Página 102
Índice Acerca de este manual de instrucciones ....105 1.1. Explicación de los símbolos ....106 Uso debido ......109 Indicaciones de seguridad 3.1. Usuarios no autori- zados ...... 113 Aplicación .......115 Volumen de suministro ..117 Vista general del aparato 118 Puesta en servicio ...119 7.1.
Página 103
de actividad ..123 7.6. Funciones ....125 7.7. Información sobre marcas registradas 128 Datos técnicos ....129 Información de conformidad ....130 Información sobre las frecuencias utilizadas ..132 Aviso legal .......133 Reciclaje y eliminación ...134...
Acerca de este manual de instrucciones Lea sin falta atentamente este manual de instrucciones y observe todas las indicaciones descritas. De este modo, se garantizará que su aparato tenga un funcionamiento fi able y una larga vida útil. Guarde este manual de instrucciones cerca de su aparato para tenerlo siempre a mano.
1.1. Explicación de los símbolos ¡PELIGRO! ¡Advertencia de peligro de muerte inminente! ¡ADVERTENCIA! ¡Advertencia de posible peligro de muerte y/o lesiones graves irreversibles! ¡CUIDADO! ¡Advertencia de posibles lesiones de grado medio o leve!
Página 106
¡ATENCIÓN! ¡Observe las indicaciones para evitar daños materiales! ¡AVISO! ¡Información más detallada para el uso del aparato! ¡AVISO! ¡Observe las indicaciones del manual de instrucciones! ¡ADVERTENCIA! ¡Advertencia de peligro por descarga eléctrica! Signo de enumeración/ • información sobre eventos durante el manejo...
Página 107
Instrucción operativa Declaración de conformidad (véase el capítulo "Declaración de conformidad"): los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas...
Uso debido Su aparato le ofrece diversas posibilidades de uso: • podómetro • medición del consumo de calorías • medición de distancia • Este aparato está diseñado para uso doméstico y otras aplicaciones similares a la doméstica, por ejemplo: − en cocinas para empleados ubicadas en comercios, ofi cinas y otros ámbitos profesionales;...
Página 109
• Este aparato no ha sido diseñado para uso industrial o comercial. • El aparato ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no está indicado para fi nes comerciales/ industriales. Tenga en cuenta que cualquier uso indebido del aparato conlleva la pérdida de la garantía: No realice ninguna...
Página 110
• Utilice exclusivamente accesorios y recambios suministrados u homologados por nosotros. • Tenga en cuenta toda la información contenida en este manual de instrucciones, especialmente las indicaciones de seguridad. Cualquier otro uso se considerará contrario al uso previsto y puede provocar daños materiales o personales.
Página 111
depósitos de carburantes o zonas en las que se procesan disolventes. El aparato tampoco se debe utilizar en entornos con aire contaminado de partículas (p. ej. polvo de harina o de serrín). • Nunca utilice el aparato al aire libre. •...
− fuego abierto Indicaciones de segu- ridad 3.1. Usuarios no autoriza- Guarde el aparato y los accesorios en un lugar fuera del alcance de los niños. Este aparato también puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con disminución de sus facultades físicas, sensoriales o psíquicas o...
Página 113
haya instruido sobre la manipulación segura del aparato y sobre sus posibles riesgos. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del aparato no pueden ser realizados por niños, a menos que tengan más de 8 años y lo hagan bajo supervisión.
¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de asfi xia! Existe peligro de asfi xia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o fi lm de plástico. Mantenga el fi lm de plástico del embalaje alejado de los niños. Aplicación • Esta pulsera de actividad se ha concebido para controlar todo tipo de valores corporales...
Página 115
el tratamiento de pacientes ni la curación o prevención de enfermedades. • En algunas personas, el contacto prolongado con la piel puede provocar irritaciones cutáneas o reacciones alérgicas. • Esta pulsera de actividad contiene componentes eléctricos que pueden provocar lesiones en caso de un uso inadecuado.
− siente hormigueo, − siente ardor, − siente sordera o rigidez. Volumen de suminis- Compruebe que el suministro esté completo, y, si no fuera este el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días después de su compra. • Pulsera inteligente •...
Puesta en servicio 7.1. Carga del aparato Antes de utilizarla por primera vez, conecte la pulsera al cable de carga según se indica. Conecte el conector USB del cable de carga a una fuente de alimentación USB.
7.2. Colocar y conectar el aparato Descárguese la correspondiente aplicación gratuita de la pulsera de actividad Medion Fitness en la Apple App Store o la Google Play Store. Coloque la pulsera de actividad alrededor de su muñeca y abróchela.
7.3. Aplicación Fitness Alternativamente, puede descargarse la aplicación automáticamente mediante el código QR indicado abajo. Apple App Store / Google Play Store...
7.4. Conexión del aparato mediante Bluetooth® Inicie la aplicación de fi tness. La aplicación le mostrará todas las pulseras inteligentes que se hallan al alcance en una lista de aparatos. Seleccione su pulsera inteligente (E1000) en la lista de aparatos de la aplicación.
¡AVISO! En caso de que no confi rme en el plazo de 10 segundos la conexión a la pulsera inteligente, deberá iniciarse un nuevo proceso de conexión mediante la aplicación. 7.5. Inicio del registro de actividad Mantenga pulsada la tecla Inicio durante aprox.
Página 123
Toque el área táctil o pulse la tecla Inicio para consultar las siguientes opciones de visualización: • pasos • calorías • distancia Mantenga pulsada la tecla Inicio durante aprox. 3 segundos hasta que la pulsera inteligente vibre para fi nalizar el registro.
7.6. Funciones Con la pulsera de actividad puede registrar sus hábitos de fi tness y actividad. En los modos "Podómetro", "Distancia" y "Consumo de calorías" puede ver p. ej. cuántas calorías ha quemado o cuántos metros ha recorrido a pie. La pulsera de actividad dispone de las siguientes funciones: podómetro...
7.6.1. Podómetro El podómetro cuenta los pasos que ha realizado. Toque varias veces el panel táctil o pulse repetidamente la tecla Inicio hasta acceder al modo de podómetro deseado. Pulse 2 veces consecutivas rápidamente la tecla Inicio para iniciar el registro de la actividad deportiva.
Toque varias veces el panel táctil o pulse repetidamente la tecla Inicio hasta acceder al modo de consumo de calorías deseado. Pulse 2 veces consecutivas rápidamente la tecla Inicio para iniciar el registro de la actividad deportiva. 7.6.3. Medición de distancia La pulsera de actividad le muestra la distancia recorrida.
Pulse 2 veces consecutivas rápidamente la tecla Inicio para iniciar el registro de la actividad deportiva. 7.7. Información sobre marcas registradas La marca denominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. utilizadas por Medion con la correspondiente licencia.
Datos técnicos Nordic nRF51822 batería de iones de litio Batería incorporada 70 mAh Blue- 4.0 LE tooth Temperatura -10 °C ~ +45 °C de servicio Temperatura de -10 °C ~ +45 °C almacenamiento Standby hasta 14 días Protección contra el polvo y las salpicaduras de agua...
Con este aparato también se han suministrado los siguientes equipamientos inalámbricos: • Bluetooth Por la presente, Medion AG declara que este aparato cumple los requisitos básicos y el resto de disposiciones pertinentes: • Directiva 2014/53/UE sobre la comercialización de equipos radioeléctricos...
Página 130
• Directiva 2011/65/UE sobre restricciones de sustancias peligrosas Puede consultar las declaraciones de conformidad completas en www.medion.com/conformity.
10. Información sobre las frecuencias utilizadas Rango de frecuencia: 2,4 GHz Poten- Tecnolo- Rango de gía frecuencia emisión inalám- /MHz brica máx. 2402-2480 2,35 Bluetooth...
Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania El manual puede descargarse a través del portal de asistencia...
12. Reciclaje y elimina- ción En caso de que tenga preguntas sobre la eliminación, póngase en contacto con su punto de venta o bien con nuestro servicio de atención al cliente. Aparato Bajo ningún concepto tire el aparato al fi nal de su vida útil a la basura doméstica normal.
Página 134
Embalaje Su aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños durante el transporte. Los embalajes están hechos con materiales que pueden desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente y llevarse a un punto de reciclaje.