Monacor SP-2/SW Guia De Inicio Rapido
Monacor SP-2/SW Guia De Inicio Rapido

Monacor SP-2/SW Guia De Inicio Rapido

Recinto activo miniatura estéreo

Enlaces rápidos

®
D
A
CH
Aktives Mini-Stereo-
Lautsprechersystem
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Betrieb gründ-
lich durch und heben Sie sie für ein späteres Nach -
lesen auf.
1 Einsatzmöglichkeiten
Dieses praktische Lautsprechersystem mit einer Aus-
gangsleistung von 2 × 1,7 Watt besteht aus zwei
Mini-Lautsprechern zur Stereowiedergabe, einem inte-
grierten Verstärker und einem Li-Ionen-Akkumulator zur
Stromversorgung, der über einen USB-Anschluss auf-
geladen werden kann. Das Gerät lässt sich über einen
3,5-mm-Klinkenstecker an verschiedene Audioquellen
anschließen (Notebooks, MP3-Player, Handys etc.).
2 Wichtige Hinweise für den Gebrauch
Das Lautsprechersystem entspricht allen erforderli-
chen Richtlinien der EU und ist deshalb mit
zeichnet.
G
Setzen Sie das Lautsprechersystem nur im Innen-
bereich ein. Schützen Sie es vor Tropf- und Spritz-
wasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässige
Einsatztemperatur 0 – 40 °C).
G
Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes,
weiches Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser.
G
Wird das Lautsprechersystem zweckentfremdet,
falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert, kann
keine Haftung für daraus resultierende Sach- oder
Active Miniature Stereo
GB
Speaker System
Please read these operating instructions carefully
prior to operating the unit and keep them for later ref-
erence.
1 Applications
This practical speaker system with an output power of
2 × 1.7 W consists of two miniature speakers for stereo
reproduction, an integrated amplifier and a li-ion re-
chargeable battery for power supply which can be
recharged via a USB connection. The unit can be con-
nected to various audio sources (notebooks, MP3
players, mobile phones, etc.) via a 3.5 mm plug.
2 Important Notes
The speaker system corresponds to all required direc-
tives of the EU and is therefore marked with
G
The speaker system is suitable for indoor use only.
Protect it against dripping water and splash water,
high air humidity, and heat (admissible ambient tem-
perature range 0 – 40 °C).
G
For cleaning only use a dry, soft cloth, never use
chemicals or water.
G
No guarantee claims for the speaker system and no
liability for any resulting personal damage or material
damage will be accepted if the unit is used for other
purposes than originally intended, if it is not correctly
operated or not repaired in an expert way.
Œ
®
Copyright
SP-2/SW
Personenschäden und keine Garantie für das Laut-
sprechersystem übernommen werden.
Soll das Lautsprechersystem endgültig aus
dem Betrieb genommen werden, übergeben
Sie es zur umweltgerechten Entsorgung
einem örtlichen Re cyclingbetrieb.
3 Inbetriebnahme
1) Die beiden Lautsprecher werden magnetisch zu -
sammengehalten (Abb. 1). Zum Betrieb die Laut-
sprecher voneinander trennen.
2) Jeweils das Oberteil der Lautsprecher gegen den
Uhrzeigersinn drehen (Abb. 2), sodass die An -
schlüsse und Be dienelemente zugängig werden
(Abb. 3 und 4).
3) Vor dem ersten Betrieb den Akku aufladen. Dazu
einen der Mini-USB-Stecker des beiliegenden USB-
gekenn-
Anschlusskabels in die Buchse
sprechers mit dem Ein- und Ausschalter (3) stecken
und den Standard-USB-Stecker in den USB-An -
schluss eines PCs oder eines anderen Geräts mit
einem USB-Anschluss stecken. Die LED (2) leuch-
tet während des Ladens rot. Leuchtet sie blau, ist
der Akku aufgeladen (nach ca. 2 – 3 Stunden).
4) Den 2. Mini-USB-Stecker des Anschlusskabels in
die Buchse
die beiden Lautsprecher möglichst weit auseinander
aufstellen, damit sich eine breite Stereobasis ergibt.
If the speaker system is to be put out of oper-
ation definitively, take it to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful to the
environment.
3 Operation
1) The two speakers are held together magnetically
(fig. 1). For operation, separate the speakers from
each other.
2) In each case, turn the upper part of the speakers
counter-clockwise (fig. 2) so that the connections
and operating elements will be accessible (figs. 3
and 4).
3) Prior to the first operation recharge the battery. For
this purpose connect one of the miniature USB
plugs of the supplied USB cable to the jack
of the speaker with the on / off switch (3) and connect
.
the standard USB plug to the USB connection of a
PC or another unit with a USB connection. The LED
(2) shows red during charging. When it shows blue,
the battery is recharged (after approx. 2 to 3 hours).
4) Connect the second miniature USB plug of the
cable to the jack
place the two speakers as far apart as possible so
that there will be a wide stereo base.
5) Connect the jack LINE IN (5) of the second speaker
to the line output of an audio source via the cable
with the two 3.5 mm plugs.
2.
®
1.
OPEN

©
by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
Best.-Nr. 25.2410
(1) des Laut-
(4) des 2. Lautsprechers stecken und
(4) of the second speaker and
OPEN
1
2
5) Die Buchse LINE IN (5) des 2. Lautsprechers über
das Kabel mit den zwei 3,5-mm-Klinkensteckern mit
dem Line-Ausgang einer Audioquelle verbinden.
6) Das Lautsprechersystem mit dem Ein- und Aus-
schalter (3) einschalten. Die LED leuchtet blau.
7) Die gewünschte Lautstärke mit dem Regler
einstellen.
8) Nach dem Betrieb das Lautsprechersystem mit
dem Schalter (3) ausschalten. Zum Transport alle
Verbindungen trennen, die Lautsprecher wieder
verschließen und zusammensetzen.
4 Technische Daten
Ausgangsleistung: . . . 2 × 1,7 W
Frequenzbereich: . . . . 280 – 16 000 Hz
Audioeingang
Empfindlichkeit: . . . . 380 mV (Line-Pegel)
Anschluss: . . . . . . . 3,5-mm-Klinke
Störabstand: . . . . . . . . > 80 dB
Stromversorgung: . . . . über eingebauten Li-Ionen-
Akku, aufladbar über USB-
Anschluss (5 V )
Abmessungen
eines Lautsprechers: . ∅ 56 mm × 39 / 51 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . 115 g
Änderungen vorbehalten.
6) Switch on the speaker system with the on / off switch
(3). The LED shows blue.
7) Adjust the desired volume with the control
8) After operation, switch off the speaker system with
the switch (3). For transporting, separate all con-
nections, close the speakers and put them together
again.
4 Specifications
Output power: . . . . . . . 2 × 1.7 W
Frequency range: . . . . 280 – 16 000 Hz
Audio input
Sensitivity: . . . . . . . . 380 mV (line level)
Connection: . . . . . . . 3.5 mm jack
S / N ratio: . . . . . . . . . . . > 80 dB
(1)
Power supply: . . . . . . . via integrated li-ion rech.batt.
to be recharged via USB
connection (5 V )
Dimensions
of a speaker: . . . . . . . . ∅ 56 mm × 39 / 51 mm
Weight: . . . . . . . . . . . . 115 g
Subject to technical modification.
OFF/ON
Ž
3
4
A-1052.99.01.11.2009
(6)
(6).
LINE IN
OPEN

5
6
loading

Resumen de contenidos para Monacor SP-2/SW

  • Página 1 3.5 mm plugs. Subject to technical modification. OFF/ON ® LINE IN OPEN OPEN OPEN Œ  Ž  ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-1052.99.01.11.2009...
  • Página 2 Con riserva di modifiche tecniche. OFF/ON ® LINE IN OPEN OPEN OPEN Œ  Ž  ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-1052.99.01.11.2009...
  • Página 3 Z zastrzeżeniem możliwości zmian. OFF/ON ® LINE IN OPEN OPEN OPEN Œ  Ž  ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-1052.99.01.11.2009...