Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
WIRED REMOTE
CONTROLLER
OPERATION MANUAL
Mode
Fan
Speed
Proper Use for Effective Energy Savings
Thank you for purchasing the wired remote controller.
This manual describes safety consideration which should be observed
during the use of the product.
Read this manual carefully and be sure you understand the
information provided before attempting to use the product.
Keep this manual where it is readily accessible after reading it through.
If another user operates the product in the future, be sure to hand over
this manual to the new user.
Menu
OK
MODEL BRC1E71
On/Off
Cancel
English
Français
Español
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daikin BRC1E71

  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com Contenidos Notifi caciones Consideraciones de Seguridad ......2 Puntos a ser estrictamente observados Localizaciones y Descripciones de los Botones ..4 Operación Básica Funcionamiento Frío/Calor/Autmátco/Ventilad ..10 Modo Seco ............. 12 Limite de la Temperatura Cuando Ausente .... 14 Modo de Ventilación ..........
  • Página 96: Consideraciones De Seguridad

    No relocalice ni reinstale el control remoto por sí mismo. La instalación inadecuada puede resultar en descargas eléctricas o incendio. Consulte con su concesionario Daikin para la relocalización o por cualquier reinstalación. ● No use materiales infl amables (por ejemplo; pulverizador para el cabello o insecticida) cerca del control remoto.
  • Página 97: Puntos A Ser Estrictamente Observados

    ● Nunca desarme el control remoto. Tocar las partes interiores puede resultar en descargas eléctricas o incendio. Consulte con su concesionario Daikin para las inspecciones internas y ajustes. ● No toque los botones del control remoto con los dedos mojados.
  • Página 98: Localizaciones Y Descripciones De Los Botones

    All manuals and user guides at all-guides.com Localizaciones y Descripciones de los Botones 1. Botón selector de modo de operación 11. LCD (con contraluz) 4. Botón arriba 5. Botón abajo 6. Botón derecho 7. Botón izquierdo 9. Lámpara de operación 8.
  • Página 99: Botón Izquierdo

    All manuals and user guides at all-guides.com Botón selector de modo de Botón izquierdo operación ● Se usa para destacar los próximos ítemes en el lado de la mano izquierda. ● Presione este botón para seleccionar el ● Cada pantalla se desplaza en la dirección modo de funcionamiento de su preferencia.
  • Página 100: Nombres Y Funciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Nombres y Funciones Pantalla de Cristal Líquido (LCD) ● Se dispone de dos tipos de pantalla de cristal líquido (LCD). La pantalla estándar se ajusta por defecto. ● La pantalla detallada puede ser seleccionada en el menú principal. (Véase la página 38.) ●...
  • Página 101 All manuals and user guides at all-guides.com Modo de funcionamiento “Error: Presione menú” “Advertencia: Presione menú” ● Se usa para visualizar el modo de ● Se visualiza si se detecta un error o operación actual: Frío, Cal, Vent, Ventil, advertencia (véase la página 46). Seco o Auto.
  • Página 102: Selección Detallada

    All manuals and user guides at all-guides.com Nombres y Funciones Temperatura limite cuando ausente “ ” SETBACK (Véase la página 14.) ● El ícono de límite temp ausente parpadea cuando la unidad está encendida y bajo el control del límite temp ausente. Dirección Flujo Aire “...
  • Página 103 All manuals and user guides at all-guides.com Español...
  • Página 104: Visualización De La Pantalla De Operación

    All manuals and user guides at all-guides.com Operación Básica Funcionamiento Frío/Calor/Autmátco/Ventilad (SkyAir y VRV) Procedimiento de operación Visualización del botón Manera de usar el manual de operación de operación Explica la secuencia de operación para el control remoto. Visualiza las posiciones de Opere los botones de acuerdo con los botones a ser operados.
  • Página 105 All manuals and user guides at all-guides.com ● Presione el botón Encendido/Apagado. La lámpara de operación (verde) se On/Off encenderá y el sistema comenzará a operar. ● El punto de ajuste aumentará en 1°F (ó 1°C) cuando se presiona el botón Frío Ajuste a Frío...
  • Página 106: Operación Básica

    All manuals and user guides at all-guides.com Operación Básica ● Cuando se presiona el botón Encendido/ Apagado nuevamente, el sistema On/Off detendrá su operación y la lámpara de operación se apagará. Cuando el sistema se detiene en el modo de calefacción, el ventilador continuará...
  • Página 107: Cuando Se Presiona El Botón Encendido

    All manuals and user guides at all-guides.com Operación ● Presione el botón de modo varias veces hasta que se seleccione el modo Seco. Seco El modo seco puede no estar disponible, dependiendo del tipo de unidad interior. Return Setting ● Presione el botón Encendido/Apagado.
  • Página 108: Característica Del Modo Seco

    All manuals and user guides at all-guides.com Operación Básica Característica del Modo Seco El modo seco deshumidifi ca el espacio a una capacidad de enfriamiento reducida para evitar que la temperatura de la sala baje a niveles no cómodos. Limite de la Temperatura Cuando Ausente La característica de límite temp ausente mantendrá...
  • Página 109: Modo De Ventilación

    All manuals and user guides at all-guides.com Modo de Ventilación Cuando la unidad interior está enclavada con el ventilador de recuperación de energía Preparación ● Para las fi nalidades de protección de los equipos, aplique alimentación eléctrica a las unidades exteriores al menos seis horas antes de comenzar la operación del sistema. Operación ●...
  • Página 110: Ajuste Del Maestro De Cambio Frío / Calor

    All manuals and user guides at all-guides.com Operación Básica Ajuste del Maestro de Cambio Frío / Calor (VRV solamente) Ajuste de los Cambios Véase la página 18 para una explicación de la unidad interior maestra de cambio de frío/calor. ● Presione el botón selector de modo de operación en el control remoto de la unidad Frío...
  • Página 111: Simultáneamente, Las Otras Unidades

    All manuals and user guides at all-guides.com ● Presione el botón de modo en el control remoto de la unidad interior diseñada Frío Ajuste a Frío como maestro de conmutación de frío/ calor (el control remoto no visualiza el Return Setting ícono ) repetidamente hasta que...
  • Página 112: Seguro De Llave

    All manuals and user guides at all-guides.com Operación Básica Precauciones para Seleccionar la Unidad Interior Maestra de Conmutación Frío/Calor ● El maestro de conmutación de frío/calor debe ser ajustado para una unidad interior única en las siguientes aplicaciones (Sistema de la bomba de calor de 2 tubos) (Sistema de recuperación de calor de 3 tubos) Unidad BS: Esta unidad BS se usa para la...
  • Página 113 All manuals and user guides at all-guides.com Español...
  • Página 114: Referencia Rápida

    All manuals and user guides at all-guides.com Referencia Rápida El menú principal tiene al menos los siguientes ítemes. Página de Ítem de menú Descripción referencia Se usa para confi gurar los ajustes de Dirección Flujo Aire dirección de fl ujo de aire. ●...
  • Página 115: Calendario

    All manuals and user guides at all-guides.com Página de Ítem de menú Descripción referencia ● Se usa para seleccionar si los valores de Centigrado / Fahrenheit – temperatura serán visualizados en Centígrados o Fahrenheit. Se usa para visualizar la información de Info de Mantenimiento mantenimiento.
  • Página 116: Opciones De Menú

    All manuals and user guides at all-guides.com Opciones de Menú Movimiento Dentro de la Pantalla de Menú Principal Método de Visualización para el Menú Principal Operación ● Presione el botón de Menú/OK. Frío Ajuste a Frío Return Setting Pantalla básica ●...
  • Página 117: Dirección Flujo Aire

    All manuals and user guides at all-guides.com Dirección Flujo Aire Confi guración de Dirección Flujo Aire Operación ● Visualiza la pantalla del menú Menú principal Dirección Flujo Aire principal. (Véase la página 22.) Ventilación Programación ● Presione los botones para Temporizador Apagar Centigrado / Fahrenheit Info de Mantenimiento...
  • Página 118 All manuals and user guides at all-guides.com Opciones de Menú ● Al presionar los botones Dirección Flujo Aire cambian los ajustes (en orden) Oscilar Oscilar Pos. 0 Ajuste Dirección Pos. 1 izquierda/derecha Pos. 2 Pos. 3 Dirección Flujo Aire Pos. 4 Oscilar ●...
  • Página 119: Detalles Y Funciones Operacionales

    All manuals and user guides at all-guides.com Detalles y Funciones Operacionales Hay dos tipos de ajuste de dirección de fl ujo de aire que pueden ser usados. Oscilación de la dirección de fl ujo de aire Dirección de fl ujo de aire Las rejillas oscilan automáticamente Usted puede seleccionar de una de las hacia arriba y abajo.
  • Página 120: Ventilación

    All manuals and user guides at all-guides.com Opciones de Menú Ventilación Propiedades de visualización de la pantalla de ven- tilación Operación ● Visualiza la pantalla del menú principal. Menú principal Dirección Flujo Aire (Véase la página 22.) Ventilación Programación ● Presione los botones para seleccio- Temporizador Apagar...
  • Página 121: Cambio Del Modo De Ventilación

    All manuals and user guides at all-guides.com ● La selección y confi rmación de la tasa de ventilación deseada le llevará de vuelta a la pantalla básica. (Al presionar el botón de Cancelación se retorna a la pantalla previa sin cambiar la velocidad vent.) Cambio del modo de ventilación Operación ●...
  • Página 122: Programación

    All manuals and user guides at all-guides.com Opciones de Menú Modo de Ventilación Modo Auto Usando la información desde el acondicionador de aire (frío, calor, ventilador y punto de ajuste) y la unidad del ventilador de recuperación de energía (temperaturas interior y exterior), el modo de ventilación se cambia automáticamente entre ERV y Bypass.
  • Página 123 All manuals and user guides at all-guides.com ● Presione los botones para seleccio- Programación Habilita/Inhabilita nar la función deseada en la pantalla de Pautas Diarias Ajustes programa y presione el botón Menú/OK. Ajuste Pautas Diarias Operación ● La pantalla de programa aparecerá. Programación Habilita/Inhabilita ●...
  • Página 124 All manuals and user guides at all-guides.com Opciones de Menú Ajustes Operación ● La pantalla de programa aparecerá. Programación Habilita/Inhabilita ● Presione los botones para seleccio- Pautas Diarias Ajustes Ajustes en la pantalla de programa. La pantalla de ajustes aparecerá Ajuste cuando se presione el botón Menú/OK.
  • Página 125 All manuals and user guides at all-guides.com ● Presione los botones para mover el Programación Time Frío ítem destacado y presione los botones – 6 :00 – – – – – – :– – – – – – para confi gurar los ajustes ENCEN- –...
  • Página 126: Habilitación O Inhabilitación Del Programa

    All manuals and user guides at all-guides.com Opciones de Menú Se puede ajustar un máximo de cinco Programación Time Frío acciones por día. – 6 :00 – 8 :00 ● Presione el botón Menú/OK cuando se – 5 :30 – – –...
  • Página 127: Temporizador Apagar

    All manuals and user guides at all-guides.com ● Presione los botones para seleccio- Programación Habilita/Inhabilita Habil. Inhabil. en la pantalla Inhabil. habilita/inhabilita. Presione el botón Menú/OK después de Ajuste seleccionar el ítem. La pantalla de confi rmación aparecerá. ● Presione los botones para seleccio- Programación ¿Graba los ajustes?
  • Página 128 All manuals and user guides at all-guides.com Opciones de Menú ● Use los botones para ajustar la hora Temporizador Apagar Después que usted enciende la unidad, desde el comienzo de la operación ésta automáticamente se apagará en hasta que la unidad se detiene automá- minutos.
  • Página 129: Habilitación O Inhabilitación Del Temporizador Apagado

    All manuals and user guides at all-guides.com Habilitación o inhabilitación del temporizador apagado Operación ● Navegar a la pantalla de temporizador Temporizador Apagar Habilita/Inhabilita apagado. (Véase la página 33.) Ajustes ● Presione los botones para seleccio- Habilita/Inhabilita en la pantalla de Ajuste temporizador apagado.
  • Página 130: Información De Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Opciones de Menú Información de Mantenimiento Visualización del contacto de servicio y la información del modelo Operación ● Visualiza la pantalla del menú principal. Menú principal Dirección Flujo Aire (Véase la página 22.) Ventilación Programación ●...
  • Página 131: Confi Guración

    All manuals and user guides at all-guides.com Confi guración Ajustar Contraste Operación ● Visualiza la pantalla del menú principal. Menú principal Configuracion (Véase la página 22.) Ajustes Corrientes Reloj y Calendario ● Presione los botones para seleccio- Horario de Verano Lenguaje Confi...
  • Página 132 All manuals and user guides at all-guides.com Opciones de Menú Pantalla Modo de Exhibición Operación ● Navegar a la pantalla de confi guración. Configuracion Ajuste de Contraste (Véase la página 37.) Pantalla ● Presione los botones para seleccio- Pantalla en la pantalla de confi gu- Ajuste ración.
  • Página 133: Temperatura Exterior

    All manuals and user guides at all-guides.com Exhibe Artículo Operación ● Navegar a la pantalla de visualización. Pantalla Modo de Exhibición Estándar (Véase la página 38.) Exhibe Artículo Ninguno ● Presione los botones para seleccio- Exhibe Artículo en la pantalla de Ajuste visualización.
  • Página 134: Ajustes Corrientes

    All manuals and user guides at all-guides.com Opciones de Menú Ajustes Corrientes Manipulación de los ajustes actuales Operación ● Visualiza la pantalla del menú principal. Menú principal Configuracion (Véase la página 22.) Ajustes Corrientes Reloj y Calendario ● Presione los botones para seleccionar Horario de Verano Lenguaje...
  • Página 135 All manuals and user guides at all-guides.com ● Presione los botones para seleccio- Reloj y Calendario Fecha y hora Fecha y hora en la pantalla de reloj y 12H/24H Reloj calendario. Presione el botón Menú/OK para Ajuste visualizar la pantalla de fecha y hora. ●...
  • Página 136 All manuals and user guides at all-guides.com Opciones de Menú ● Seleccione “Minuto” con los botones Fecha y hora Año 2009 Cambie los minutos con los botones Día Mantener el botón presionado causa que Martes 12:21 el número cambie continuamente. Ajuste ●...
  • Página 137: Lenguaje

    All manuals and user guides at all-guides.com 12H/24H Reloj Operación ● Visualiza la pantalla de reloj y calenda- Reloj y Calendario Fecha y hora rio. (Véase la página 40.) 12H/24H Reloj ● Presione los botones para seleccio- 12H/24H Reloj en la pantalla de Ajuste reloj y calendario.
  • Página 138: Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Opciones de Menú ● Presione los botones para seleccio- Lenguaje nar el lenguaje preferido en la pantalla Español de lenguaje. Se dipone de Inglés/Francés/Español. Ajuste ● Presione el botón de Menú/OK para confi rmar los ajustes y retornar a la pantalla básica.
  • Página 139: Mantención De La Unidad Y La Pantalla De Cristal Líquido (Lcd)

    All manuals and user guides at all-guides.com ● Presione los botones para seleccio- Menú principal Reajuste señal de filtro Reajuste señal de fi ltro en la panta- Dirección Flujo Aire Ventilación lla de menú principal y presione el botón Programación Temporizador Apagar Centigrado / Fahrenheit de Menú/OK.
  • Página 140: Información De Referencia

    All manuals and user guides at all-guides.com Información de Referencia Visualización de Código de Error Contacte a su concesionario Daikin en los siguien- tes casos. Operación ● Si se produce un error, uno de los siguien- tes ítemes parpadeará en la pantalla Frío...
  • Página 141: Servicio Después De La Venta

    ● No relocalice ni reinstale el control remoto por sí mismo. La instalación inadecuada puede resultar en descargas eléctricas o incendio. Consulte con su concesionario Daikin. Notifi que a su concesionario Daikin los siguientes ítemes. ● Nombre del modelo ●...

Tabla de contenido