Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

DV4810N
DV6010N
DV7210N
DV7210NWH
DV9610N
DV9610AN
DV1210N
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BLACK&DECKER DV4810N

  • Página 1 DV4810N DV6010N DV7210N DV7210NWH DV9610N DV9610AN DV1210N...
  • Página 4: Intended Use

    ENGLISH (Original instructions) Intended use Have any damaged or defective parts repaired or replaced by an authorized repair agent. Your Black & Decker Dustbuster® handheld vacuum cleaner Regularly check the charger lead for damage. Replace the has been designed for light dry vacuum cleaning purposes. charger if the lead is damaged or defective.
  • Página 5: Safety Of Others

    These 7. Charger risks can arise from misuse, prolonged use etc. 8. Charging base (DV4810N, DV6010N, DV7210N, Even with the application of the relevant safety regulations DV9610N and DV1210N Only) and the implementation of safety devices, certain residual risks can not be avoided.
  • Página 6: Replacing The Filters

    Press the release latch (2) and pull the dust bowl (5) Place the appliance on the charging base whenever it is straight off. not in use. (DV4810N, DV6010N, DV7210N, DV9610N While holding the dust bowl over a bin or sink, pull out the and DV1210N Only) filter (15) to empty the contents of the bowl.
  • Página 7: Protecting The Environment

    Once removed, the battery cannot be refitted. Protecting the environment Technical data Separate collection. This product must not be DV4810N DV6010N DV7210N disposed of with normal household waste. (H1) (H1) (H1) Voltage Should you find one day that your Black &...
  • Página 8 ENGLISH (Original instructions) Guarantee Black & Decker is confident of the quality of its products and offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area.
  • Página 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung Inspektion und Reparaturen Prüfen Sie das Gerät vor der Verwendung auf beschädigte Der Handstaubsauger Black & Decker Dustbuster® wurde oder defekte Teile. Prüfen Sie, ob Teile gebrochen sind, zum Saugen von leichtem, trockenem Schmutz entwickelt. Schalter beschädigt sind oder andere Bedingungen Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorliegen, die die Funktion beeinträchtigen könnten.
  • Página 10: Elektrische Sicherheit

    Verwendung aller Sicherheitsgeräte 6. Saugdüse bestehen weiterhin bestimmte Restrisiken. Diese werden im 7. Ladegerät Folgenden aufgeführt: 8. Ladestation (nur DV4810N, DV6010N, DV7210N, Verletzungen, die durch das Berühren von sich DV9610N und DV1210N) drehenden/bewegenden Teilen verursacht werden. Montage Der Austauschen von Teilen, Messern oder Zubehör...
  • Página 11 Setzen Sie das Gerät in die Ladestation ein, wenn Sie es Entfernen des Staubbehälters und der Filter (Abb. nicht verwenden. (nur DV4810N, DV6010N, DV7210N, I, J, K und L) DV9610N und DV1210N) Achtung! Die Filter sind wieder verwendbar und sollten Laden des Akkus (Abb.
  • Página 12 Elektrogeräte getrennt vom Haus- Ersatzfilter erhalten Sie im Black & Decker Fachhandel: müll gesammelt, an der örtlichen Abfallentsorgungseinrichtung Verwenden Sie für die Modelle DV4810N, DV6010N, abgegeben oder beim Kauf eines neuen Produkts vom Fach- DV7210N & DV7210NWH den Filter mit der Teilenummer handel zur Entsorgung angenommen werden müssen.
  • Página 13: Technische Daten

    (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Garantie Technische Daten Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte DV4810N DV6010N DV7210N und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie. Diese (H1) (H1) (H1) Garantiezusage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schränkt diese keinesfalls ein.
  • Página 14: Consignes De Sécurité

    (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS Utilisation N’utilisez pas l’appareil si une pièce est endommagée ou défectueuse. Votre aspirateur portable Dustbuster Black & Decker® est Faites réparer ou remplacer les pièces défectueuses ou conçu pour les petits travaux de nettoyage. Il est destiné à endommagées par un réparateur agréé.
  • Página 15: Sécurité Électrique

    Les blessures dues au contact avec une pièce mobile/ 6. Collecteur de poussière en rotation. 7. Chargeur Les blessures causées en changeant des pièces, 8. Base de charge (DV4810N, DV6010N, DV7210N, lames ou accessoires. DV9610N et DV1210N uniquement) Les blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil. Assemblage Une utilisation prolongée de l'outil nécessite des...
  • Página 16 Placez l’appareil sur le support de charge dès qu’il n’est Retrait du bac à poussière et des filtres (figures I, J, K et L) pas utilisé. (DV4810N, DV6010N, DV7210N, DV9610N et DV1210N uniquement) Attention ! Les filtres sont réutilisables et doivent être net- toyés régulièrement.
  • Página 17: Remplacement Des Filtres

    Vous trouverez des filtres de rechange chez votre revendeur de le collecter pour nous. Black & Decker : Modèles : DV4810N, DV6010N, DV7210N & DV7210NWH Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche utilisent les filtres, référence VF110-XJ de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse Modèles : DV9610N et DV1210N utilisent les filtres, référence...
  • Página 18: Caractéristiques Techniques

    (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS Garantie Caractéristiques techniques Black & Decker assure la qualité de ses produits et vous offre DV4810N DV6010N DV7210N une garantie très élargie. Ce certificat de garantie est un docu- (H1) (H1) (H1) ment supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à...
  • Página 19: Uso Previsto

    (Traduzione del testo originale) ITALIANO Uso previsto Far riparare o sostituire le parti danneggiate o difettose da un tecnico autorizzato. L’aspirapolvere portatile Black & Decker Dustbuster® è stato Controllare a intervalli regolari che il filo dell’alimentatore progettato per la pulizia leggera e a secco. L'elettrodomestico non sia danneggiato.
  • Página 20: Sicurezza Elettrica

    6. Bocchetta raccoglipolvere Lesioni causate o subite durante la sostituzione di 7. Alimentatore parti, lame o accessori. 8. Base di carica (solo DV4810N, DV6010N, DV7210N, Lesioni causate dall’impiego prolungato di un elettro- DV9610N e DV1210N) domestico. Quando si usa qualsiasi elettrodomestico...
  • Página 21: Massima Forza Aspirante

    (6). Appoggiare sempre l’elettrodomestico sulla base di carica Svuotare il contenitore. quando non è utilizzato. (Solo DV4810N, DV6010N, Per rimontare la bocchetta raccoglipolvere, appoggiarla di DV7210N, DV9610N e DV1210N) nuovo sul manico fino a quando si aggancia saldamente in sede.
  • Página 22: Sostituzione Dei Filtri

    I filtri di ricambio sono reperibili presso il rivenditore Black & Decker: Black & Decker offre ai propri clienti la possibilità di riciclare Per i modelli: DV4810N, DV6010N, DV7210N & DV7210NWH i prodotti Black & Decker che hanno esaurito la loro vita di usare il filtro parte numero VF110-XJ servizio.
  • Página 23: Dati Tecnici

    (Traduzione del testo originale) ITALIANO Garanzia Dati tecnici Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre DV4810N DV6010N DV7210N una garanzia eccezionale. Il presente certificato di garanzia (H1) (H1) (H1) è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun modo.
  • Página 24: Beoogd Gebruik

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Beoogd gebruik Inspectie en reparaties Controleer het apparaat vóór gebruik op beschadigingen Deze Black & Decker Dustbuster® is ontworpen als en defecten. Controleer het vooral op gebroken onderde- handstofzuiger voor lichte, droge stofzuigwerkzaamheden. len, schade aan de schakelaars en andere omstandigh- Het apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk eden die de werking ervan kunnen beïnvloeden.
  • Página 25: Overige Risico's

    6. Zuigbuis gen van onderdelen, bladen of accessoires. 7. Lader Verwondingen die worden veroorzaakt door langdurig 8. Laadhouder (alleen DV4810N, DV6010N, DV7210N, gebruik van het gereedschap. Als u langere periodes DV9610N en DV1210N) met het gereedschap werkt, is het raadzaam om Montage regelmatig een pauze in te lassen.
  • Página 26: Gebruik Van Het Gereedschap

    Het apparaat werkt alleen optimaal bij schone filters. Plaats het apparaat zoals weergegeven op de laadhouder Voorfilter (fig. K) (DV6010N, DV7210N & DV7210N- (8) (fig. E). Laadhouder (alleen DV4810N, DV6010N, DV7210N, DV9610N en DV1210N) Steek de stekker van de lader in het stopcontact. Schakel Het filter en het voorfilter kunnen worden gescheiden voor zonodig de netspanning in.
  • Página 27: Filters Vervangen

    Vervangende filters zijn verkrijgbaar via uw Black & Decker- gemeentelijke stortplaatsen of via de leverancier bij wie u een leverancier: nieuw product aanschaft. Voor de modellen: DV4810N, DV6010N, DV7210N & DV7210NWH gebruikt u het filter met onderdeelnummer Black & Decker biedt de mogelijkheid tot het recyclen van VF110-XJ afgedankte Black &...
  • Página 28: Technische Gegevens

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Garantie Technische gegevens Black & Decker heeft vertrouwen in haar producten en biedt DV4810N DV6010N DV7210N een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen (H1) (H1) (H1) een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze niet.
  • Página 29: Uso Específico

    (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL Uso específico Inspecciones y reparaciones Antes de utilizarlo, compruebe que el aparato no tiene La aspiradora de mano Dustbuster® de Black & Decker se ha piezas dañadas o defectuosas. Compruebe que no hay diseñado para proporcionar una limpieza suave mediante piezas rotas, que los interruptores no están dañados aspiración en seco.
  • Página 30: Seguridad De Terceros

    Si utiliza una herrami- 5. Recipiente para el polvo enta durante períodos de tiempo demasiado prolonga- 6. Colector de polvo dos, asegúrese de realizar pausas con frecuencia. 7. Cargador Discapacidad auditiva. 8. Base del cargador (sólo DV4810N, DV6010N, DV7210N, DV9610N y DV1210N)
  • Página 31: Montaje

    Vacíe el contenido del recipiente. Cuando no esté utilizando el aparato, colóquelo en la Para sustituir el colector de polvo, vuelva a colocarlo en el base del cargador. (Sólo DV4810N, DV6010N, DV7210N, soporte asegurándose de que quede bien encajado en su DV9610N y DV1210N) sitio.
  • Página 32: Sustitución De Los Filtros

    Decker más cercano: reciclado de los productos Black & Decker que han llegado Para los modelos: DV4810N, DV6010N, DV7210N & al final de su vida útil. Para poder utilizar este servicio, le rogamos que entregue el producto a cualquier agente de DV7210NWH utilice el componente de filtro número VF110-XJ...
  • Página 33: Ficha Técnica

    Tiempo de Una vez extraída, la batería no se puede volver a colocar. carga aproximado Ficha técnica Peso 0.17 0,22 0,07 DV4810N DV6010N DV7210N Garantía (H1) (H1) (H1) Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus pro- Voltaje ductos y ofrece una garantía extraordinaria.
  • Página 34: Utilização Prevista

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Utilização prevista Mande reparar ou substituir quaisquer peças danificadas ou avariadas por um agente de reparação autorizado. O aspirador portátil Black & Decker Dustbuster® foi concebido Verifique regularmente se existem danos no cabo do para limpezas leves. Este aparelho destina-se apenas a carregador.
  • Página 35: Segurança Eléctrica

    6. Recipiente de poeira ferimentos causados durante a troca de peças, lâmi- 7. Carregador nas ou acessórios. 8. Base de carga (só DV4810N, DV6010N, DV7210N, ferimentos causados pela utilização prolongada de DV9610N e DV1210N) uma ferramenta. Quando utilizar uma ferramenta por períodos prolongados, faça intervalos regulares.
  • Página 36: Limpar Os Compartimentos De Poeiras E Os Filtros

    24 horas. Coloque o aparelho na base de carga quando este Atenção! Os filtros são reutilizáveis e devem ser limpos não estiver a ser utilizado. (Só DV4810N, DV6010N, regularmente. DV7210N, DV9610N e DV1210N) Pressione o botão de desbloqueio (2) e retire o depósito de poeira (5).
  • Página 37: Protecção Do Ambiente

    Black & Decker: reciclagem de produtos Black & Decker quando estes atingem Para os modelos: DV4810N, DV6010N, DV7210N & o fim da vida útil. Para usufruir deste serviço, devolva o DV7210NWH utilize filtros com o número de peça VF110-XJ produto em qualquer agente de reparação autorizado, que os...
  • Página 38: Dados Técnicos

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Garantia Dados técnicos A Black & Decker confia na qualidade dos seus produtos e DV4810N DV6010N DV7210N oferece uma garantia excelente. Esta declaração de garantia (H1) (H1) (H1) é um complemento dos seus direitos estabelecidos por lei, não os prejudicando de forma alguma.
  • Página 39 (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA Användningsområde Reparera eller byt ut skadade eller trasiga delar på en auktoriserad verkstad. Din handdammsugare Dustbuster från Black & Decker ® har Kontrollera regelbundet att sladden till laddaren inte har konstruerats för torrdammsugning. Apparaten är endast skadats.
  • Página 40: Elektrisk Säkerhet

    6. Munstycke o.s.v. 7. Laddare Även om alla relevanta säkerhetsföreskrifter följs och 8. Laddare (Endast DV4810N, DV6010N, DV7210N, säkerhetsanordningar används kan vissa ytterligare risker inte DV9610N och DV1210N) undvikas. Dessa innefattar: Skador orsakade av att roterande/rörliga delar vidrörs.
  • Página 41: Byta Filtren

    Filter finns att köpa hos din Black & Decker-återförsäljare: Tryck på spärren (14) och frigör vridningen. För modellerna: DV4810N, DV6010N, DV7210N & DV7210N- Vrid munstycket till vänster eller höger tills det klickar på WH använder du filterreservdelsnummer VF110-XJ plats.
  • Página 42: Skydda Miljön

    (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA Tekniska data Rengör kåpan regelbundet med en fuktig trasa. Använd aldrig rengöringsmedel med lösnings- eller slipmedel. DV4810N DV6010N DV7210N Skydda miljön (H1) (H1) (H1) Spänning Separat insamling. Produkten får inte kastas i hushållssoporna. Batteri NiMH NiMH...
  • Página 43 (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA Garanti Black & Decker garanterar att produkten är fri från material- och/eller fabrikationsfel vid leverans till kund. Garantin gäller utöver konsumentens rättigheter enligt lag och påverkar inte dessa. Garantin gäller inom medlemsstaterna i Europeiska Unionen och i det Europeiska Frihandelsområdet. Om en Black &...
  • Página 44 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Bruksområde Forsøk aldri å fjerne eller skifte ut andre deler enn dem som er oppgitt i denne håndboken. Den håndholdte støvsugeren Dustbuster® fra Black & Decker er konstruert for lett støvsuging på tørre overflater. Apparatet Ytterligere sikkerhetsinstruksjoner for batterier og er bare beregnet for bruk i hjemmet.
  • Página 45: Elektrisk Sikkerhet

    6. Støvoppsamler med. Disse risikoene kan bli forårsaket av feil bruk, langvarig 7. Lader bruk osv. 8. Ladesokkel (bare DV4810N, DV6010N, DV7210N, Selv om de relevante sikkerhetsbestemmelsene blir fulgt, og DV9610N og DV1210N) sikkerhetstiltakene blir gjennomført, kan visse gjenværende Montering risikoer ikke unngås.
  • Página 46 (figur D) (bare DV9610AN & DV7210NWH). Filteret og forfilteret kan skilles så de kan rengjøres bedre. Sett apparatet i ladesokkelen (8) (figur E) (bare DV4810N, Vri forfilteret (16) med klokken, og løft det av filteret (15). DV6010N, DV7210N, DV9610N og DV1210N).
  • Página 47: Tekniske Data

    (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) NORSK Miljø Tekniske data DV4810N DV6010N DV7210N Separat avfallshåndtering. Dette produktet må ikke (H1) (H1) (H1) kastes sammen med husholdningsavfall. Spenning Hvis du synes Black & Decker-produktet bør skiftes ut, eller du ikke har bruk for det lenger, må du ikke kaste det sammen...
  • Página 48 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Garanti Black & Decker er trygg på kvaliteten på sine produkter og tilb- yr en enestående garanti. Denne garantierklæringen kommer i tillegg til dine lovbestemte rettigheter og er ikke i konflikt med disse. Garantien er gyldig i EU- og EFTA-medlemsstatene. Hvis et Black &...
  • Página 49: Tilsigtet Brug

    (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) DANSK Tilsigtet brug Forsøg aldrig at fjerne eller udskifte dele ud over dem, der er beskrevet i denne vejledning. Din Black & Decker Dustbuster® håndholdte støvsuger er udviklet til let tør støvsugning. Apparatet er kun beregnet til Yderligere sikkerhedsinstruktioner - batterier og brug i husholdninger.
  • Página 50 Kortslutningssikker skilletransformer. Netforsyningen timer. er elektrisk adskilt fra transformerudgangen. Sæt apparatet i laderens basisenhed, når det ikke er i brug. (kun DV4810N, DV6010N, DV7210N, DV9610N og Laderen slår automatisk fra, hvis omgivelsestem- DV1210N) peraturen bliver for høj. Som følge deraf holder laderen op med at fungere.
  • Página 51: Udskiftning Af Filtrene

    (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) DANSK Forfilter (fig. K) (DV6010N, DV7210N & DV7210N- Sæt apparatet i basisenheden (8)(Fig. E). (kun DV4810N, DV6010N, DV7210N, DV9610N og DV1210N) Tilslut opladeren. Tænd på stikkontakten. Ladeindikatoren Filteret og forfilteret kan skilles ad for at lette rengøringen.
  • Página 52 DANSK Tekniske data Når dit Black & Decker-produkt en dag er udtjent, eller du ikke længere har brug for det, må du ikke smide det ud sammen med det almindelige affald. Produktet skal bortskaffes separat. DV4810N DV6010N DV7210N (H1) (H1)
  • Página 53 (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) DANSK Garanti Black & Decker garanterer, at produktet er fri for skader og fejl og tilbyder en fremragende garanti. Garantien er et tillæg til forbrugerens lovsikrede rettigheder og påvirker ikke disse. Ga- rantien gælder inden for medlemsstaterne af den Europæiske Union og i det Europæiske Frihandelsområde.
  • Página 54: Laitteen Käyttö

    SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Käyttötarkoitus Älä koskaan yritä korjata tai vaihtaa muita kuin tässä käyt- töohjeessa erikseen määriteltyjä osia. Black & Decker Dustbuster® -rikkaimuri on tarkoitettu kevyeen kuivaimurointiin. Laite on tarkoitettu ainoastaan Akkua ja laturia koskevat turvaohjeet kotitalouskäyttöön. Turvallisuusohjeet Akku Älä...
  • Página 55 Näihin kuuluvat muun muassa 6. Pölynkerääjä pyörivien tai liikkuvien osien koskettamisen aiheut- 7. Laturi tamat vahingot 8. Laturi (vain DV4810N, DV6010N, DV7210N, DV9610N ja osia, teriä tai lisävarusteita vaihdettaessa aiheutuneet DV1210N) vahingot Kokoaminen työkalun pitkäaikaisen käytön aiheuttamat vahingot Kun käytät työkalua pitkään, varmista, että...
  • Página 56: Suodattimien Vaihtaminen

    Kytke laturin pistoke (7) laitteen latausliitäntään (4) (kuva Puhdistusta voidaan tehostaa irrottamalla suodatin ja esisuo- D). (vain DV9610AN & DV7210NWH) datin toisistaan. Aseta laite laturiin (8) (kuva E). (vain DV4810N, DV6010N, Kierrä esisuodatinta (16) myötäpäivään ja nosta se irti DV7210N, DV9610N ja DV1210N) suodattimesta (15).
  • Página 57: Tekniset Tiedot

    Kun akku on irrotettu, sitä ei voi asettaa enää paikalleen. Puhdista laitteen/työkalun/laturin ilma-aukot säännöllisesti Tekniset tiedot pehmeällä harjalla tai kuivalla kangasliinalla. Puhdista moottorikotelo säännöllisesti kostealla liinalla. Älä koskaan käytä puhdistamiseen liuotinaineita tai DV4810N DV6010N DV7210N syövyttäviä puhdistusaineita. (H1) (H1) (H1) Jännite...
  • Página 58 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Takuu Black & Decker takaa, ettei tuotteessa ole materiaali- ja/tai valmistusvikaa silloin, kun se toimitetaan ostajalle. Takuu on lisäys kuluttajan laillisiin oikeuksiin eikä vaikuta niihin. Takuu on voimassa Euroopan unionin jäsenmaissa ja Euroopan vapaakauppa-alueella (EFTA). Mikäli Black & Decker -kone hajoaa materiaali- ja/tai valm- istusvirheen tai teknisten tietojen epätarkkuuden vuoksi 24 kk:n kuluessa ostopäivästä, Black &...
  • Página 59: Ενδεδειγμένη Χρήση

    (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Ενδεδειγμένη χρήση Έλεγχος και επισκευή Πριν από τη χρήση, ελέγξτε τη συσκευή σας για τυχόν Το ηλεκτρικό σκουπάκι χειρός Black & Decker Dustbuster® κατεστραμμένα ή ελαττωματικά εξαρτήματα. Ελέγξτε αν Plus έχει σχεδιαστεί για ελαφρύ ηλεκτρικό σκούπισμα υπάρχουν...
  • Página 60 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Προειδοποίηση! Το υγρό της μπαταρίας μπορεί να Τραυματισμούς από το άγγιγμα των προκαλέσει τραυματισμό ή υλικές ζημιές. Στην περίπτωση περιστρεφόμενων/κινούμενων εξαρτημάτων. επαφής με το δέρμα, ξεπλύνετε αμέσως με άφθονο νερό. Αν Τραυματισμούς από αλλαγή οποιωνδήποτε παρουσιαστεί κοκκίνισμα του δέρματος, πόνος ή ερεθισμός, εξαρτημάτων, λεπίδων...
  • Página 61 DV7210NWH μόνο) 4. Υποδοχή φόρτισης (DV9610AN & DV7210NWH Μόνο) Τοποθετήστε τη συσκευή πάνω στη βάση φόρτισης (8) 5. Κάδος συλλογής σκόνης (εικ. E). (DV4810N, DV6010N, DV7210N, DV9610N και 6. Συλλέκτης σκόνης DV1210N μόνο) 7. Φορτιστής Βάλτε το φορτιστή στην πρίζα. Ενεργοποιήστε από το...
  • Página 62: Προστασία Του Περιβάλλοντος

    Ανταλλακτικά φίλτρα είναι διαθέσιμα από τον αντιπρόσωπο υλών. της Black & Decker: Για τα μοντέλα: DV4810N, DV6010N, DV7210N & DV7210N- Οι κανονισμοί που ισχύουν στην περιοχή σας ενδέχεται να WH χρησιμοποιήστε το φίλτρο με αριθμό ανταλλακτικού προβλέπουν την ξεχωριστή περισυλλογή των ηλεκτρικών...
  • Página 63: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Τεχνικά χαρακτηριστικά H Black & Decker δίνει τη δυνατότητα ανακύκλωσης των προϊόντων της που έχουν συμπληρώσει τη διάρκεια ζωής τους. Για να χρησιμοποιήσετε αυτήν την υπηρεσία, DV4810N DV6010N DV7210N επιστρέψτε το προϊόν σας σε οποιοδήποτε εξουσιοδοτημένο (H1)
  • Página 64 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Εγγύηση Η Black & Decker είναι σίγουρη για την ποιότητα των προϊόντων της και παρέχει μια εξαιρετική εγγύηση. Η παρούσα γραπτή εγγύηση αποτελεί πρόσθετο δικαίωμά σας και δε ζημιώνει τα νόμιμα δικαιώματά σας. Η εγγύηση ισχύει εντός...
  • Página 65: Kullanım Amacı

    (Orijinal talimatların Çeviri) Kullanım amacı Şarj aygıtının kablosunda hasar olup olmadığını düzenli olarak kontrol edin. Kablo hasar görmüşse veya arızalıysa Black & Decker Dustbuster® el tipi elektrikli süpürgeniz, hafif şarj aygıtını değiştirin. kuru temizlik amacıyla tasarlanmıştır. Bu cihaz, sadece evsel Hiçbir parçayı...
  • Página 66: Elektrik Güvenliği

    6. Toz toplayıcı yapılsa dahi, bazı kalıntı riskleri önlenemeyebilir. Bu riskler 7. Şarj Aygıtı arasında aşağıdakiler bulunur: 8. Şarj Ana Ünitesi (Sadece DV4810N, DV6010N, Dönen/hareket eden parçalara dokunulmasından DV7210N, DV9610N ve DV1210N) kaynaklanan yaralanmalar. Parça, bıçak veya aksesuar değiştirilirken ortaya çıkan Cihazın Kurulması...
  • Página 67 Yedek filtreler Black & Decker yetkili satıcınızdan temin edilebilir: Ürünün boşaltılması ve temizlenmesi. Modeller: DV4810N, DV6010N, DV7210N & DV7210NWH için VF110-XJ parça numaralı filtreyi kullanın Toz haznesinin boşaltılması (Şek. H). Modeller: DV9610N ve DV1210N için VF110FC-XJ parça Serbest bırakma mandallarını...
  • Página 68: Çevrenin Korunması

    Pil söküldüğünde yeniden monte edilemez. Teknik veriler Herhangi bir zamanda Black & Decker ürününüzün değiştirilmesi gerektiğine karar verdiğinizde veya artık ihtiyacınız kalmadığında, cihazı evsel atıklarla birlikte atmayın. DV4810N DV6010N DV7210N Bu ürünü ayrı olarak toplanmak üzere ayırın. (H1) (H1)
  • Página 69 (Orijinal talimatların Çeviri) Garanti DV7210NWH DV9610AN DV1210N Black & Decker, ürünlerinin kalitesine güvenmektedir ve (H1) (H1) (H1) sıra dışı bir garanti sunmaktadır. Bu garanti bildirimi, yasal DV9610N haklarınıza ektir ve hiçbir şekilde bu haklarınızı kısıtlamaz. (H1) Garanti, Avrupa Birliği Üye Ülkeleri ve Avrupa Serbest Ticaret Bölgesi içerisinde geçerlidir.
  • Página 75 ENGLISH PORTUGUÊS Do not forget to register your product! Não se esqueça de registar o seu produto! www.blackanddecker.co.uk/productregistration www.blackanddecker.pt/productregistration Register your product online at www.blackanddecker.co.uk/pro- Registe o seu produto online em www.blackanddecker.pt/productre- ductregistration or send your name, surname and product code to gistration ou envie o seu nome, apelido e código do produto para a Black &...
  • Página 76 België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 016 68 91 00 Nieuwlandlaan 321 016 68 91 11 3200 Aarschot Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 10 Sluseholmen 2-4, 2450 København SV 70 22 49 10 Internet: www.blackanddecker.dk Deutschland Black &...

Este manual también es adecuado para:

Dv6010nDv7210nDv7210nwhDv9610nDv9610anDv1210n

Tabla de contenido