nicht bei unsachgemäßer Verwendung des 1 Deckel schließen und Netzstecker in Geräts oder bei Nichteinhaltung die Steckdose stecken. Die dieser Anleitung.
  • Página 12 Plastik herausnehmen. ● Wenn das Netzkabel beschädigt ist, 9 Keine Metallgegenstände muss es aus Sicherheitsgründen von verwenden, da diese die KENWOOD oder von einer Antihaftbeschichtung zerkratzen und zugelassenen KENWOOD Werkstatt beschädigen können. ausgewechselt werden. 10 Das Gerät nach dem Gebrauch ausschalten und den Netzstecker Wenn Sie Hilfe benötigen bei:...
  • Página 13: Italiano

    è marmellata, possono essere caldissimi e, se si mangia troppo in inteso. Kenwood non accetterà alcuna responsabilità nel caso di uso fretta, si corre il rischio di ustionarsi. improprio dell'apparecchio o inosservanza di tali istruzioni.
  • Página 14 Lasciare che l'apparecchio cui il cavo sia danneggiato, deve per tramezzini si raffreddi del tutto essere sostituito esclusivamente dal prima della pulizia. fabbricante oppure da un addetto KENWOOD autorizzato alle per preparare spuntini di riparazioni. pasta In caso di aiuto per: ●...
  • Página 15: Português

    Utilize este aparelho exclusivamente tomada. O indicador luminoso de para a finalidade doméstica a que se corrente acenderá. destina. A Kenwood não aceita 2. O indicador luminoso de qualquer responsabilidade se o temperatura acenderá assim que se aparelho for utilizado...
  • Página 16 Se o cabo estiver danificado, por ficha da tomada após a utilização. razões de segurança, este deverá Deixe a sanduícheira arrefecer ser substituído pela KENWOOD ou completamente antes de a limpar. num posto de assistência técnica preparação de snacks autorizado pela KENWOOD.
  • Página 17: Español

    Utilice solamente la sandwichera sandwichera. La luz de corriente para el uso doméstico al que está conectada se encenderá. destinada. Kenwood no aceptará 2 La luz de temperatura se encenderá ninguna responsabilidad si la cuando se alcance la correcta sandwichera se somete a uso temperatura de cocinar.
  • Página 18: Limpieza

    9 No utilice utensilios metálicos ya que Si el cable está dañado, por razones rayarían y dañarían la superficie de seguridad debe ser cambiado antiadhesiva. por KENWOOD o un reparador 10 Apague y desenchufe la autorizado por KENWOOD. sandwichera después de utilizarla. Si necesita ayuda sobre: Permita que la sandwichera se enfríe...
  • Página 19: Dansk

    All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Før brug af din Kenwood Før tilslutning ● sandwich toaster Skal du sikre dig, at din elforsyning ● Bør du omhyggeligt læse denne er den samme som den, der er brugsanvisning og gemme den til angivet på...
  • Página 20 ● Hvis ledningen er beskadiget, skal slukke sig selv, eftersom sandwich den af sikkerhedsgrunde udskiftes af toasteren bibeholder den rette KENWOOD eller en autoriseret temperatur. KENWOOD reparatør. 8. Når sandwicherne er færdige, skal Hvis du har brug for hjælp med: du forsigtigt tage dem ud med en ●...
  • Página 21: Svenska

    ● Denna produkt bör endast användas 1 Stäng locket och sätt i kontakten. för avsett hushållsändamål. Kenwood På/Av-lampan lyser. frånsäger sig allt ansvar vid felaktigt 2 Temperaturlampan tänds när korrekt användande av produkten eller stektemperatur uppnås.
  • Página 22 ● En trasig sladd måste av som kan skrapa eller skada non- säkerhetsskäl bytas ut av stick beläggningen. KENWOOD eller av KENWOOD 10 Stäng av smörgåsjärnet och dra ut godkänd serviceingenjör. kontakten. Låt smörgåsjärnet svalna Om du behöver hjälp med: helt innan det görs rent.
  • Página 23: Norsk

    All manuals and user guides at all-guides.com Norsk før du bruker ditt Kenwood- før du kopler til ● apparat Sørg for at strømforsyningen er den ● Les disse instruksene nøye og samme som vist på undersiden til oppbevar slik at du kan henvise til smørbrødgrillen.
  • Página 24 Hvis ledningen er ødelagt må den, 9 Bruk ikke metallredskaper da de kan av sikkerhetsmessige grunner, byttes ripe og ødelegge slippbelegget. ut av KENWOOD eller en autorisert 10 Slå av og kople fra etter bruk. La KENWOOD-reparatør. smørbrødgrillen kjøle helt ned før Hvis du trenger hjelp med: den rengjøres.
  • Página 25: Suomi

    Paahdettujen voileipien leikkiä sen kanssa. valmistaminen ● Käytä laitetta vain siihen tarkoitukseen, jota varten se on valmistettu. Kenwood 1 Sulje kansi ja kytke virta. Kytkennän ei ota minkäänlaista vastuuta, jos merkkivalo syttyy. laitetta käytetään asiattomasti tai jos 2. Lämpötilan merkkivalo syttyy heti laiminlyödään näiden ohjeiden...
  • Página 26 10 Katkaise virta ja irrota kosketin käytön ● Jos johto on vaurioitunut, sen jälkeen. Anna voileipäpaahtimen vaihtaminen on turvallisuussyistä viilentyä täysin ennen puhdistusta. johtuen annettava KENWOOD-yhtiön tai valtuutetun KENWOOD-edustajan Piirasvälipalojen valmistus tehtäväksi. Jos tarvitset apua: Valmiiksi paistetut piirastaikinat ●...
  • Página 27: Türkçe

    Sıcak sandviç yapmak ● Cihazı yalnızca ev içinde, kendi amacı için kullanın. Kenwood, cihaz için hatalı kullanıma maruz kalmı şsa veya bu talimatlara uyulmaması 1 Kapağı kapatın ve fişi takın. Güç durumunda herhangi bir sorumluluk ışığı...
  • Página 28 çıkarın. hizmetleri 9 Yapıs¸mayan yüzeyi çizebileceği ● veya zarar verebileceği için metal Kablo arızalanmışsa sadece araçlar kullanmayın. KENWOOD veya KENWOOD’un 10 Cihazı kullanımdan sonra kapatın yetkili tamir servisi tarafından ve fişini çekin. Temizlemeden önce onarılmalıdır. sandviç makinesinin soğumasını Ayrıca: bekleyin.
  • Página 29: Česky

    All manuals and user guides at all-guides.com Česky před použitím spotřebiče Kenwood před zapojením do zásuvky ● ● Přečtěte si pozorně tento návod k Zkontrolujte, zda elektrické napětí použití a uschovejte ho pro souhlasí s napětím uvedeným na pozdější použití.
  • Página 30 šňůry, musí být z bezpečnostních 10 Po použití spotřebič vypněte a důvodů vyměněna firmou vyndejte ze zásuvky. Před čištěním nechejte sendvičovač vždy úplně KENWOOD nebo její autorizovanou vychladnout. opravnou. Pokud potřebujete pomoci s následujícím: příprava jídel z těsta ●...
  • Página 31: Magyar

    KÉSZÍTÉSE ● A készüléket csak rendeltetésszerěen, háztartási célra 1 Zárja le a fedelet és dugaszolja be használja. A Kenwood nem vállal semmilyen felelõsséget, ha a a dugót. A táplálást jelzõ lámpa készüléket nem rendeltetésszerěen kigyullad. használták, vagy ha nem teljesítik 2 A hõmérséklet jelzõ...
  • Página 32 és károsítják a tapadásmentes felületet. ● Ha a zsinór megsérült, biztonsági 10. Használat után kapcsolja ki és okokból a KENWOOD-nak vagy a húzza ki a dugót. Hagyja a KENWOOD által meghatalmazott szendvicssütõt teljesen lehělni javítóüzemnek kell kicserélnie. tisztítás elõtt.
  • Página 33: Polski

    Korzystaj z urządzenia tylko zgo- do sieci. Lampka zasilania się zaświeci. dnie z jego domowym przeznacze- 2 Lampka temperatury zaświeci się, gdy niem. Kenwood nie przyjmie na sie- urządzenie osiągnie odpowiednią tem- bie żadnej odpowiedzialności, jeżeli peraturę opiekania. z urządzenia korzystano w niewła- ściwy sposób lub nie stosowano...
  • Página 34 Kenwood lub serwis na- 10 Wyłącz i odłącz od sieci urządzenie prawczy autoryzowany przez firmę po użyciu. Pozwól, by opiekacz do Kenwood.
  • Página 35: Русский

    All manuals and user guides at all-guides.com русский перед тем, как начать перед включением в работу ● пользоваться прибором Кенвуд Проверьте, чтобы электропитание ● Прочитайте эти инструкции и вашей сети соответствовало сохраните их для ссылок в питанию, указанному на нижней будущем...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com 3 Пока тостер для сандвичей творожный сыр или овощи. нагревается, подготовьте хлеб и 3. Сверху накройте вторым листом начинку. Всегда выбирайте хлеб теста, и закройте крышку. нужного размера, подходящего по 4. Жарьте до золотистой корочки. размеру...
  • Página 37: Ελληνικά

    ● Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μ νο λυχνία λειτουργίας. 2 Θα ανάψει η ενδεικτική λυχνία για την προβλεπ μενη οικιακή θερμοκρασίας μ λις αναπτυχθεί χρήση. Η Kenwood δεν η σωστή θερμοκρασία αποδέχεται καμία ευθύνη αν η ψησίματος. συσκευή υπ κειται σε...
  • Página 38 και θα καταστρέψουν την λ γους ασφαλείας, να αντικολλητική επιφάνεια. αντικατασταθεί απ την 10 Σβήστε τη συσκευή και KENWOOD ή απ αποσυνδέστε την μετά τη χρήση. εξουσιοδοτημένο τεχνικ Αφήστε την τοστιέρα να κρυώσει επισκευών της KENWOOD. τελείως πριν την καθαρίσετε.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com...

Tabla de contenido