Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 74

Enlaces rápidos

TYPE SUP021 YDR
ISTRUZIONI PER L'USO
Leggere attentamente queste istruzioni d'uso prima di utilizzare
la macchina
OPERATING INSTRUCTIONS
Read these operating instructions carefully before using the
machine
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bedienungsanleitung ist vor dem ersten Gebrauch der Maschine
aufmerksam zu lesen
MODE D'EMPLOI
Lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser la machine
INSTRUCCIONES DE USO
Diese Leer atentamente estas instrucciones de uso antes de
utilizar la máquina
INSTRUÇÕES PARA USO
Ler atentamente estas instruções de uso antes de utilizar a
máquina
GEBRUIKSAANWIJZING
Lees deze INSTRUCTIES aandachtig door, alvorens het apparaat
te gebruiken
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Saeco INCANTO SUP021 YDR

  • Página 19 NOTE...
  • Página 37 NOTE...
  • Página 55 BEMERKUNG...
  • Página 73 NOTE...
  • Página 74: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA Durante el uso de electrodomésticos, se aconseja tomar algunas precauciones para La máquina espresso ha sido estudiada únicamente para uso doméstico. Cualquier evitar el riesgo de sacudidas eléctricas, incendios y/o accidentes. intervención de asistencia, excepto para las operaciones de limpieza y de 1 Leer atentamente todas las instrucciones e informaciones descritas en este manual mantenimiento normal, deberá...
  • Página 75: Generalidades

    GENERALIDADES DATOS TÉCNICOS La máquina de café es indicada para la preparación de café exprés con empleo • Tensión nominal Véase placa presente en la máquina tanto de café en granos como en polvo. También está equipada con un dispositivo •...
  • Página 76: Normas De Seguridad

    NORMAS DE SEGURIDAD N CASO DE EMERGENCIA ELIGROS Extraer inmediatamente el enchufe de la toma de red. - La máquina no debe ser utilizada por niños ni personas no capacitadas acerca de su funcionamiento. TILIZAR EXCLUSIVAMENTE LA MÁQUINA - La máquina es peligrosa para los niños. Si queda sin vigilancia, desactivarla. - En lugar cerrado.
  • Página 77: Descripción De Los Componentes

    DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES Tapa del depósito agua Contenedor de café en granos Pomo regulación molienda Placa calientatazas para el precalentamiento de las tacitas. Pomo de regulación dosis Tapa del dosifi cador café molido Depósito agua Pomo grifo Panel de mandos suministro vapor Pincel para Llave conjunto...
  • Página 78: Instalación / Carga Circuito

    INSTALACIÓN / CARGA CIRCUITO ENJUAGUE ESPERAR ... Ver tarjeta datos Llenar el contenedor con Llenar el depósito con Introducir el enchufe en En el monitor se indica Disponer el interruptor en café en granos agua potable fresca. una toma de corriente que la máquina se está...
  • Página 79: Regulaciones

    REGULACIONES La regulación debe ser efectuada sólo con el moledor de café en funcionamiento. Usar mezclas de café en granos para máquinas exprés. Si no se obtiene el resultado previsto se podrán utilizar otras mezclas de café. Conservar el café en lugar fresco, en contenedor herméticamente cerrado. La variación se obtiene sólo después de preparar 3 ó...
  • Página 80: Suministro Cafe / Agua Caliente

    SUMINISTRO CAFE / AGUA CALIENTE Atención: ¡Agua caliente y vapor pueden causar quemaduras! Dirigir el tubo vapor hacia la cubeta receptora de gotas. 1 CAFE CORTO 2 CAFE CORTO SELECCIONAR FUNCION MAQUINA PRONTA O bien O bien Verifi car que la máquina Posicionar la/s taza/s de Presionar el botón para el 2 veces = 2 cafés...
  • Página 81 VAPOR / CAPUCHINO Atención: ¡Agua caliente y vapor pueden causar quemaduras! Dirigir el tubo vapor hacia la cubeta receptora de gotas. Llenar la taza con 1/3 de Posicionar un contenedor. Abrir el grifo para de- Posicionar la taza con Abrir el grifo para sumi- leche fría.
  • Página 82: Descalcificación

    Se podrá utilizar un producto descalcifi cador para máquina de café de tipo no de la capacidad de agua. Para este fi n la máquina, que debe estar encendida, tóxico ni nocivo, disponible en comercio. Se recomienda el descalcifi cador Saeco. gestiona automáticamente la distribución del descalcifi cador.
  • Página 83: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO No secar la máquina o sus componentes utilizando un horno, ni No sumergir la máquina en el agua ni lavar sus componentes en microondas ni convencional. lavavajillas. Desenroscar y lavar el Apagar la máquina. Lavar el depósito. Extraer la cubeta receptora Extraer y vaciar el cajón pannarello.
  • Página 84: Programación De Las Funciones Máquina

    PROGRAMACIÓN DE LAS FUNCIONES MÁQUINA El usuario puede modificar algunos parámetros de funcionamiento de la máquina en función de sus propios requerimientos personales. ENJUAGUE ENJUAGUE ENJUAGUE ENJUAGUE ECONOM. ENERGIA IDIOMA IDIOMA ENJUAGUE ENCENDIDA ENCENDIDA Para acceder Mediante los botones “∧” Mediante el botón “OK”...
  • Página 85 PROGRAMACIÓN DE LAS FUNCIONES MÁQUINA Esta función permite cambiar el idioma en que aparecen IDIOMA IDIOMA LANGUAGE los mensajes en el monitor. Es posible elegir entre italiano, DUREZA AGUA ESPANOL ENGLISH alemán, portugués, español, inglés, francés, holandés, polaco y sueco. Generalmente la máquina se entrega programada en el idioma del país al que está...
  • Página 86 PROGRAMACIÓN DE LAS FUNCIONES MÁQUINA Para satisfacer las exigencias individuales, por este TEMPERATURA TEMPERATURA TEMPERATURA PREINFUSION MEDIA ALTA menu es posible la regulación de la temperatura del café; se puede seleccionar: “baja” – “mínima” – “media” – “elevada” – “máxima”. Al aparecer la función Seleccionar la temperatura Presionar el botón “OK”...
  • Página 87 PROGRAMACIÓN DE LAS FUNCIONES MÁQUINA TOTAL CAFE TOTAL CAFE TOTAL CAFE TEMPORIZADOR Esta función permite visualizar el número de cafés que la máquina ya ha suministrado. Al aparecer la función Aparece el número de Presionar el botón “Esc” seleccionar con el botón cafés que la máquina ya para salir del menú.
  • Página 88 PROGRAMACIÓN DE LAS FUNCIONES MÁQUINA Esta función, activada y desactivada por el usuario, permite: RELOJ HORA RELOJ HORA RELOJ CICLO DE LAVADO HORAS ON/OFF 1:18 - visualizar la hora corriente cuando la máquina está en “ECONOM. ENERGIA” o en “SELECCIONAR FUNCION”; - seleccionar el horario de encendido y de apagado de la máquina.
  • Página 89 PROGRAMACIÓN DE LAS FUNCIONES MÁQUINA Esta función permite restablecer los parámetros de VALORES INICIALES VALORES INICIALES VALORES INICIALES funcionamiento de la máquina predispuestos por la ECONOM. ENERGIA empresa fabricante. En caso de restablecer todos los valores programados en fábrica se perderá la totalidad de las predisposiciones personales.
  • Página 90: Señales En El Monitor

    SEÑALES EN EL MONITOR Los mensajes que aparecen en el monitor sirven de guía al usuario para el correcto uso de la máquina . PROBLEMAS CAUSAS REMEDIOS Presionar el botón “MENÚ/OK”. La máquina no se La máquina no está conec- Disponer el interruptor ge- ECONOM.
  • Página 91 NOTE...
  • Página 109 NOTE...
  • Página 127 OPMERKING...

Este manual también es adecuado para:

740803352

Tabla de contenido