4.2 Cambio de herramientas
ATENCIÓN: Conecte siempre a tope el conector DIN-
SE y asegúrese que el empalme con el cable está
en buen estado y que la superficie de contacto está
limpia. Un mal empalme o una conexión sucia darán
un mal rendimiento y ocasionará que se recaliente, funda o
queme el panel frontal.
CONSUMIBLES
Todos los modelos llevan antorchas TRAFIMET con consumi-
bles (electrodos, buzas, difusores, etc) de fácil localización en
STAYER y en cualquier suministro industrial del sector.
- ANTORCHA plasma TRAFIMET S25K: Montada en P35.25C
/PLASMA25GE (los 2 modelos, analógico y digital) (VER FIG. 6)
PR0110
Electrodo antorcha plasma Trafimet S25
PE0106
Difusor antorcha plasma Trafimet S25
PD01016-06
Buza antorcha plasma Trafimet S25
PC0117
Portabuza antorcha plasma Trafimet S25
- ANTORCHA plasma TRAFIMET S45K: Montada en P60.40B/
PLASMA40GE (VER FIG. 7).
PR0110
Electrodo antorcha plasma Trafimet S45
PE0106
Difusor antorcha plasma Trafimet S45
PD0116-08
Buza antorcha plasma Trafimet S45
PC0116
Portabuza antorcha plasma Trafimet S45
- ANTORCHA plasma TRAFIMET S105K: Montada en P60.80/
PLASMA80TGE y P60.120/ PLASMA120GE. (VER FIG. 8).
PR0117
Electrodo antorcha plasma Trafimet S105
PE0112
Difusor antorcha plasma Trafimet S105
PD0119-12
Buza antorcha plasma Trafimet S105
PC0118
Portabuza antorcha plasma Trafimet S105 38.20
4.3 Operaciones de ajuste
Todas las máquinas STAYER WELDING contienen un sistema
electrónico complejo y vienen completamente calibradas de fá-
brica, por tanto no se autoriza a manipular por el usuario por
razones de eficiencia y de seguridad. Ante cualquier duda de
mal funcionamiento póngase en contacto con su distribuidor o
nuestro sistema de atención al cliente.
4.4 Límites sobre el tamaño de pieza a trabajar
Esta máquina, es exclusivamente para cortes de metal, al en-
cenderla podrá proceder a cortar el material deseado.
Antes de empezar asegúrese de leer, comprender y aplicar las
instrucciones de seguridad y resto de instrucciones incluidas en
el presente manual.
A continuación encontrará una serie de indicaciones generales
que le permitirán iniciarse en el mundo de la soldadura y empe-
zar a trabajar con eficiencia.
All manuals and user guides at all-guides.com
español
13
5. Instrucciones de mantenimiento y servicio
5.1. Limpieza, mantenimiento, lubricación, afilados
Para limpiar siempre desconecte el equipo y espere al menos 10
38.10
minutos para seguridad de descarga de los condensadores de
38.11
potencia. Limpie la carcasa con un paño ligeramente humede-
cido. Según de la polución del ambiente de trabajo o al menos
38.12
cada 1000 horas limpie el interior con aire comprimido seco, re-
38.13
tirando la carcasa superior y eliminando polvo, polución metálica
y pelusas atendiendo especialmente a disipadores y ventilador.
El equipo no necesita mantenimiento específico por parte del
usuario siendo un uso cuidadoso dentro de los límites ambien-
tales de uso la mejor garantía de largos años de servicio seguro.
38.10
38.11
Se recomienda enviar el equipo a los servicios técnicos cada
3000 horas de trabajo o cada 3 años para verificación y recali-
38.14
brado.
38.15
5.2 Servicio de Reparación
El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud.
tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, así
como sobre piezas de recambio.
38.17
Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas de
38.18
recambio las podrá obtener también en internet bajo:
38.19
Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosamente
en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los productos
y accesorios.
5.3 Garantía
Tarjeta de Garantía
Entre los documentos que forman parte de la herramienta eléc-
trica encontrara la tarjeta de garantía. Deberá rellenar comple-
tamente la tarjeta de garantía aplicando a esta copia del ticket
de compra o factura y entregarla a su revendedor a cambio del
correspondiente acuse de recibo.
¡NOTA! Si faltara esta tarjeta pídasela de inmediato a su reven-
dedor.
La garantía se limita únicamente a los defectos de fabricación o
de mecanización y cesa cuando las piezas hayan sido desmon-
tadas, manipuladas o reparadas fuera de la fábrica.
5.4 Eliminación
Recomendamos que las herramientas eléctricas, accesorios y
embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que
respete el medio ambiente.
13
GROSOR PIEZA
SEPARACIÓN
CORTE
MEDIANO
P35.25C
8 mm
6 mm
PLASMA25GE
P60.40B
15 mm
10 mm
PLASMA40GE
P60.80
33 mm
30 mm
PLASMA80TGE
P60.120
38 mm
35 mm
PLASMA120TGE
TIPO DE SERVICIO
PESADO
INDUSTRIAL
P60.40B
P60.40B
PLASMA40GE
PLASMA40GE
P60.80
P60.80
PLASMA80TGE
PLASMA80TGE
P60.120
P60.120
PLASMA120TGE
PLASMA120TGE
P60.120
P60.120
PLASMA120TGE
PLASMA120TGE