IMPORTANTE_PLEASE READ_AVERTISSEMENTS
- Lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación.
- Compruebe el producto por si faltasen piezas o estuviesen dañadas.
- Cualquier alteración que se realice a la grifería invalidará la garantía.
- Le recomendamos la instalación por parte de personal cualificado.
- En nuevas construcciones se deben llenar los sifones de inodoros, lavabos y bidés de agua para evitar que la grifería
se oxide por efecto de la subida de gases corrosivos. Se recomienda que el espacio esté muy aireado.
- Purgar las tuberías antes de la instalación para arrastrar la suciedad.
- Gracias a un cuidado periódico, se pueden evitar calcificaciones.
- Residuos de productos de aseo como jabón líquido, champú y gel de ducha, también pueden dañar los materiales.
- Please read these instructions carefully before starting installation and retain it for future reference. Please leave this
instructions with the end user.
- Remove all packaging and check the product for missing parts and damages before starting the installation.
- Any alterations made to this product and its fittings may infringe the water regulations and will invalidate the guaran-
tee.
- We strongly recommend the use of a qualified and registered plumber.
- In new buildings it is recommended to water fill the traps to ensure toxic gases do not corrode the surface of the taps.
It is recommended that the room is well ventilated.
- Thoroughly flush through all pipe work prior to the installation of terminal appliances, e.g. Shower heads, taps, inlet
valves, etc.
- Periodic cleaning and maintenance should be use to avoid the build up of damaging limestone deposits.
- Bathroom beauty products such as liquid soap, shampoo or shower gels may damage some materials.
- Lire attentivement cette notice avant de commencer l´installation.
- Vérifier si certaines pièces sont manquantes au abîmées.
- Toute altération qui sera effectuée à la robinetterie rendra invalide la garantie.
- Nous recommandons fortement l´installation du produit par du personnel qualifié.
- Dans le cas de constructions neuves, il faut mettre en eau les WC, lavabos et bidets pour éviter que la robinetterie
s´oxyde à cause de gaz corrosif. Nous recommandons de laisser un espace très aéré.
- Purger les tuyauteries avant l´installation.
- Grâce à un entretien régulier, on peut éviter la formation de calcaire.
- Des résidus de produits de toilettes comme le savon liquide, le shampoing et le gel de douche peuvent également
endommager les produits.
ATENCIÓN: Se aconseja limpiar bien los conductos antes de iniciar la instalación del mezclador termostático.
Asegurarse que las conexiones hayan sido realizadas conectando el agua caliente a la izquierda y el agua
fría a la derecha. En caso contrario el mezclador termostático NO FUNCIONARÍA. Seguir atentamente
las indicaciones de la grifería: etiqueta roja, conexión agua caliente En caso de sustitución de la grifería
existente, extraer los empalmes excéntricos a "S" y sustituirlos por los excéntricos entregados.
WARNING: it is advisable to thoroughly flush through the water supply pipes before installing the thermostatic
mixer.
Ensure that connections are made with hot water to the left side and cold water to the right side. If the hot and
cold water supply pipes are reversed, the mixer CANNOT WORK. Follow carefully the indications placed on
the thermostatic mixer body: red sticker, connection to the hot water supply.
In case of replacement of an existing mixer, remove the previous "S"- connectors and replace them with the
ones supplied with the new product.
ATTENTION: Il est conseillé de rincer soigneusement les tuyauteries avant de commencer l'installation du
mitigeur thermostatique. Vérifier si les connexions sont effectuées en raccordant l'eau chaude à gauche et
l'eau froide à droite. Dans le cas contraire le mitigeur thermostatique NE FONCTIONNERAIT PAS. Suivre
attentivement les indications relatives au mitigeur : étiquette rouge, raccordement eau chaude. En cas de
remplacement d'un mitigeur existant, enlever les raccords excentrés en "S" et les remplacer par les raccords
fournis avec le produit.
2