Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fagor 7CFV-92X

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3: Respect De L'environnement

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANCAIS RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT - Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet. - Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION L'appareil peut être en version recyclage ou en version évacuation. Dans la version Recyclage (Fig. 1), l’air et les vapeurs convoyés par l’appareil sont épurés par les filtres à charbons et remis en circulation à travers les grilles latérales d’aération du tuyau. ATTENTION: Pour la version Recyclage utiliser les filtres à...
  • Página 5: Entretien Et Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN ET NETTOYAGE Un entretien soigné est une garantie de bon fonctionnement et de bon rendement de votre appareil dans le temps. L’élimination, d’éventuels dépôts de graisse sur l’appareil, doit être effectuée en fonction de l’utilisation de ce dernier (au moins tous les 2 mois).
  • Página 6 • Pour communiquer : nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions aux quelles nous vous répondrons personnellement. > Vous pouvez nous écrire : Service Consommateurs FAGOR BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX > ou nous téléphoner au : Tarif en vigueur à...
  • Página 7: Environmental Protection

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ENVIRONMENTAL PROTECTION - This appliance’s packaging material is recyclable. Help recycle it and protect the environment by dropping it off in the municipal receptacles provided for this purpose. - Your appliance also contains a great amount of recyclable material. It is marked with this label to indicate the used appliances that should not be mixed with other waste.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Avoid using materials which could cause spurts of flame (flambées) near the appliance. When frying, take particular care to prevent oil and grease from catching fire. Already used oil is especially dangerous in this respect. Do not use uncovered electric grates. To avoid possible risks of fire always comply with the indicated instructions when cleaning anti-grease filters and when removing grease deposits from the appliance.
  • Página 9: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com CLEANING AND UPKEEP OF YOUR APPLIANCE Thorough servicing guarantees correct and long-lasting operation. Any fat deposits should be removed from the appliance periodically depending on amount of use (at least every 2 months). Avoid using abrasive or corrosive products.
  • Página 10: Avisos De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTE - Conserve estas instrucciones para utilizarlas con el aparato. Si necesita vender el aparato o dárselo a otra persona, entréguele también estas instrucciones de utilización. Gracias por leer estas notas antes de instalar y utilizar su aparato Han sido redactadas para su seguridad y la de los demás. AVISOS DE SEGURIDAD La distancia mínima entre la superficie de soporte de las ollas sobre la placa de cocción y la parte inferior de la campana debe ser de 65 cm.
  • Página 11: Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com la campana extractora y la encimera debe ser como mínimo de 650 mm. Fijen el estribo metálico (B) a la pared con los tornillos y tacos (el estribo, los tornillos y los tacos vienen de fábrica). Utilicen los 2 triángulos cortados en el estribo para colocarlo exactamente a lo largo del eje vertical de la campana extractora.
  • Página 12: Anomalías De Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Los filtros antigrasa requieren un cuidado particular: los filtros antigrasa deben ser cambiados periódicamente con relación al uso (por lo menos cada dos meses). Para quitar el filtro: a nivel de la manilla, empujen el retén hacia el interior y tiren el filtro hacia abajo (Fig.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Ellenõrizze a “mûszaki jellemzõk” címkét, mely a berendezés belsejében került elhelyezésre; ha a címkén a ( ) jel látható, a következõ utasításokat kell követnie: ez a berendezés olyan technikai felépítési megoldásokat alkalmaz, melyeket a II. szigetelési osztályba kell sorolni és ezért a készüléket nem szabad földelni.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com belsejének pedig a lehetõ legsimábbnak kell lennie. Emellett javasoljuk, hogy a csõelemek összeillesztése átmenettel történjen (javasolt átmérõ: 150 mm). A teleszkópcsõ tartóeleme (W) csõbilincsének szélességét az A csavarral állítsa be a 6. ábrán jelzett módon. Ezt követõen az alapfelszereléshez tartozó...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com MÛKÖDÉS KÖZBEN FELMERÜLÕ HIBÁK HIBA MEGOLDÁSOK Az elszívó nem mûködik... Bizonyosodjon meg arról, hogy: • a készülék megfelelõ áramellátásban részesül. • valóban kiválasztott egy sebességet. Az elszívó teljesítménye nem Bizonyosodjon meg arról, hogy: megfelelõ...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Poniewaø kolory przewodÛw kabla zasilajπcego mogπ nie byÊ identyczne z kolorami identyfikujπcymi zaciski we wtyczce, naleøy postÍpowaÊ w sposÛb nastÍpujπcy: - przewÛd koloru niebieskiego musi byÊ po≥πczony z zerem sieci zasilajπcej oznaczonym literπ N lub kolorem czarnym, - przewÛd koloru brπzowego musi byÊ...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com DokonaÊ po≥πczenia elektrycznego okapu za pomocπ przewodu zasilajπcego. W≥oøyÊ rury teleskopowe opierajπc je na okapie; podnieúÊ gÛrnπ rurÍ aø do sufitu i umocowaÊ jπ za pomocπ 2 úrub (G) - Rys. 9. Wersja filtrujπca UmocowaÊ deflektor do gÛrnej rury za pomocπ 4 odpowiednich úrub (w wyposaøeniu) ñ Rys. 10; po≥πczyÊ do deflektora rurÍ...
  • Página 18: Protecção Do Ambiente

    All manuals and user guides at all-guides.com PORTOGUÊS PROTECÇÃO DO AMBIENTE - Os materiais de embalagem deste aparelho são recicláveis. Por isso, participe na reciclagem dos mesmos e contribua, assim, para a protecção do ambiente, depositando-os nos contentores municipais previstos para este efeito. - O seu aparelho contém também inúmeros materiais recicláveis.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIÇÃO O aparelho pode ser instalado na versão filtrante e na versão aspirante. Na versão Filtrante (Fig. 1) o ar e os vapores transportados pelo aparelho, são depurados pelos filtros de carvão e são reintroduzidos em circulação no ambiente, através das grelhas de ventilação laterais da chaminé.
  • Página 20: Limpeza E Manutenção Do Aparelho

    All manuals and user guides at all-guides.com LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO APARELHO Una cuidadosa manutenção garante um bom funcionamento e um bom rendimento no tempo. A remoção dos depósitos de gordura do aparelho deve ser efectuada periodicamente, em função do uso (pelo menos de 2 em 2 meses).
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com 04307762 - K7352fag...

Tabla de contenido