IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ❍ Read all instructions. ❍ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. ❍ To protect against risk of electrical shock, do not immerse cord, plug, or any non- removable parts of this oven in water or other liquid.
❍ To stop toasting, turn toast browning control to OFF. To stop baking or broiling, turn temperature control OFF and Timer to 0. ❍ This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, un- less they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Página 4
Product may vary slightly from what is illustrated. Important: 1. Toast and Bake/Broil Temperature control When using the TIMER function, 2. 60-minute bake timer always turn the dial past 20 and 3. On indicator light then turn back or forward to 4.
How to Use This product is for household use only. C AUT IO N THIS OVEN GETS HOT WHEN IN USE. THIS OVEN GETS HOT. WHEN ALWAYS USE OVEN MITTS OR POT IN USE, ALWAYS USE OVEN HOLDERS WHEN TOUCHING ANY MITTS OR POT HOLDERS OUTER OR INNER SURFACE OF THE WHEN TOUCHING ANY OUTER...
1. Insert the Broil Rack in the Bake Pan and place both on the Slide Rack (B). Important: Insert the slide rack so that the food is at least 1½” (3.81 cm) from the upper element. 2. Turn the Temperature Control to Broil and the 60-Minute Bake Timer Control to On. 3.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Unit is not heating or stops heating. Electrical outlet is not working or Check to make sure oven is unplugged. outlet is working. Both the temperature control and the timer must be set in order for the oven to function.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe respetar ciertas reglas de seguridad, incluyendo las siguientes: ❍ Por favor lea todas las instrucciones. ❍ No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas. ❍ A fin de protegerse contra un choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe ni ninguna pieza no removible del aparato.
❍ Cuando el aparato no esté en funcionamiento, asegúrese de no almacenar nada más que los accesorios recomendados. ❍ No introduzca los siguientes materiales en el aparato: papel, cartón, envolturas plásticas ni materiales semejantes. ❍ A fin de evitar que el aparato se sobrecaliente, no se debe cubrir la bandeja de residuos ni ninguna otra superficie con papel metálico.
Página 10
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. Importante: 1. Control de temperatura de hornear-asar y tostar Al utilizar la función de 2. Cronómetro de 60 minutos para hornear cronómetro (TIMER), gire 3. Luz indicadora de encendido siempre el selector pasando 4.
Como usar Este producto es solamente para uso doméstico. PRECAUCIÓN C AUT IO N THIS OVEN GETS HOT. WHEN ESTE HORNO SE CALIENTA CUANDO ESTÁ EN IN USE, ALWAYS USE OVEN USO. SIEMPRE USE AGARRADERAS O GUANTES DE COCINA CUANDO TOQUE TODA SUPERFICIE MITTS OR POT HOLDERS INTERNA O EXTERNA DEL HORNO.
Advertencia: El horno está caliente. Tenga cuidado de no tocar ninguna superficie. CÓMO ASAR Nota: Precaliente el horno durante 5 minutos antes de asar. 1. Coloque la parrilla de asar sobre la bandeja de hornear y luego colóquelas sobre la parrilla corrediza (B). Importante: Inserte la parrilla corrediza de manera que haya por lo menos 3,81 cm (1½...
DETECCIÓN DE FALLAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El aparato no calienta o deja de La toma de corriente no funciona Verifique que la toma de calentar. o el horno está desconectado. corriente esté funcionando. Tanto el control de temperatura como el cronómetro deben ser ajustados para que el horno funcione.
Página 14
NE ED HE L P ? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center.
¿N E CE SI TA AYU DA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
PÓ L I ZA D E GARA NTÍ A (Válida sólo para México) DURACIÓN SPECTRUM BRANDS DE MÉXICO, SA de C.V garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? • Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
Página 17
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina Honduras Atención al consumidor Serviteca 0800 444 7296...
Página 20
The Black & Decker Corporation, used under license. All rights reserved. BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, the BLACK & DECKER y los logos y nombres de productos de BLACK+DECKER son marcas registradas de The Black & Decker Corporation, usados bajo licencia.