Информация Об Изделии - Ferm RSM1017 Traducción Del Manual Original

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
RU
Mašine su konstruisane za rad u dugom
periodu vremena sa minimalnim potrebama
za održavanjem. Neprekidan zadovoljavajući
rad zavisi od pravilne nege i redovnog čišćenja
aparata.
čišćenje
Držite ventilacione otvore od mašine čistim da
bi sprečili pregrejavanje motora. Redovno čistite
kućište mašine sa mekom krpom, poželjno
nakon svake upotrebe. Držite ventilacione otvore
oslobođenim od prašine i prljavštine.
Ukoliko se prljavštine ne mogu ukloniti, upotrebite
meku krpu navlaženu sa nasapunjenom vodom.
Nikada nemojte koristiti rastvarače kao što su
benzin, alkohol, rastvor amonijaka u vodi itd. Ovi
rastvarači mogu oštetiti plastične delove.
Podmazivanje
Ovaj aparat ne zahteva dodatno podmazivanje.
Kvarovi
Ukoliko nastupi neki kvar, na primer nakon
habanje nekog dela, molimo stupite u kontakt
sa adresom servisa naznačenu na garantnom
listu. Na pozadini ovog uputstva imate pregled
rezervnih delova koji se mogu poručiti.
Životna sredina
Da bi se sprečilo oštećivanje tokom transporta,
aparat je isporučen u čvrstoj ambalaži, koja se
sastoji u velikoj meri od materijala za višekratnu
upotrebu.
Radi toga molimo vas upotrebite opcije
recikliranje ambalaže.
Nesipravne i/ili izbačene električne ili
elektronske aparate se moraju sakupljati
na odgovarajućim lokacijama za
recikliranje.
Samo za zemlje članice Evropske Unije
Alat za napajanje nemojte da bacate kao kućni
otpad. Po Evropskoj smernici 2012/19/EU za
odlaganje električne i elektronske opreme i njenoj
primeni u državnom pravu, alat za napajanje koji
se više ne koristi mora da se odvoji i da se odloži
u otpad na odgovarajući način.
Garancija
Uslovi garancije možete pronaći na posebno
priloženoj kartici za garanciju.
80
НОЖОВОЧНЫЙ СТАНОК
Благодарим вас за приобретение данного
изделия Ferm.
Вы приобрели высококачественное изделие
одного из ведущих европейских поставщиков.
Все изделия Ferm изготавливаются в
соответствии с высочайшими стандартами
качества и безопасности. В соответствии с
нашей философией, мы также обеспечиваем
превосходное обслуживание клиентов и
расширенные условия гарантии.
Мы надеемся, что вы сможете в течение
многих лет получать удовольствие от
эксплуатации данного изделия.
Указанные в тексте цифры относятся к
диаграммам на стр. 2.
Внимательно прочтите инструкции
по эксплуатации, прежде чем
начинать пользоваться данным
устройством. Ознакомьтесь с его
функциями и возможностями
управления. Для обеспечения
правильной работы устройства,
выполняйте его обслуживание в
соответствии с инструкциями.
Инструкции по эксплуатации и
сопутствующую документацию
необходимо хранить вместе с
устройством.
Содержание
1. Информация об изделии
2. Указания по технике безопасности
3. Установка дополнительных
приспособлений
4. Эксплуатация
5. Техническое обслуживание
1. Информация об изделии
Технические спецификации
Напряжение сети
Частота
Потребляемая мощность
Скорость без нагрузки
Длина хода
Макс.режущая способность
(дерево)
(пластмасса)
230 В~
50 Гц
710 Вт
0-2500/мин
20 мм
115 мм
115 мм
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido