Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

14" Chainsaw
Scie à chaîne 14 po
Sierra de cadena de 14"
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1–888–331–4569 WWW.CRAFTSMAN.COM
INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D'UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES
CMECS614
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman CMECS614

  • Página 28: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    Tapa de aceite si tiene alguna duda o algún comentario sobre ésta Tuerca de bloqueo de Indicador de nivel de u otra herramienta CRAFTsMAn llámenos al número ajuste de barra aceite (no mostrado) gratuito: 1-888-331-4569.
  • Página 29: Conserve Todas Las Advertenciase Instrucciones Para Futuras Consultas

    EsPAñOl Sierra de cadena de 14" CMECS614 e ) Al operar una herramienta eléctrica en el ADVERTENCIAS GENERALES DE exterior, utilice un cable prolongador adecuado SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de ELÉCTRICAS...
  • Página 30: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Eléctrica

    EsPAñOl 5) Mantenimiento h ) No permita que la familiaridad obtenida a partir del uso frecuente de herramientas le permitan a ) Solicite a una persona calificada en reparaciones volverse descuidado e ignorar los principios que realice el mantenimiento de su herramienta de seguridad de la herramienta.
  • Página 31: Características De Seguridad Durante El Rebote

    EsPAñOl d ) Siga las instrucciones de afilado y cadena siempre ajuste la cubierta de la barra de guía. mantenimiento del fabricante para la cadena El manejo adecuado de la sierra de cadena reducirá la de la sierra. La reducción de la altura del calibrador probabilidad de contacto accidental con la cadena de la sierra en movimiento.
  • Página 32: Instrucción Adicional De Seguridad

    EsPAñOl Instrucción Adicional de Seguridad Barra de Guía - Una estructura resistente con rieles que • soporta y guía la cadena de la sierra. ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta Funda de la Barra de Guía/Cubierta de Barra Guía - • eléctrica, ni tampoco ninguna de sus piezas.
  • Página 33: Uso Debido

    EsPAñOl el paso o provoque una caída. Algunas ..... símbolo de ..... protección ocular herramientas pueden colocarse paradas, pero pueden advertencia de ..... protección auditiva caerse fácilmente. seguridad ..... lea toda la Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas en • .....
  • Página 34: Ajuste De Tensión De La Cadena

    EsPAñOl nOTA: Puede necesitar ajustar la posición del pasador de ADVERTENCIA: Cadena móvil filosa. Para evitar la tensión de cadena   18  para que se conecte adecuadamente operación accidental, asegúrese que la herramienta en la ranura en la barra guía girando el tornillo de tensión esté...
  • Página 35: Llenado Del Depósito De Aceite

    EsPAñOl Reemplazo de cadena de la sierra árboles. El aceite mineral no se recomienda porque puede dañar los árboles. Nunca utilice aceite de desecho o aceite (Fig. A, F) muy espeso. Estos pueden dañar su sierra de cadena. ATENCIÓN: Cadena filosa. Siempre use guantes de Llenado del depósito de aceite protección cuando maneje la cadena.
  • Página 36: Operación De Sierra De Cadena (Fig. A)

    EsPAñOl Operación de sierra de cadena (Fig. A) ADVERTENCIA: Lea y entienda todas las Fig. H instrucciones. La falla en seguir todas las instrucciones siguientes puede resultar en descarga eléctrica, incendio y/o lesiones personales serias. • Proteja contra retrocesos que pueden provocar lesiones graves o la muerte.
  • Página 37: Corte De Ramas

    EsPAñOl el árbol se tuerza y caiga en la dirección incorrecta. No Fig. J corte a través de la bisagra (consulte la Fig. L). Fig. L DIRECTION OF FALL 2" (51 mm) FELLING BACK CUT NOTCH 51 mm (2") HINGE Técnicas comunes de corte (Fig. A, K–R) Tala El proceso de talar un árbol.
  • Página 38: Mantenimiento

    EsPAñOl El Derribo es cortar un árbol derribado o tronco en Fig. P segmentos. Cómo debe cortar depende de cómo se soporta SEGUNDO CORTE DE LA el tronco. PARTE SUPERIOR DEL TRONCO (2/3 DELDIÁMETRO) A FIN DE LLEGAR nOTA: Use un caballo de aserrar (Fig. N) siempre que AL PRIMER CORTE (PARA EVITAR QUE sea posible.
  • Página 39: Cadena De Sierra Y Barra Guía

    CRAFTSMAN, el uso de dichos accesorios con 3. Fig. s- Mantenga la línea correcta del ángulo de afilado esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el de 30°...
  • Página 40: Limpieza

    Versatrack™ vuelva a su posición original en la fábrica CRAFTSMAN u en un centro de iMPORTAnTE: Los accesorios Versatrack™ montan mantenimiento autorizado CRAFTSMAN. Utilice herramientas compatibles con seguridad al sistema siempre piezas de repuesto idénticas.
  • Página 41: Excepciones

    Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383 Solamente para propósito de México: TORREOn, COAh Importado por: Craftsman. Tool Co. S.A. de C.V. Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265 Avenida Antonio Dovali Jaime, # 70 Torre B Piso 9 VERACRUZ, VER Colonia La Fe, Santa Fé...
  • Página 42: Garantía Limitada Por Tres Años

    EsPAñOl Garantía Limitada por Tres Años CRAFTSMAN reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier defecto debido a materiales o mano de obra defectuosos por tres años desde la fecha de compra. Esta garantía no cubre falla de partes debido al desgaste normal o abuso de la herramienta.

Tabla de contenido