Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AIR F RY TOASTER OV E N
HO R N O TOSTA D O R
CO N F R E I DO R A D E A I RE
u s e a n d c are m an u a l
m a n u al d e u s o y c ui d ad o
TO D 45 0 5 SS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black+Decker TOD4505SS

  • Página 1 AIR F RY TOASTER OV E N HO R N O TOSTA D O R CO N F R E I DO R A D E A I RE u s e a n d c are m an u a l m a n u al d e u s o y c ui d ad o TO D 45 0 5 SS...
  • Página 2 Thank you for your purchase! Gracias por su compra! www.prodprotect.com/blackanddecker www.BlackAndDeckerAppliances.com Should you have any questions or concerns with your new product, please call our Customer Service Line at 1-800-465-6070 (US and Canada). Please do not return to the store. Si usted tiene alguna inquietud o pregunta con su producto, por favor llame a nuestra línea de servicio al cliente una atención inmediata 1-800-465-6070 (EE.UU/Canadá) 01-800-714-2503...
  • Página 3 Please Read and Save this Use and Care Book. IMPORTANT SAFEGUARDS. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following: • READ ALL INSTRUCTIONS • Do not clean oven with metal BEFORE USING.
  • Página 4: Tamper-Resistant Screw

    • Children should be supervised to unit, but DO NOT open door. To ensure that they do not play with reduce the risk of fire, keep oven the appliance. interior completely clean and free of food residues, oil, grease and •...
  • Página 5 G E T T I N G TO K N OW YO U R A IR FRY TOASTE R OVE N Door handle Easy view glass door 2 slots for racks Slide out crumb tray (visible when door is open) (Part# TOD5030-01) Baking pan (Part# TOD5030-02)
  • Página 6: Getting Started

    GE T T I N G STARTE D This appliance is intended for household use only. Getting Started • Remove all packing material, any stickers, and the plastic band around the power plug. • Remove and save literature. • Please go to www.prodprotect.com/blackanddecker to register your warranty. •...
  • Página 7: Op Er At I N G Yo Ur Ove N

    OP ER AT I N G YO UR OVE N Plug into outlet. Display light will illuminate and all function lights will light up momentarily. When turned on, the oven will default to the last setting used. U S I N G T HE CO N T R O L S 1.
  • Página 8 A I R F RY Air Fry technology uses high intensity hot air to bake, brown, and crisp your favorite fried foods with little to no oil. The oven provides an adjustable temperature range for air frying. Use the cooking instructions in the recipe book or follow the food package recommended oven cook temperature and time for baking.
  • Página 9 Place wire rack in the upper rack position and place food directly on wire rack. Or insert pan with food into upper rack guide. There will be 3 audible beeps once the baking cycle is complete and the oven will stop heating. Open the oven door.
  • Página 10 Once the oven has preheated, you will hear 2 audible beeps and the timer will automatically begin counting down. Place pizza directly on wire rack in the oven. There will be 3 audible beeps once the baking cycle is complete and the oven will stop heating.
  • Página 11 10. Unplug the appliance when not in use. Note: When cooking meat, use a meat thermometer to test for doneness by placing the thermometer in the thickest part of the meat. WA R M Place wire rack in the upper rack position . Select the WARM function using the function knob.
  • Página 12: Cooking Containers

    CA R E A N D C L E A N IN G This product contains no user serviceable parts. Refer to service qualified service personnel. Cleaning Important: Before cleaning any part, be sure the oven is off, unplugged, and cool. Note: Do not allow food debris to accumulate in oven cavity.
  • Página 13 F U N C T I O N C HA RT Default Settings** Function Ranges FUNCTION TEMPERATURE TIME TEMPERATURE TIMER Air Fry* 425°F/218°C 15 min. F: 150° - 450° Starts immediately C: 65° - 232° Max: 120 min. Stay on available Bake* 350°F/176°C 15 min.
  • Página 14 N EE D H E L P ? For service, repair or any questions regarding your appliance, please call our Customer Service Line at 1-800-465-6070. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center.
  • Página 15 Por favor lea este instructivo antes de usar el producto INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas me- didas de seguridad a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones a las personas, incluyendo las siguientes: •...
  • Página 16: Enchufe Polarizado

    • Se debe asegurar la supervisión de los NO abra la puerta. Para reducir el riesgo niños para evitar que usen el aparato de incendio, mantenga el interior del como juguete. horno completamente limpio y libre de residuos de alimentos, aceite, grasa, o de •...
  • Página 17 CON OZC A SU H O R N O TOSTA D OR CON F R E I D O RA D E A I R E Asa de la puerta Puerta de vidrio para ver fácilmente lo que se cocina 2 ranuras para las parrillas Bandeja para migas deslizante (visible cuando la puerta está...
  • Página 18 A N T ES D E L P R IM E R US O Este producto es solo para uso doméstico. Antes del Primer Uso • Retire todo material de empaque, todas las etiquetas y la tira plástica alrededor del enchufe. •...
  • Página 19: Uso De Los Controles

    CÓ M O O P E RA R SU H O R N O Enchufe el horno a un tomacorriente. La luz de la pantalla digital se iluminará y todas las luces de las funciones se iluminarán momentáneamente. Cuando el horno se enciende, estará programado en la última función utilizada. U S O D E LOS CO N TR O L E S 1.
  • Página 20: F U N C I Ó N Air F Ry (F R E Ír Con A I Re )

    F U N C I Ó N AIR F RY (F R E ÍR CON A I RE ) La tecnología para freír con aire utiliza aire caliente de alta intensidad para hornear, dorar, y crujir sus alimentos fritos favoritos con poco o no aceite. El horno proporciona una variedad de temperaturas ajustables para freír con aire.
  • Página 21: F U N C I Ó N Toast (Tosta R )

    Girando la perilla de TIME (tiempo), seleccione y fije el tiempo de cocción. Puede seleccionar la función de STAY ON (permanecer encendido) para que el horno no detenga el ciclo de cocción hasta que se presione la función de STOP (detener).
  • Página 22 Coloque las rebanadas de bagel, con el lado cortado hacia arriba, directamente sobre la parrilla en la posición de parrilla superior. Presione la perilla TIME (time) (START/STOP) (iniciar/detener) para comenzar el ciclo de tostado. Una vez que el ciclo de tostado termine, se emitirán 3 bips y el horno dejará de calentar. Desenchufe el aparato cuando no esté...
  • Página 23 R OAST Saque las parrillas y la bandeja para hornear del horno. . Seleccione la función de ROAST (asado) utilizando la perilla de función de cocción. La función de CONVECTION (convección) no está disponible en la función de ROAST. Girando la perilla de TEMP (temperatura), seleccione la temperatura de cocción deseada.
  • Página 24: R E H Eat ( R E Ca Le N Tar )

    Una vez que el ciclo de calentamiento haya terminado, se emitirán 3 sonidos de bip. El horno dejará de calentar. Desenchufe el aparato cuando no esté en uso. R E H EAT ( R E CA LE N TAR ) Coloque la parrilla o la bandeja en la posición de parrilla superior .
  • Página 25: Recipientes De Cocción

    Nota: No permita que se acumule residuos de alimentos en la cavidad del horno. No utilice productos de limpieza para horno en aerosol. Limpie la puerta de vidrio con una esponja, un paño suave o un estropajo de nylon con líquido de fregar y agua caliente. No utilice un producto de limpieza en aerosol.
  • Página 26 Ajustes Prog.** Gama de Funciones FUNCIÓN TEMP. TIEMPO TEMP. RELOJ AUT. Tostada Nivel 4 niveles 1-7 Comienza inmediatamente 1 a 6 rebanadas Bagel Nivel 4 niveles 1-7 Comienza inmediatamente 1 a 6 rebanadas Pizza* 450°F/232°C F: 300° - 450° Comienza después del minutos C: 148°...
  • Página 27: Póliza De Garantía

    P ÓL I ZA D E GA R A N TÍA (Válida sólo para México) Duración Spectrum Brands de México, SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? •...
  • Página 28: Necesita Ayuda

    ¿ N E C ESI TA AY UDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
  • Página 29 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina Honduras Atención al consumidor Serviteca 0800 444 7296...
  • Página 30 ¿ N E C ESI TA AY UDA? Garantía limitada de dos años (Solamente aplica en los Estados Unidos y el Canadá). Para servicio, reparaciones o cualquier pregunta sobre su electrodoméstico, por favor llame a nuestra Línea de Servicio al Cliente al 1-800-465-6070. Por favor, NO devuelva el producto al lugar donde lo compró.
  • Página 31 BLACK+DECKER and the BLACK+DECKER logos and product names are trademarks of The Black & Decker Corporation, used under license. All rights reserved. BLACK+DECKER y los logos y nombres de productos de BLACK+DECKER son marcas registradas de The Black & Decker Corporation, usados bajo licencia. Todos los derechos reservados.
  • Página 32 www.BlackAndDeckerAppliances.com 26958 T22-5004256-B...

Tabla de contenido