Siemens RVL480 Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para RVL480:
de
Installationsanleitung
en
Installation Instructions
fr
Instructions d'installation
nl
Installatieaanwijzing
sv
Installationsanvisning
fi
Asennusohje
da
Installationsvejledning
it
Istruzioni di montaggio
es
Instrucciones de montaje
Building Technologies
74 319 0617 0 a
74 319 0617 0
G2540xx
RVL480
17.04.2008
1/180
de
en
fr
nl
sv
fi
da
it
es
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens RVL480

  • Página 1 74 319 0617 0 G2540xx Installationsanleitung Installation Instructions Instructions d’installation Installatieaanwijzing Installationsanvisning Asennusohje Installationsvejledning Istruzioni di montaggio RVL480 Instrucciones de montaje Building Technologies 74 319 0617 0 a 17.04.2008 1/180...
  • Página 2: Instalación Y Puesta En Servicio Del Controlador De Calefacción

    Español Instalación y puesta en servicio del controlador de calefacción No perder estas instrucciones, guardarlas con el regulador! Instalación Lugar de instalación • En un lugar seco, p. ej. en la sala de calderas • Opciones de montaje: – En un armario de control, empotrado o sobre carril DIN –...
  • Página 3 • Para las unidades de ambiente: Cable de cobre 0,25 mm 25 m máx. Cable de cobre 0,5 mm 50 m máx. • Para el bus de datos: 0,75…2,5 mm ver hojas técnicas N2030 y N2032 Instalación y cableado Montaje en pared 1.
  • Página 4: Puesta En Servicio

    Colocar las lengüetas correctamente – no dejarlas dentro del corte. Incorrecto Correcto Puesta en servicio Comprobaciones preliminares 1. NO conectar aún la alimentación 2. Verificar el cableado con el esquema correspondiente 3. Situar correctamente las piezas de sujeción, girando los tornillos de fijación del controlador (ver la ilustración) 4.
  • Página 5 7. Con sistemas de calefacción por suelo o techo radiante: el termostato limitador se debe ajustar al valor correcto. Durante el chequeo de funcionamiento, la temperatura de impulsión no debe sobrepasar el nivel máx. de 55 °C: Si se sobrepasa, proceder inmedia- tamente como se indica: –...
  • Página 6 Procedimiento de ajuste 1. Sólo con ajuste analógico de la curva de calefacción. Ajustar la curva de calefacción con la barra activa, de acuerdo con la base de cálculo o con la práctica habitual según la zona 2. Realizar los ajustes de las líneas operativas 1…41 (ajustes para el usuario) 3.
  • Página 7 Elementos de ajuste Botones para seleccionar el modo de funcionamiento (el botón seleccionado se ilumina) Pantalla de cristal líquido Botón para el manejo de la pantalla (ajustes, etc.) Prog = selección de la línea operativa – + = ajuste del valor visualizado Botón para CERRAR válvula de calefacción o para CONECTAR/DESCONECTAR 2ª...
  • Página 8: Esquemas De Conexiones

    Esquemas de conexiones Unidad de ambiente Bomba de circulación o de caldera Sonda de temperatura de impulsión/caldera Controlador RVL480 Sonda de temperatura de ambiente Control remoto del “modo de funcionamiento” Sonda de temperatura de retorno (circuito primario) Control remoto consigna temperatura impulsión...
  • Página 9 Ajustes Pulsar , para activar el nivel de "Usuario" Ajustes a nivel de "Usuario" Línea Función, pantalla Ajuste fábrica Ajuste Observaciones (Gama) Consigna para cale- 20.0 °C facción NORMAL (0…35) °C …....Consigna para cale- 14.0 °C facción REDUCIDA (0…35) °C …....
  • Página 10 Día primero de --.-- Día y Mes vacaciones (01.01 … 31.12) …...... Día último de --.-- Día y Mes vacaciones (01.01 … 31.12) …...... Curva de calor, 30 °C consigna de impul- (20…70) °C ....Estas líneas sólo están activa- sión para 15 °C das si se ha seleccionado el temperatura exterior...
  • Página 11 LPB Bus de datos (Bus de Proceso de Datos Local) Sonda de temperatura de retorno (circuito primario) Bomba de circulación o bomba de la caldera Sonda de temp. de retorno (circuito secundario) Controlador RVL480 Sonda de temperatura exterior Válvula de asiento o de sector Building Technologies 74 319 0617 0 a 17.04.2008...
  • Página 12 Calefacción de espacios: Control primario: Calefacción de espacios con mezcla Control primario, señal demanda de calor vía bus de datos A6/B5 Calefacción de espacios con control de Control primario con caldera, señal demanda caldera de calor vía bus de datos A5/B6 Calefacción de espacios con intercambiador Control primario con intercambiador de calor,...
  • Página 13 Lista de parámetros Línea Función, pantalla Ajuste fábrica Ajuste Observaciones (Gama) Bloque “Calefacción” Límite de tempera- 17.0 °C Ajustando --.- = esta función (--.- / −5.0…+25.0) tura exterior para °C queda anulada ....régimen de calefac- ción NORMAL (ECO día) Límite de tempera- 5.0 °C Ajustando --.- = esta función...
  • Página 14 Tiempo máximo de 00:00 h Avance máximo del arranque puesta a régimen (00:00…42:00) antes del periodo de ocupación ...... ajustado Ajustando 00:00 = la optimiza- ción al arranque queda anulada (arranca a la hora ajustada en el reloj para el inicio del periodo de ocupación) 0:00 h Avance máximo a la parada...
  • Página 15 Bloque “Válvula calefacción” Limitación de la --- °C Ajustando --- = queda anulada temperatura máxi- (--- / 0…140) °C (ej.: para suelo radiante ajustar ....ma de impulsión a 55 °C) Limitación de la --- °C Ajustando --- = queda anulada °C temperatura mínima (--- / 0…140)
  • Página 16 Limitación de tem- 10 °C peratura mínima de (5…140) °C ....caldera Diferencial de con- 6 °C mutación de las dos (1…20) °C ....etapas Tiempo mínimo de 4 min funcionamiento del (0…10) ....quemador Límite de la rampa 50 °C×min °C×min de liberación para la (0…500)
  • Página 17 Ajustes para instalación tipo 3 112 Limitación de la OpL 101 temperatura (0.0…4.0) ......máxima de retorno OpL 112 Pendiente OpL 113 113 Limitación de la 10 °C temperatura °C (−50…+50) ....OpL = Línea máxima de retorno TO = temp. exterior Inicio del límite de TRt = Valor real temp.
  • Página 18 162 Chequeo de relés 0 = funcionamiento normal (0…4) 1 = todos los contactos abiertos Control de calefac- 2 = válvula circuito calefacción ción con válvula ABRE Y1 (instalaciones 1, 3, 3 = válvula circuito calefacción 4, 6) CIERRA Y2 4 = bomba circuito calefacción / bomba circulación ACTIVADA M1...
  • Página 19 Termostato de con- trol: = contacto cerrado = contacto abierto 164 Chequeo de funcio- Visualización H1 = cambio del modo de fun- nes de las bornas H cionamiento H2 = demanda de calor genera- = contacto da manualmente cerrado = contacto H3 = bloqueo ajustes calefac- abierto ción de distrito...
  • Página 20 171 Alarma de la tempe- Periodo de tiempo durante el --:-- h ratura de impulsión cual la temperatura de impul- (--:-- / 1:00…10:00) ...... sión/caldera (sonda en borna B1) puede estar fuera de lími- tes. Ajustando --.-- = función desac- tivada 172 Selección del modo PROTECCIÓN...
  • Página 21 179 Alimentación del 0 = sin alimentación del bus a (0 / A) través del controlador ......A = con alimentación del bus a través del controlador 180 Fuente de tempera- Sin visualización: tura exterior (A / 00.01…14.16) Controlador autónomo (sin bus) ......
  • Página 22: Operaciones Finales

    196 Código de identifi- Visualización cación unidad am- biente Operaciones finales Precintado de los ajustes para control de calefacción de distrito Los ajustes realizados para el caso de control de calefacción de distrito se pueden bloquear puenteando las bornas H3 y M. A continuación, precintar el tornillo de fijación de la parte inferior: insertando la pieza que se suministra con la llave, en el agujero roscado, después de introducir un alambre apropiado, por los dos pasos.
  • Página 23 Dimensions en mm Maten in mm EN 50262 Mått i mm IEC 61554 - 144 × 144 Mitat mm Mål i mm Dimensioni in mm Dimensiones en mm © 2008 Siemens Switzerland Ltd Building Technologies 74 319 0617 0 a 17.04.2008 180/180...

Tabla de contenido