Português Garantia Limitada; Conexiones; Cuidado Y Mantenimiento - B&W CDS6 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para CDS6:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Conexiones

(figura 7)
Todas las conexiones deben realizarse con
el equipo desconectado.
Asegúrese de que el terminal positivo de
cada caja acústica (marcado "+" y de color
rojo) es conectado al correspondiente
terminal positivo del amplificador y el
terminal negativo (marcado "–" y de color
negro) al negativo. Una conexión incorrecta
puede originar una imagen acústica pobre
y una pérdida de graves.
Los terminales con fijación por muelles
aceptan cable pelado. Pulse la parte
inferior del terminal para acceder al orificio
de conexión.
Instalación de la caja acústica
Montaje en pared de pladur ya
existente
Utilice una herramienta adecuada para
detectar la posición de los refuerzos de la
estructura de la pared.
Utilice la plantilla suministrada de serie para
marcar la posición de la caja acústica. El
contorno exterior de la plantilla coincide
con el tamaño del marco. No debe permitir
que la plantilla coincida con la posición de
uno de los refuerzos ya que en este caso
los dispositivos de fijación no funcionarán
correctamente.
Parque los contornos internos de las
ranuras de la plantilla. Una las líneas y
corte la apertura. (figura 8)
Construcción de pladur nueva
Con todos los refuerzos de la pared ya
colocados pero antes de instalar los
paneles de pladur, monte el kit de pre-
montaje (PMK) siguiendo las instrucciones
incluidas en el mismo. (figura 9) A
continuación pueden colocarse los paneles
de pladur con una apertura para el PMK y
seguidamente proceder a la terminación de
los mismos.
Todo tipo de aplicaciones
Lleve el cable de conexión hasta la
apertura. Asegúrese de que tanto dicho
cable como otras infraestructuras
presentes en la cavidad no puedan verse
afectados por vibraciones de la estructura
de la misma, motivo por el que le
recomendamos que los asegure o coloque
algún tipo de relleno en la citada cavidad.
Rellene con lana fonoabsorbente la cavidad
de la pared comprendida entre los lados de
la apertura y los refuerzos verticales, así
como encima y debajo de esta última a una
distancia de 15 centímetros o más. Entre
los materiales más adecuados para ello
figuran la fibra de vidrio o la lana mineral
–que se vende como aislante térmico- así
como la fibra de poliéster utilizada para
rellenar edredones. También pueden
utilizarse tacos de espuma, aunque deben
ser de estructura abierta. No se
recomienda el uso de espuma de
estructura cerrada vendida comúnmente
para su empleo en muebles. (figura 10)
Coloque firmemente el marco en su lugar.
Para todas las aplicaciones posibles, esto
se consigue atornillando los dispositivos de
fijación. La primera rotación del tornillo hará
que los dispositivos de fijación se coloquen
en posición, mientras que las rotaciones
posteriores los acercarán a la parte trasera
de la pared. En los montajes en paredes de
pladur ya existentes en los que no se utilice
el PMK para protección, procure no forzar
los dispositivos de fijación ya que en caso
contrario el pladur se aplastará y se
debilitarán las fijaciones. (figura 11)
El proceso de decoración se lleva a cabo
mejor una vez llegados a esta etapa, justo
antes de instalar el panel frontal (bafle) y los
altavoces. El marco puede pintarse
utilizando cualquier pintura para uso
doméstico. No pinte nunca la tela de la
rejilla protectora, ya que se obstruirían los
poros de la la misma y el sonido se vería
afectado negativamente. Le recomendamos
asimismo que no intente pintar el panel
frontal. La combinación de una rejilla de
color negro delante de un panel negro
asegura que la estructura de aquélla sea
menos visible incluso con tela blanca.
Conecte el cable a los altavoces tal y como
se describe en la sección "Conexiones" y
fije el panel frontal en el marco utilizando
los tornillos suministrados para ello.
Las rejillas se fijan a presión en el panel
frontal, pero antes de colocarlas afine la
instalación siguiendo las intrucciones de su
procesador de sonido envolvente y
seleccione el modo dipolo o monopolo en
función de sus preferencias.
Selección del modo de
funcionamiento
(figura 11)
Utilice el conmutador del panel frontal para
seleccionar entre los modos de
funcionamiento monopolar y dipolar. En la
posición G, la caja acústica trabaja en
monopolo mientras que en la posición GG
trabaja en dipolo.
Experimente hasta encontrar las
configuraciones que mejor se adapten a
sus exigencias. Entre las combinaciones
más típicas figuran las siguientes:
• Todas las cajas acústicas de efectos en
modo monopolo.
• Las cajas acústicas laterales en dipolo y
las traseras en monopolo.
• Todas las cajas acústicas de efectos en
dipolo.

Cuidado y mantenimiento

Con la rejilla separada del recinto, limpie la
tela con un cepillo de ropa o una
aspiradora equipada con el accesorio
adecuado.
Evite tocar los altavoces, en especial el
tweeter, ya que podrían dañarse.
Português
Garantia limitada
Estimado Cliente,
Bem-vindo à B&W.
Este produto foi concebido e fabricado de
acordo com os mais elevados padrões de
qualidade. No entanto, se houver qualquer
problema com este produto, os Agentes
B&W e os seus distribuidores nacionais
garantem serviço de mão-de-obra
(podendo aplicar-se exclusões) e de
substituição de peças gratuitos em
qualquer país servido por um distribuidor
oficial de B&W.
Esta garantia limitada é válida por um
período de cinco anos a partir da data de
compra ou dois anos pela parte electrónica
incluindo altifalantes amplificados.
Termos e condições
1
Esta garantia limita-se à reparação do
equipamento. Nem transporte, nem
quaisquer outros custos, nem qualquer
risco de remoção, transporte e
instalação de produtos estão cobertos
por esta garantia.
2
A garantia só é válida para o
proprietário original. Não é transferível.
3
Esta garantia não será aplicável nos
casos em que os defeitos não sejam
atribuíveis a materiais e/ou mão-de-
obra na altura da compra e não será
aplicável a:
a.
danos causados pela instalação,
ligação ou embalamento incorrectos,
b.
danos causados por qualquer
utilização que não seja a correcta
conforme descrita no manual do
utilizador, negligência, modificações ou
utilização de peças que não sejam
fabricadas ou autorizadas pela B&W,
c.
danos causados por equipamento
auxiliar inadequado ou defeituoso,
d.
danos causados por acidentes,
relâmpagos, água, incêndio, calor,
guerra, distúrbios públicos ou qualquer
outra causa para além do controlo
razoável da B&W e dos seus
distribuidores nomeados,
e.
produtos cujo número de série tenha
sido alterado, apagado, removido ou
que tenha sido tornado ilegível,
f.
reparações ou modificações que
tenham sido efectuadas por pessoa
não autorizada.
4
Esta garantia complementa quaisquer
obrigações legais nacionais e regionais
de revendedores ou distribuidores
nacionais e não afecta os seus direitos
estatuários como cliente.
Como reivindicar reparações sob
garantia
Caso seja necessário assistência técnica,
queira seguir o procedimento seguinte:
9
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Cds3

Tabla de contenido