Página 2
Made in England Fabriqué en Angleterre Fabriqué en Angleterre CDS6 S3 CDS6 S3 100W/8 100W/8 0000001 0000002 Serial No. Serial No. Figure 7 Figure 8 OUTSIDE OF WALL FRAME MARK AROUND INSIDE OF SLOT SPEAKERS OUT CDS6 S3 Mounting Template TT73015 Amplifier...
Contents English Ελληνικά Limited Warranty...2 Περιορισµένη Owner’s Manual....2 εγγύηση ....18 Οδηγίες Χρήσεως ..19 Français Garantie limitée.....3 Русский Manuel d’utilisation ..4 Ограниченная гарантия....21 Deutsch Руководство по Garantie .......5 эксплуатации ....21 Bedienungsanleitung..6 Polski Español Gwarancja ....23 Garantía limitada...7 Instrukcja Manual de uÃytkownika ....23 instrucciones ....8 "esky Português...
Operation speakers before permanently fixing them in manual, negligence, modifications, or place. The CDS6 S3 is specifically designed as an use of parts that are not made or in-wall surround speaker for multi-channel In order to successfully enable both modes authorised by B&W,...
back and vice versa when speakers are Push the wall frame into position and Français used in dipole mode, we recommend that secure. For all situations, this is done by the side speakers have their positive lobes screwing up the swing-out clamps. The Garantie limitée (arrows) pointing towards the front of the initial turn of the screw will cause the...
(figure 4). Des positions plus de permette d'équilibrer le système hautes peuvent être choisies si nécessaire, complet pour un plus grand nombre et la CDS6 S3 peut même être encastrée d'auditeurs. au plafond si désiré. Manuel d’utilisation Vous avez sûrement entendu un grand Les enceintes sont repérées en ce qui...
Installation définitive de baffle noir avec une grille frontale noire Deutsch l’enceinte assure en effet une discrétion supérieure, même avec un tissu frontal blanc. Garantie Construction existante Branchez le câble sur les connecteurs de Utilisez un outil spécial pour déterminer où l’enceinte comme décrit au paragraphe se trouvent les supports des cloisons Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,...
Suchen Sie zunächst die optimale Position für die Lautsprecher, bevor Sie sie fest Nutzen Sie zum Anschluß an die Feder- Der CDS6 S3 läßt sich einfach an der Wand installieren. klemmen blanke Drähte. Wenn Sie auf das anbringen und ist speziell für den Einsatz Ende der Klemme drücken, sehen Sie das...
äußere Rand der Schablone entspricht der bevor Sie die Abdeckung auf die Español Größe des Wandrahmens. Die Schablone Schallwand setzen. darf nicht auf einen Balken treffen, da die Wahl der Betriebsart Garantía limitada Schnellbefestigungen später dann nicht (Abbildung 12) ordnungsgemäß funktionieren. Markieren Sie den Bereich, der ausgeschnitten Nutzen Sie den Schalter, der sich an der Estimado cliente:...
Tal indicación se lleva a cabo detallista no pueda solucionar. La CDS6 S3 tiene la ventaja de ofrecer la mediante una flecha situada en la etiqueta oportunidad de seleccionar entre que figura en la parte posterior de la caja,...
Conexiones posteriores los acercarán a la parte trasera Português (figura 7) de la pared. En los montajes en paredes de Todas las conexiones deben realizarse con pladur ya existentes en los que no se utilice el equipo desconectado. Garantia limitada el PMK para protección, procure no forzar los dispositivos de fijación ya que en caso Asegúrese de que el terminal positivo de...
Neste momento, estamos confiantes que A CDS6 S3 tem a vantagem de oferecer colunas laterais tenham os lóbulos vai desfrutar do prazer de audição das uma escolha de ambas as operações...
Nova construção • Colunas laterais dipolares, colunas Italiano Quando os grampos estão no lugar mas traseiras monopolares antes que os painéis de estuque sejam • Todas as colunas surround dipolares Garanzia limitata colocados, fixe o kit de pré montagem (PMK), seguindo as instruções de Será...
Manuale di istruzioni quali porta a scelte totalmente discordi tra Per ottimizzare la riproduzione della scena loro. Le CDS6 S3 hanno la possibilità di sonora dalla parte frontale alla parte essere utilizzate come diffusori unipolari o posteriore della stanza e viceversa, quando...
in cartongesso, fissate il kit di E anche possibile, ma abbastanza insolito, Nederlands premontaggio (PMK), seguendo le istruzioni impostare i diffusori laterali su unipolare ed i accluse al kit. (figura 9) I pannelli in posteriori su dipolare. Beperkte garantie cartongesso possono quindi essere forati in Manutenzione corrispondenza dei PMK e rifinit.
(afbeelding 6). Handleiding beïnvloed, die deels ook nog eens Magnetisch strooiveld tegenstrijdig zijn. De CDS6 S3 heeft dan het voordeel dat uit zowel enkelvoudige De luidsprekereenheden hebben een Inleiding afstraling als dipool gekozen kan worden...
zoals in meubels wordt gebruikt is niet Dansk Hvis anlægget bruges udenfor det bruikbaar. (Afbeelding 10) land, hvori det var købt, skal De kontakte den nationale B&W-distributør Druk het wandframe in positie en zet het Begrænset garanti i bopælslandet, som vil advisere Dem vast.
Página 19
fra højttaleren. Vi anbefaler derfor, at Vigtig sikkerhedsoplysning: eller lyttepositionen kan have indvirkning magnetisk-påvirkelige produkter (tv og på, hvordan disse resonanser påvirker I visse lande, hovedsageligt dem i Europa, computer-skærme, disketter, audio og lyden. Har du problemer med resonanser, anses benyttelsen af bananstik som en video-bånd, kreditkort mv) holdes minimum kan du evt prøve, at ændre på...
Det som avgör beror på flera olika faktorer. känsliga saker (TV-apparater, produkten reparerad. Om du vill ha Fördelen med CDS6 S3 är att det går att Datamonitorer, disketter, magnetband och information om vem distributören är välja om den ska fungera som en dipol eller kontokort) minst 0,5 m frånhögtalarna.
Se till att den positiva högtalarterminalen och välja dipol- eller monopol-läget (se Ελληνικά (märkt med + och rödfärgad) ansluts till beskrivningen av de olika lägena nedan). förstärkarens positiva utgång och den Περιορισµένη Välja läge negativa (märkt med – och svartfärgad) till (Figur 12) den negativa.
Χρήση των ηχείων Έτσι, µπορείτε να προσαρµ σετε τη σας ως καταναλωτού. λειτουργία του ανάλογα µε το χώρο Το CDS6 S3 είναι ένα ηχείο surround Πως µπορείτε να ζητήσετε ακρ ασης, το γούστο των ακροατών για πολυκάναλα συστήµατα οικιακού επισκευές υπ την παρούσα...
Página 23
Τα ηχεία παραδίδονται ως ζεύγη, µε κλιπς (swing out clamps) δεν θα µονοπολικού και διπολικού τρ που βάση τη θέση του θετικού και του λειτουργήσουν σωστά. λειτουργίας των ηχείων (βλ. πιο κάτω). αρνητικού π λου (ένα βέλος στην Σηµειώστε στον τοίχο τα σηµεία που ετικέτα...
Однако, при обнаружении какой-либо Принципы работы национальные/региональные неисправности, компания B&W законодательства имеют Loudspeakers и её национальные CDS6 S3 – это специализированные приоритетную силу. Данная дистрибьюторы гарантируют встраиваемые АС окружающего звука гарантия не нарушает Ваших прав бесплатный ремонт (существуют (т.е. боковые/тыловые) для...
Página 25
помещают примерно на 60 см выше под ПМК и отделать ее. Уход за АС уровня ушей. (рисунок 4) При Во всех случаях необходимости можно и выше. CDS6 S3 Ткань отсоединённой от корпуса Протяните кабель в проем. Убедитесь, также прекрасно подходят для решётки можно чистить обычной...
CDS6 S3 posiada zalety jakie zapewniajƒ niew¡a·ciwƒ eksploatacjƒ, niezgodnƒ sprzedawca. zarówno g¡o·niki unipolowe jak i z instrukcjƒ obs¡ugi, modyfikacjami dipolowe. Prze¡ƒczanie pomi∆dzy tymi produktu lub wykorzystaniem cz∆·ci,...
Página 27
Nast∆pnie po zainstalowaniu mocowa◊ • Wszystkie g¡o·niki dØwi∆ku powyÃej wysoko·ci uszu. (rysunek 4) PMK moÃna zamocowaπ panele otaczajƒcego dipolowe JeÃeli zachodzi taka potrzeba, to CDS6 (gipsowo-kartonowe). S3 mogƒ byπ zawieszane wyÃej, jak Ustawienie bocznych g¡o·ników jako Wszystkie zastosowania równieà wieszane do sufitów wykonanych unipolowe, natomiast tylnych jako Poprowadziπ...
Obsluha za poslechové místo. zanedbána jejich údrãba, byly modifikovány nebo byly pouãity jiné Reprosoustavy CDS6 S3 jsou ur#eny k Formáty 6.1 a 7.1 (obrázek 3) neã originální náhradní díly, zabudování do st>n jako sou#ásti Doporu#ujeme pouãívat 4 efektové...
Zahvaljujemo se vam ob izbiri Bowers & tega, katerim kriterijem ãelite zadostiti. prehaja iz sprednji strani sobe proti zadnji Wilkins. CDS6 S3 ima prednost v ponudbi izbire strani sobe in v obratni smeri v primeru, tako monopolnih, kot tudi dipolnih ko boste izbrali dipolni na#in delovanja...
Suomi Ozna#ite vzdolã notranjega robu odprtine potrebam in zahtevam. Tipi#na na |abloni. Poveãite za#rtane linije in kombinacija je slede#a: odreãite odprtino. (slika 8) • Vsi »surround« zvo#niki kot monopolni Takuuehdot Novogradnja • Stranski zvo#niki dipolni, zadnji zvo#niki Ko je stenska konstrukcija kon#ana, vendar monopolni pred montaão mav#nih sten, namestite Tervetuloa B&W:n pariin.
Tarpeen vaatiessa voidaan käyttää sen ylä- ja alapuolelle vähintään 15 cm auditorioihin on asennettu paljon kaiuttimia korkeampiakin sijoituksia ja CDS6 S3 on etäisyydelle. Tarkoitukseen sopivia luomaan surround-äänikenttä. Tällaisessa tarvittaessa valmis seinään upotettavaksi. materiaaleja ovat lasi- tai mineraalivilla, jota tapauksessa surround-kaiuttimia on myydään lämpöeristykseen, tai...
Página 33
Koristelu on paras tehdä tässä vaiheessa, ennen kuin etulevy ja kaiutinelementit kiinnitetään. Seinä voidaan maalata millä tahansa tavallisella maalilla. Varo maalaamasta ritilän päälle, sillä se tukkii huokoset ja huonontaa ääntä. Jätä kaiuttimen etulevy maalaamatta. Musta ritilä mustaa etulevyä vasten varmistaa, että ritilän ristikuvio on mahdollisimman huomaamaton valkoisenkin kanssa.
Página 39
CDS6 Technical Features Nautilus™ tweeter Woven Kevlar® brand fibre cone bass/midrange Description 2-way in-wall selectable dipole/monopole surround system Drive units 1x ø25mm (1 in) alloy dome high-frequency 2x ø80mm (3 in) midrange/high frequency 1x ø130mm (5 in) woven Kevlar® cone bass/midrange...