Página 1
Ooni Karu Manual & Safety Instructions...
Página 2
Safety legal disclaimers Assembly translations What’s in the box Assembly Lighting & extinguishing Ooni Karu Pizza Oven UU-P0A100...
Página 3
Ooni remains hot even after visible flames have died down. Allow a minimum of 2 hours for it to cool down once you are done using your Ooni. DO NOT cover the Ooni immediately after it has been used and make sure Ooni is designed for outdoor use only.
Página 5
Ooni forbliver varm, selv efter at synlige flammer er gået ud. Vent mindst 2 timer på, at den køler ned, efter du Ooni er kun beregnet til udendørs brug. Ooni skal altid placeres udendørs, væk fra strukturer og aldrig inde er færdig med at benytte den.
Página 6
Bewegen Sie es nicht während des Betriebs. Kochen Sie nicht, bevor der Brennstoff eine METALLTEILE an, solange der Ooni in Betrieb ist. Berühren Sie nur die Holzgriffe, um die Tür zu öffnen und die Verwenden Sie es nicht in Innenräumen.
Página 7
Ooni permanece caliente incluso después de que se hayan apagado las llamas visibles. Deje que pasen al y nunca al interior de un inmueble o un garaje ni cerca de una zona cerrada. Ubique su Ooni sobre una menos 2 horas para que su Ooni se enfríe tras haber terminado de usarlo. NO cubra su Ooni inmediatamente superficie resistente, estable y no inflamable, y manténgalo libre de materiales inflamables o combustibles,...
Página 8
Ooni pysyy kuumana vielä näkyvien liekkien sammuttua. Anna Oonin jäähtyä vähintään 2 tuntia käytön jälkeen. Ooni on suunniteltu ainoastaan ulkokäyttöön. Ooni tulee aina sijoittaa ulos, pois rakenteiden läheltä eikä ÄLÄ peitä sitä heti käytön jälkeen ja varmista, että tuli ja hehkuva hiillos on kokonaan sammunut ennen kuin koskaan rakennuksen tai autotallin sisälle tai minkään suljetun alueen välittömään läheisyyteen.
Página 9
Danger de mort par empoisonnement au monoxyde de carbone Lors de l’utilisation de votre Ooni, il existe un risque de vous brûler les mains. Le port de gants résistants à la chaleur est donc toujours obligatoire pour éviter les brûlures et il ne faut jamais mettre des objets chauds sur AVERTISSEMENT: ou à...
Página 10
L’installazione o la manutenzione non corretta, alterazioni e modifiche del vostro Ooni possono causare lesioni a persone o danni a cose. Si prega pertanto di non utilizzare l’Ooni a meno che tutti i suoi componenti non siano perfettamente assemblati e fissati accuratamente. ...
Página 11
.להגביל את השימוש באש מכל סוג בזמן בצורת או בתקופות מסוכנות בע״מ לא תהיה אחראית לכל נזק ייחודי, עקיף, תוצאתי או נזק אחר מכל סוג שהוא, מעבר למחיר ששולם עבורOoni . בתוך או על סירות וקרוואניםOoni אל תשתמשו או תתקינו את...
Página 13
Plaats de Ooni op een De Ooni blijft heet, zelfs wanneer de vlammen zichtbaar uitgedoofd zijn. Laat het toestel na gebruik tenminste stevige, stabiele en onbrandbare ondergrond en houdt brandbare en ontvlambare materialen, benzine en 2 uur afkoelen.
Página 14
NÃO deixe quaisquer objetos perigosos, tais como isqueiros ou líquido de ignição para churrasqueiras perto O Ooni foi criado apenas para uso no exterior. O Ooni deve ser sempre colocado ao ar livre, afastado de do seu Ooni. Efetivamente, o Ooni irradia calor em todas as direções.
Página 15
Ställ din Ooni på en stadig, jämn och eldfast yta och håll den fri Den ungefärliga temperaturen på...
What’s in the box Remove all parts from the packaging Main body Door Cordierite stone baking board Fuel hatch Draft defender plate Fuel grate Fuel tray 8 & 9 Chimney & chimney cap...
Página 17
Step 2: If cooking with wood / charcoal: Insert burner tray / grate Step 1: Unfold legs...
Página 18
Step 3: Step 4: Insert pizza stone Insert chimney and lock in place...
Página 22
Step 4: Step 5: Remove fuel tray / grate Remove draft plate )secure but do not overtighten(...
Página 23
Step 6: Hint: Add Gas Burner and secure with Allen key Store allen key underneath Ooni Karu...
Página 24
Use a gas blowtorch or a natural fire-lighter to light the wood. 32. 3. 置入披萨石 视您的需求添加燃料。 33. 4. 置入烟囱并锁紧 请勿使用酒精或汽油来点火或重燃。限用符合以 Once there is a fire going, slowly add more fuel. Replace the hatch and leave Ooni Karu to pre- 下标准的点火器: heat for 10-20 minutes. Add more fuel as needed. 34. 5. 装上燃料舱盖 EN 1860-3。...
Página 25
2. Indsæt brændstofsbakke/rist Når der er en ild, skal du langsomt tilsætte mere brændsel. natürlichen Feueranzünder, um das Holz zu entzünden. Sæt lugen på og lad Ooni Karu blive varm i 10-20 minutter. 2. Brennerwanne / Rost einsetzen 32. 3. Indsæt pizzasten Tilsæt mere brændsel efter behov.
Página 26
36. 7. Colocar la puerta Dejar que el fuego se extinga naturalmente y que Ooni 36. 7. Lisää ovi Karu se enfríe. No retirar las cenizas hasta que Ooni Karu se 37. Para cocinar con gas: 37. Kaasua käytettäessä: haya enfriado completamente.
Página 27
28. Contenu de la boîte 44. Ooni Karu est livré de série avec un brûleur à bois et à 28. Contenuto della confezione 44. Il prodotto Ooni Karu dispone di un bruciatore di legna e 1. Corps principal du four charbon de bois.
Página 28
.)(עד אורך 02 ס״מ ורוחב 4 ס״מ 4. דלת חומר-הבעירה 5. リアベントキャッ プ 5. מכסה פתח-אוורור אחורי 6. 燃料火格子 木材または木炭でOoni Karuを点火するには : : עם עץ או פחמיםOoni Karu כדי להצית את 6. סבכת חומר-הבעירה 7. 燃料トレイ 煙突のキャッ プを取り外し煙突の通気口を開き、 ドアを挿入 הסירו את מכסה הארובה, פתחו את פתחי-האוורור בארובה 7. מגש חומר-הבעירה...
Página 29
28. Wat zit er in de doos 44. De Ooni Karu wordt standaard geleverd met een hout- en 28. O que vem na caixa 44. O Ooni Karu traz por defeito um forno a lenha e a carvão. 1. Hoofdonderdeel van de oven houtskoolbrander. Gebruik alleen houtskool die geschikt is 1.
Página 30
35. 6. Montera ventilationskontroll Släckning (säkra men dra inte åt för hårt) Låt elden brinna ut naturligt och låt Ooni Karu svalna. Ta ej ur askan innan Ooni Karu har svalnat helt. ” 36. 7. Montera främre lucka 37. För matlagning med gas: 1.