Bienvenido a bordo de su vehículo eléctrico Este manual de utilización y de mantenimiento reúne todas las informaciones que le permitirán: – conocer con detalle su vehículo y, por lo tanto, beneficiarse plenamente y en las mejores condiciones de utilización, de todas las funcionalidades y de todos los perfeccionamientos técnicos de los que está...
Página 4
EXTERIOR Retrovisores 1.95 Elevalunas con mandos eléctricos 3.15 Barrido parabrisas 1.104 y 1.108 Desempañado 3.4 y Carga Mapa 1.21 Bloqueo y desbloqueo de las puertas 1.31 Mantenimiento de la carrocería Luces: funcionamiento 1.97 Los neumáticos Luces: sustitución 5.10...
Página 5
HABITÁCULO Reglaje de la posición de Compartimentos del habitáculo 3.18 conducción 1.37 Banqueta trasera 3.23 Reposacabezas traseros 3.22 Asientos delanteros 1.35 Para la seguridad de los niños 1.51 Transporte de objetos en el male- tero 3.27...
PUESTO DE CONDUCCIÓN Cuadro de instrumentos Mandos del ordenador de a 1.72 bordo 1.79 Pantalla multimedia 3.28 Iluminación exterior 1.97 Asiento/s calefactable/s 1.35 Sistema de calefacción/cli- Regulador 2.55 matización Limitador de veloci- 2.51 Reglaje volante 1.93 Palanca de velocidades. Desbloqueo del capó del Botón de arranque / motor parada del motor...
AYUDA A LA CONDUCCIÓN ABS (sistema antibloqueo de ruedas) ESC (control electrónico de estabilidad) Asistencia al frenado Limitador de velocidad 2.51 Ayuda al arranque en cuesta 2.28 Regulador 2.55 Alerta de salida de la vía 2.33 Reconocimiento de señales de Asistencia para mantenimiento tráfico 2.47...
IDENTIFICACIÓN DE UN VEHÍCULO - ETIQUETAS Revisión del número de identifica- ción de un vehículo Placa de certificación del vehículo Placa de certificación del motor Etiquetas de presión de inflado de los neumáticos 2.18...
EL COMPARTIMENTO DEL MOTOR (mantenimiento periódico) Circuitos eléctricos de 400 V Líquido de frenos Batería: Líquido del lavaparabrisas Nivel de líquido de refrige- ración Apertura del capó del motor...
REPARACIÓN S u s t i t u c i ó n l a / s escobilla/s del limpiaparabri- 5.21 Crevaison Herramientas Sustitución de las lámparas de los faros 5.10 Punto de remolcado delantero 5.23 Sustitución de la esco- billa del limpialuneta 5.21 Fusibles 5.17...
Capítulo 1: Conozca su vehículo Vehículo eléctrico: introducción ........... . . Recomendaciones importantes .
Página 16
VEHÍCULO ELÉCTRICO: presentación (1/5) 1 Toma de carga eléctrica 2 Motor eléctrico 3 Batería secundaria de 12 voltios 4 Batería de tracción de «400 voltios» 5 Cableado de potencia eléctrica de color naranja...
Página 17
VEHÍCULO ELÉCTRICO: presentación (2/5) El vehículo eléctrico tiene característi- cas específicas pero funciona de forma similar a un vehículo de motor térmico. La diferencia fundamental del vehí- culo eléctrico es el uso exclusivo de la energía eléctrica en lugar de carbu- rante como en los vehículos de motor térmico.
Página 18
VEHÍCULO ELÉCTRICO: presentación (3/5) Baterías Batería de tracción de «400 voltios» Batería secundaria de 12 voltios Esta batería almacena la energía nece- La segunda batería de su vehículo es El vehículo eléctrico posee dos tipos de saria para el buen funcionamiento del una batería secundaria de 12 voltios: batería: motor de su vehículo eléctrico.
Página 19
VEHÍCULO ELÉCTRICO: presentación (4/5) El sistema de propulsión del vehículo eléctrico uti- liza una corriente continua de aproximadamente 400 voltios. Este sistema puede estar caliente durante y después de haber cortado El símbolo A identifica los elementos Circuito eléctrico «40 voltios» el contacto.
VEHÍCULO ELÉCTRICO: presentación (5/5) Conducción Ruido Intemperie, carreteras inundadas: Al igual que en el caso de un vehículo Los vehículos eléctricos son especial- No circule en una carretera equipado con caja de velocidades au- mente silenciosos. Es posible que ni inundada si la altura del tomática, debe acostumbrarse a no uti- usted ni el resto de usuarios de la vía...
RECOMENDACIONES IMPORTANTES Lea atentamente estas instrucciones. El incumplimiento de estas indicaciones puede conllevar un riesgo de incen- dio, de lesiones graves o de descargas eléctricas, que pueden provocar la muerte. En caso de accidente o choque En caso de accidente o de choque en el bastidor del vehículo (p. ej., contacto con un bolardo, un bordillo sobreelevado u otro mobiliario urbano) puede dañar el circuito eléctrico o la batería de tracción.
Página 22
VEHÍCULO ELÉCTRICO: carga (1/11) Esquema de principio de la carga 1 Módulo mural específico o terminal de recarga 2 Cable de carga 3 Toma de carga eléctrica Para todas las cuestiones relativas a los equipos necesarios para la carga, consulte a un Representante de la marca.
VEHÍCULO ELÉCTRICO: carga (2/11) Recomendaciones importantes para la carga del vehículo Lea atentamente estas indicaciones. El incumplimiento de estas indicaciones puede conllevar un riesgo de incendio, de lesiones graves o de descargas eléctricas, que pueden provocar la muerte. Carga No manipule el vehículo durante la carga (lavado, intervención en el compartimento del motor, etc.). No cargue el vehículo en caso de presencia de agua, signos de corrosión o elementos extraños en el conector del cable de carga o en la toma de carga del vehículo.
VEHÍCULO ELÉCTRICO: carga (3/11) Cable de carga A Cable de carga B En cualquier caso, para el funciona- miento, lea atentamente el manual de Este cable es específico para su vehí- El cable permite la carga: utilización del cable de carga B. culo y se ha diseñado para la conexión –...
VEHÍCULO ELÉCTRICO: carga (4/11) Recomendaciones importantes para la carga del vehículo Lea atentamente estas indicaciones. El incumplimiento de estas indicaciones puede conllevar un riesgo de incendio, de lesiones graves o de descargas eléctricas, que pueden provocar la muerte. Selección del cable de carga Los cables de carga estándar suministrados con el vehículo se han diseñado específicamente para este vehículo.
VEHÍCULO ELÉCTRICO: CARGA (5/11) Tipos de carga que cumplen la normativa europea Corriente alterna (AC) Si la información se muestra en la por- tezuela de carga del vehículo, siga las instrucciones siguientes. Antes de conectar un cable de carga, verifique que: –...
Página 27
VEHÍCULO ELÉCTRICO: CARGA (6/11) Tipos de carga que cumplen la normativa europea (continuación) Corriente continua (DC) Si la información se muestra en la por- tezuela de carga del vehículo, siga las instrucciones siguientes. Antes de conectar un cable de carga, asegúrese de que el color y una de las letras de la toma de entrada 3 se co- rrespondan con el color y una de las...
VEHÍCULO ELÉCTRICO: carga (7/11) El vehículo dispone de dos tomas de Si el vehículo permanece estacionado carga situadas en la parte delantera del durante más de tres meses con un vehículo: nivel de carga próximo a cero, puede que sea imposible cargar la batería. –...
VEHÍCULO ELÉCTRICO: carga (8/11) El cable de carga queda bloqueado au- tomáticamente en el vehículo. El blo- queo impide desconectar el cable del vehículo. Recarga de la batería de – abra la válvula 8; tracción – conecte el extremo del cable a la fuente de alimentación;...
Página 30
VEHÍCULO ELÉCTRICO: carga (9/11) La visualización en el cuadro de ins- trumentos desaparece al cabo de unos segundos. Vuelve a aparecer en el cuadro de instrumentos cuando se abre una puerta. Una vez completada la carga, el testigo Z.E. 7 se enciende de forma continua en verde.
Página 31
VEHÍCULO ELÉCTRICO: carga (10/11) Nota: inmediatamente después de una carga importante de la batería de trac- ción, es posible que el cable esté ca- liente. Manipúlelo por las empuñadu- ras. Precauciones para el desbloqueo – desconecte el cable de carga 2 del de la toma vehículo;...
Página 32
VEHÍCULO ELÉCTRICO: carga (11/11) Etiqueta 13 La etiqueta 13 ubicado en el lado de- – conecte a una toma doméstica, un recho le recuerda las instrucciones si- terminal de carga de corriente al- La etiqueta 13 situada en la portezuela guientes: terna o un terminal de carga rápida;...
VEHÍCULO ELÉCTRICO: programación de la carga (1/2) Programa Programa Programa Postponed Postponed Carga inmediata Programa Carga inmediata charge charge Editar Editar Editar Editar La carga comen- 12:34 La carga comenzará cuando el vehículo esté enchufado zará a las Carga Calendar Carga Climatización Calendar...
VEHÍCULO ELÉCTRICO: programación de la carga (2/2) Programa Programación de la carga Programación del VE Programa de carga 1 Inicio a las Fin a las Postponed Programa Carga inmediata 12:34 PM -> 12:24 AM L M M J V S D charge Editar Editar...
TARJETAS: generalidades (1/2) La tarjeta permite: Radio de acción de la tarjeta – el bloqueo, desbloqueo de las puer- Varía en función del entorno: tenga cui- tas; dado de no bloquear o desbloquear el – desbloqueo del cable de carga vehículo accidentalmente al presionar 1.8 ;...
TARJETAS: generalidades (2/2) Interferencias Según el entorno próximo (instalacio- nes exteriores o uso de aparatos que funcionan en la misma frecuencia que el telemando), el funcionamiento puede verse perturbado. Consejo Responsabilidad del con- No acerque la tarjeta a ninguna ductor durante el estacio- fuente de calor, frío o humedad.
Página 37
TARJETA “MANOS LIBRES”: utilización (1/5) Desactivación/activación del modo «manos libres» Según el vehículo, puede desactivar/ activar: – el desbloqueo al acercarse y el blo- queo al alejarse del vehículo; – el bloqueo y el desbloqueo pulsando los botones de la empuñadura de la Responsabilidad del con- puerta.
TARJETA «MANOS LIBRES»: utilización (2/5) Desbloqueo en modo Condenación «manos libres» Según el nivel de equipamiento, los retrovisores exteriores se abaten au- «manos libres» al acercarse y al alejarse tomáticamente para confirmar el blo- alejarse del vehículo Llevando la tarjeta consigo, con las queo.
TARJETA «MANOS LIBRES»: utilización (3/5) Particularidades inherentes al sistema de desbloqueo El desbloqueo por aproximación se desactiva al cabo de ocho días sin utili- zar el vehículo. Pulse el botón 5 o el te- lemando para desbloquear el vehículo y reactivar el modo. Desbloqueo “manos libres”...
TARJETA «MANOS LIBRES»: utilización (4/5) Bloqueo con la tarjeta Con las puertas y el maletero cerrados, pulse el botón 4: el vehículo se blo- quea. Las luces de precaución parpadean dos veces para indicar que el vehículo se ha bloqueado y, según el vehículo, los retrovisores exteriores se pliegan automáticamente.
TARJETA “MANOS LIBRES”: utilización (5/5) Desbloqueo del cable de carga Presione el botón 6 para desbloquear el cable de carga del vehículo. Responsabilidad del conductor durante el estacionamiento o la parada del vehículo No abandone nunca su vehículo de- jando dentro a un niño, a un adulto no autónomo o a un animal, ni si- quiera por poco tiempo.
TARJETA: superbloqueo Para activar la Para desactivar la supercondenación supercondenación Ejerza dos presiones seguidas en el Desbloquee el vehículo con el botón 1 botón 2. de la tarjeta. Las luces de precaución y los repeti- El desbloqueo se visualiza mediante dores laterales parpadean dos veces una intermitencia de las luces de emer- lentamente y parpadean tres veces...
APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (1/2) Apertura desde el exterior Puertas traseras Apertura desde el interior Puertas desbloqueadas: Tire de la empuñadura 4. Puertas delanteras – presione la marca 2 para hacer bas- Con las puertas desbloqueadas, tire de cular la empuñadura 3;...
APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (2/2) Responsabilidad del conductor durante el estacionamiento o la parada del vehículo No abandone nunca su vehículo de- jando dentro a un niño, un adulto no autónomo o a un animal, aunque Alarma de olvido de cierre de Particularidad sea por poco tiempo.
BLOQUEO, DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS (1/3) Si la tarjeta no funciona: En algunos casos, puede que la tar- jeta no funcione: – desgaste de la pila de la tarjeta, ba- tería descargada, etc. – debido a la utilización de aparatos electrónicos en las proximidades del telemando (p.
Página 46
BLOQUEO, DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS (2/3) Utilización de la llave integrada en Bloqueo manual de las la tarjeta puertas Introduzca la llave 2 en la cerradura y Con la puerta abierta, gire el tornillo 3 bloquee o desbloquee la puerta delan- (con la punta de la llave) y cierre la tera izquierda.
BLOQUEO, DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS (3/3) Testigo de estado de bloqueo Bloqueo de las puertas sin la de los abrientes tarjeta Con el contacto puesto, la luz indica- Es el caso, por ejemplo, de una pila dora encima del contactor 4 le informa descargada o de un fallo temporal de sobre el estado de bloqueo de las puer- la tarjeta, etc.
CONDENACIÓN AUTOMÁTICA DE LOS ABRIENTES AL CIRCULAR Activación/Desactivación de Anomalía de funcionamiento la función Si constata una anomalía de funciona- miento (no hay condenación automá- Con el motor en marcha, pulse el tica, el testigo integrado en el botón 1 botón 1 durante unos 5 segundos, no se enciende al condenar los abrien- hasta escuchar una señal acústica.
ASIENTOS DELANTEROS (1/2) Para inclinar el respaldo Gire la moleta 3 hasta la posición de- seada. Para avanzar o retroceder el Para regular el asiento del asiento conductor a la altura de las lumbares Levante la empuñadura 1 para desblo- Por razones de seguridad, (según el vehículo) quearlo.
ASIENTOS DELANTEROS (2/2) Anomalías de funcionamiento Cuando se detecta una anomalía de funcionamiento, los testigos del con- tactor 4 del asiento correspondiente se apagan al cabo de unos cinco segun- dos. Consulte a un Representante de la marca. Asientos calefactantes Con el contacto puesto –...
CINTURONES DE SEGURIDAD (1/5) Para garantizar su seguridad, utilice el Antes de arrancar, proceda al reglaje cinturón en todos sus desplazamien- de la posición de conducción y al tos. Además, debe usted cumplir la le- ajuste del cinturón de seguridad de gislación local del país en el que se en- todos los ocupantes para garantizar cuentre.
Página 52
CINTURONES DE SEGURIDAD (2/5) Bloqueo Testigo de alerta de cinturo- ™ nes delanteros desabrocha- Desenrolle la cinta lentamente y sin ti- dos en la pantalla 6 rones y asegúrese de que queda en- Se enciende al arrancar el motor y, a cajado el gancho 3 en la caja 5 (com- continuación, si el cinturón no está...
CINTURONES DE SEGURIDAD (3/5) Alerta de cinturones traseros sin En cualquiera de los casos, asegúrese Ajuste de la altura de los abrochar (según el vehículo) de que los pasajeros traseros lleven cinturones delanteros puesto el cinturón de seguridad y de ß...
Página 54
CINTURONES DE SEGURIDAD (4/5) Cinturones traseros Cinturón trasero central Encaje el gancho deslizante 12 en la caja roja correspondiente 14. laterales 9 Saque despacio la cinta 10 de su aloja- miento, y después encaje el gancho 11 El abrochado, el desabrochado y el en la caja negra correspondiente 13.
Página 55
CINTURONES DE SEGURIDAD (5/5) Las informaciones siguientes conciernen a los cinturones delanteros y traseros del vehículo. – No deben realizarse modificaciones en los elementos del sistema de retención montados de origen: cinturones y asientos, así como sus fijaciones. Para los casos particulares (como la instalación de un asiento para niños) con- sulte a un Representante de la marca.
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (1/6) Se componen de: – Después de un accidente, – pretensores de enrollador del cin- haga verificar todos los turón de seguridad; medios de retención. – limitadores de esfuerzo de tórax; – Cualquier intervención en –...
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (2/6) Limitador de esfuerzo Airbag de conductor y pasajero delantero A partir de un cierto nivel de violencia del choque, este mecanismo se activa Equipa a las plazas delanteras del lado para limitar, hasta un nivel soportable, del conductor y del pasajero.
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (3/6) Anomalías de funcionamiento å Este testigo se enciende en el cuadro de instrumentos al poner el con- tacto y después se apaga tras unos se- gundos. Si no se enciende al poner el contacto o si se enciende con el motor girando, señala un fallo del sistema.
Página 59
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (4/6) Las siguientes condiciones activa- En un choque frontal con otro vehí- En un choque lateral con otro vehí- rán los pretensores o los airbags. culo de una categoría equivalente o su- culo de una categoría equivalente o su- perior, con una zona de choque igual o perior, a una velocidad de choque igual En un choque frontal contra una su-...
Página 60
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (5/6) En los siguientes ejemplos, los pre- En los ejemplos siguientes, los pre- – choque lateral que afecte a la parte tensores o los airbags podrían ac- tensores o los airbags podrían no delantera del vehículo; tivarse: activarse: –...
Página 61
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (6/6) Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el despliegue del airbag y para evitar daños graves directos por proyección durante su apertura. Advertencias referentes al airbag del conductor –...
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS A LOS CINTURONES TRASEROS LATERALES Limitador de esfuerzo A partir de un cierto nivel de violencia del choque, este mecanismo se activa para limitar, hasta un nivel soportable, la presión del cinturón contra el cuerpo. – Después de un accidente, haga verificar todos los medios de retención.
DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN LATERAL Airbags laterales Se trata de un airbag que equipa los asientos delanteros y que se activa en el costado del asiento (lado puerta) a fin de proteger a los ocupantes en caso de choque lateral violento. Advertencias que afectan al airbag lateral –Colocación de fundas: los asientos equipados de airbag necesitan unas fundas específicas para su vehículo.
DISPOSITIVOS DE RETENCIÓN COMPLEMENTARIOS Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el despliegue del airbag y para evitar daños graves directos por proyección durante su apertura. El airbag está diseñado para complementar la acción del cinturón de seguridad. El airbag y el cinturón de seguridad son elementos indisociables del mismo sistema de protección.
SEGURIDAD NIÑOS: generalidades (1/2) Transporte de niños Cumpla con la legislación local del país en el que se encuentre. Al igual que el adulto, el niño debe estar correctamente sentado y sujeto sea cual sea el trayecto. Usted es res- ponsable de los niños que transporta.
SEGURIDAD NIÑOS: generalidades (2/2) Utilización de un asiento para niños Dé ejemplo poniéndose el cinturón El nivel de protección ofrecido por el y enseñe a sus hijos: asiento para niños depende de su ca- – a abrochárselo correctamente; pacidad para retener a su hijo y de su –...
SEGURIDAD INFANTIL: elección del asiento para niños Asiento para niños con la espalda Asiento para niños frente a la Elevadores mirando a la carretera carretera A partir de 15 kg o 4 años el niño puede La cabeza de un bebé es, en propor- La cabeza y el abdomen de los niños viajar en un asiento elevador que per- ción, más pesada que la de un adulto...
SEGURIDAD DE NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (1/3) Existen dos sistemas de fijación de Fijación mediante el cinturón asientos para niños: el cinturón de se- El cinturón de seguridad debe estar guridad o el sistema ISOFIX. ajustado para asegurar su función en caso de frenado brusco o de choque.
Página 69
SEGURIDAD DE NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (2/3) Fijación por sistema ISOFIX Sujete el asiento para niños con las fija- ciones ISOFIX cuando esté equipado. Los asientos para niños ISOFIX auto- El sistema ISOFIX garantiza un mon- rizados están homologados según la taje fácil, rápido y seguro.
Página 70
SEGURIDAD DE NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (3/3) La tercera anilla se utiliza para fijar Tense la correa para que el respaldo la cinta superior en algunos asientos del asiento para niños esté en contacto para niños: debe fijar el gancho 2 en la con el respaldo del asiento del vehí- Asegúrese de que el res- anilla 3 para un asiento trasero y en la...
SEGURIDAD INFANTIL: instalación del asiento para niños: generalidades (1/2) Algunas plazas no admiten la instala- En la plaza delantera ción de un asiento para niños. El es- El transporte de niños en la plaza del quema de la página siguiente le indica pasajero delantero es específico según dónde fijar un asiento para niños.
Página 72
SEGURIDAD INFANTIL: instalación del asiento para niños: generalidades (2/2) En la plaza trasera lateral En la plaza trasera central Un capazo se instala en el sentido Compruebe que el cinturón sea ade- transversal del vehículo y ocupa dos cuado para la fijación de un asiento para plazas como mínimo.
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (1/3) El cuadro siguiente retoma las mismas informaciones que la imagen de la página anterior para respetar la reglamenta- ción en vigor. Versión cinco plazas En la plaza del pasajero delantero Plazas Asiento Tipo de asiento Peso del niño...
Página 74
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (2/3) X = Plaza no autorizada para la instalación de un asiento para niños de este tipo. U = Plaza que permite la fijación, mediante el cinturón, de un asiento comercial con homologación «Universal»; compruebe que se pueda montar.
Página 75
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (3/3) ³ Compruebe el estado del airbag airbag antes de que se instale un pasajero a bordo o antes de instalar un asiento para niños. Plaza que no permite la insta- ² lación de un asiento para niños.
Página 76
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante sistema isofix (1/3) Asiento para niños fijado mediante la fijación ISOFIX ü Plaza que permite la fijación de un asiento ISOFIX para niños. ± Las plazas traseras están equi- padas de un anclaje que permite la fi- jación de un asiento para niños, frente a la carretera, ISOFIX universal.
Página 77
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante sistema isofix (2/3) El cuadro siguiente retoma las mismas informaciones que la imagen de la página anterior para respetar la reglamenta- ción en vigor. Plaza delantera del pasajero Plazas Plaza trasera traseras Tamaño central Tipo de asiento laterales Peso del niño del asiento...
Página 78
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante sistema isofix (3/3) X = Plaza en la que no está autorizada la instalación de un asiento para niños. U = Plaza que permite la fijación, mediante el cinturón, de un asiento comercial con homologación «Universal»; compruebe que se pueda montar.
SEGURIDAD INFANTIL: desactivación y activación del airbag del pasajero delantero (1/3) Desactivado de los airbag Para desactivar el airbag: con el ve- hículo parado y el motor apagado, del pasajero delantero empuje y gire el cerrojo 1 hasta la po- Antes de instalar un asiento para niños sición OFF.
Página 80
SEGURIDAD INFANTIL: desactivación y activación del airbag del pasajero delantero (2/3) Las marcas en el salpicadero y las eti- quetas A a ambos lados del quitasol del pasajero 3 (como en el ejemplo de etiqueta anterior), le recuerdan estas instrucciones. PELIGRO Debido a la incompatibili- dad entre el despliegue del...
SEGURIDAD INFANTIL: desactivación y activación del airbag del pasajero delantero (3/3) PELIGRO Debido a la incompatibili- dad entre el despliegue del airbag del pasajero delan- tero y la colocación de un asiento para niños de espaldas a la carre- tera, no instale NUNCA un sistema de retención de niños de espaldas a la carretera en un asiento equipado con un AIRBAG frontal ACTIVO.
PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A IZQUIERDA (1/2) 1.68...
Página 83
PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A IZQUIERDA (2/2) La presencia de los equipamientos descritos a continuación DEPENDE DE LA VERSIÓN DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. 1 Aireador lateral. 10 Pantalla del sistema multimedia o 19 Mandos: de la radio. – activación/desactivación del 2 Manecilla de: freno de aparcamiento electró- –...
PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A DERECHA (1/2) 1.70...
Página 85
PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A DERECHA (2/2) La presencia de los equipamientos descritos a continuación DEPENDE DE LA VERSIÓN DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. 1 Aireador lateral. 11 Volante de dirección, emplazamiento 16 Mandos: del airbag del conductor, bocina. – de visualización de la informa- 2 Altavoces.
Página 86
TESTIGOS (1/4) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. El encendido de ciertos testigos está Testigo de Airbag å acompañado por un mensaje. Se enciende al arrancar el Testigo de las luces de posi- motor y después se apaga pasados ...
TESTIGOS LUMINOSOS (2/4) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de parada impera- Testigo de alerta Testigo de alerta de cinturo- ß ® tiva nes delanteros desabrocha- Si se enciende en rojo durante Se enciende al poner el contacto y des- la conducción y va acompañado del pués se apaga en cuanto arranca el...
Página 88
TESTIGOS LUMINOSOS (3/4) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de alerta del sistema Testigo de fallo del motor Testigo de carga de la bate- Ú eléctrico de 400 V eléctrico ría secundaria de 12 V Aparece cuando la temperatura del...
Página 89
TESTIGOS LUMINOSOS (4/4) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo del sistema antiblo- Testigo de la dirección asis- Testigo de exceso de veloci- queo de ruedas tida variable 1.76 Se enciende al poner el contacto y des- Se enciende al poner el contacto o ...
PANTALLAS E INDICADORES (1/3) Cuadro de instrumentos A Alarma sonora de exceso de Mensaje de vehículo listo para velocidad circular 3 se ilumina cuando se abre la puerta Dependiendo del vehículo y del país, el Cuando el motor arranca, aparece el del conductor.
Página 91
PANTALLAS E INDICADORES (2/3) Umbral de reserva Cuando la carga de la batería de trac- ción alcanza el valor aproximado del 7% o, según el vehículo, del 12%, el in- dicador del nivel de carga y el testigo 9 aparecen en amarillo, acompa- ñados de una señal acústica.
PANTALLAS E INDICADORES (3/3) Cuadro de instrumentos en Vehículos equipados con una panta- lla multimedia. millas (posibilidad de pasar a km/h) Con el vehículo parado y el motor en marcha, en la pantalla multimedia se- Vehículos no equipados con una leccione el menú...
ORDENADOR DE A BORDO: generalidades (1/2) Pulse el botón1 para navegar entre los menús y seleccione funciones presio- nando sucesivamente el botón 2 o 3, a continuación, si es necesario, utilice el botón 4 para confirmar «OK». Desde la pestaña Vehículo: a) parámetros de viaje: –...
Página 94
ORDENADOR DE A BORDO: generalidades (2/2) Interpretación de los valores Reinicialización voluntaria Seleccione uno de los parámetros de de consumo de energía viaje, mantenga pulsado el interrup- Algunos equipamientos del vehículo tor 4 «OK» para reinicializar la autono- consumen energía: la energía con- mía.
Página 95
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (1/4) La visualización de la información descrita a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Consumo a) Parámetros de viaje. Consumo de energía instantáneo. + 13,4 kWh/100 km Consumo de energía medio.
Página 96
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (2/4) La visualización de la información descrita a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada b) Reinicialización de la presión de los neumáti- Presión de los 2.18 neumáticos...
Página 97
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (3/4) La visualización de la información descrita a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada d) Intervalo de revisión Revisión en Distancia que queda por recorrer hasta la próxima revisión (visualiza- ción en kilómetros);...
Página 98
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (4/4) La visualización de la información descrita a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Ajustes e) Menú de personalización de los ajustes del vehículo 1.88 .
Página 99
ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de información Pueden ayudar a la puesta en marcha del vehículo o informarle de una posible elección o de un estado de conducción. A continuación se dan unos ejemplos de mensajes informativos. Ejemplos de mensajes Interpretación de la visualización seleccionada “Desconec.
Página 101
ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de alerta ® Aparecen con el testigo y, por su seguridad, le obligan a que detenga inmediatamente el vehículo en cuanto las condiciones de circulación lo permitan. Apague el motor y no lo vuelva a arrancar. Contacte con un Representante de la marca.
MENÚ DE PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES DEL VEHÍCULO (1/3) Selección de los reglajes d) “Bienvenida”: – Bienvenida exterior; Seleccione una pestaña y la función – Despliegue automático de los re- que desee modificar (la visualización trovisores; depende del equipo del vehículo y del –...
Página 103
MENÚ DE PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES DEL VEHÍCULO (2/3) Selección de los reglajes d) “AYUDA CONDUCCIÓN”: – Volumen de sonido de alerta de Navegue utilizando el mando 4 o 5 para salida de la vía; seleccionar la función que desee mo- –...
Página 104
MENÚ DE PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES DEL VEHÍCULO (3/3) Para salir del menú, pulse 4 o 5 para acceder a «VOLVER» y confirme su elección pulsando 6 «OK». Puede ser necesario efectuar esta operación varias veces. Una vez que haya seleccionado una línea, pulse 6 «OK»...
HORA Y TEMPERATURA EXTERIOR (1/2) 9 °C 12:00 Ajuste de la hora Ajuste la hora con el mando 2 o 3 y, a Vehículos equipados con una panta- continuación, pulse el interruptor 4 «OK» lla multimedia. Vehículos no equipados con una para confirmar.
HORA Y TEMPERATURA EXTERIOR (2/2) Indicador de temperatura exterior En caso de corte de la alimentación eléctrica (batería desconectada, Particularidad: cable de alimentación cortado...) Cuando la temperatura exterior está conviene poner el reloj en hora. comprendida entre –3 °C y + 3 °C, los Le aconsejamos no efectúe correc- caracteres °C parpadean (indica riesgo ciones circulando.
VOLANTE DE DIRECCIÓN (1/2) Activar la función Con el contacto puesto, pulse el inte- rruptor 3; el testigo del interruptor se enciende. Desactivación de la función - Automática: La función se apaga automáticamente después de la fase de regulación de unos 30 minutos.
VOLANTE DE DIRECCIÓN (2/2) Dirección asistida La dirección de asistencia variable está dotada de un sistema de gestión elec- trónica que adapta el nivel de asisten- cia en función de la velocidad del ve- hículo. La dirección es más suave en manio- bras de aparcamiento (para mayor con- fort), mientras que el esfuerzo de ma- niobra aumenta progresivamente con...
RETROVISORES Retrovisores térmicos Con el motor arrancado, el deshielo del espejo está garantizado a la vez que el deshielo-desempañado de la luneta trasera. Retrovisores abatibles Los retrovisores exteriores se desplie- gan automáticamente al desbloquear el vehículo. Los retrovisores exteriores se repliegan al bloquear el vehículo.
SEÑALES ACÚSTICAS Y LUMINOSAS Luces indicadoras de dirección Accione la manecilla 1 en el plano del volante y en el sentido en el que vaya usted a girar el volante. Modo impulsional Durante la conducción, las maniobras del volante pueden ser insuficientes para llevar automáticamente la mane- cilla a su punto de partida.
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIOR (1/6) Luces de cruce Funcionamiento manual Gire el anillo 2 hasta que aparezca el símbolo enfrente de la marca 3. Este testigo se enciende en el cuadro de instrumentos. Funcionamiento automático (según el vehículo) Gire el anillo 2 hasta que el símbolo AUTO se encuentre en la posición de la marca 3: con el motor girando, las luces de cruce se encienden o se...
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (2/6) Luces de carretera Las luces de carretera se encienden automáticamente si: automáticas: – la luminosidad exterior es baja; Según el vehículo, este sistema en- – no se ha detectado ningún vehículo ciende y apaga automáticamente las o iluminación;...
Página 113
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (3/6) Anomalías de funcionamiento Cuando aparece el mensaje «Luces Autom. Controlar» en el cuadro de ins- trumentos, el sistema está desactivado. Consulte a un Representante de la marca. La utilización nocturna de un sistema de navegación portátil en la zona del pa- Luces de carretera ...
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIOR (4/6) Alarma sonora de olvido de Función de bienvenida y luces despedida (según el vehículo) En caso de que las luces se hayan en- cendido después de cortar el motor, Cuando la función está activada, las una alarma sonora se activa al abrir luces de día y las luces de posición tra- la puerta del conductor para señalarle...
Página 115
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (5/6) Con las luces apagadas y el anillo 2 en la posición AUTO, tire de la maneci- lla 1 hacia usted: las luces de posición y las luces de cruce se encenderán du- rante unos 30 segundos junto con los š...
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIOR (6/6) Luz trasera de niebla Apagado Gire el anillo central 4 de la Gire de nuevo el anillo central 4 para manecilla hasta que el símbolo se en- llevar la marca 3 frente al símbolo cuentre en la posición de la marca 3, y correspondiente a las luces antiniebla después suéltelo.
AJUSTE DE LOS FAROS Ejemplos de posición de ajuste mando A en función de la carga Conductor solo o con un pasajero en la parte delantera Todos los asientos ocupados Conductor con pasajeros y equipaje El contactor A permite corregir la altura (o carga) que alcanza el peso máximo de las luces de carretera en función de autorizado en carga...
LIMPIA-LAVAPARABRISAS (1/4) Cuando se activa el limpiaparabrisas automático o se aumenta la sensibili- dad, se produce un barrido. Observación: – el captador de lluvia tiene única- mente una función de asistencia. En caso de visibilidad reducida, el conductor debe activar manual- mente el limpia.
Página 119
LIMPIA-LAVAPARABRISAS (2/4) Anomalías de funcionamiento Particularidad En caso de funcionamiento anómalo Circulando, el hecho de parar el vehí- del barrido automático, el limpia fun- culo reduce la velocidad de barrido. De cionará con barridos intermitentes. una velocidad continua rápida, pasa a Contacte con un Representante de la una velocidad continua lenta.
LIMPIA-LAVAPARABRISAS (3/4) Posición especial de barrido delantero (posición de servicio) Esta posición permite levantar las es- cobillas para separarlas del parabrisas. Puede resultar útil para: – limpiar las escobillas; – retirar las escobillas del parabrisas con tiempo invernal; – sustituir las escobillas 5.21 .
LIMPIA-LAVAPARABRISAS (4/4) Nota: con temperaturas bajo cero, el líquido del lavaparabrisas puede con- gelarse en el parabrisas y reducir la vi- sibilidad. Antes de limpiarlo, caliente el parabrisas con el mando de desempa- Eficacia de una escobilla ñado. del limpiaparabrisas Vigile el estado de las escobillas de los limpia.
Página 122
LIMPIA-LAVALUNETA (1/2) Para detener el funcionamiento, vuelva a girar el anillo 3. Nota: si lava el vehículo en un tren de Eficacia de una escobilla lavado, coloque el anillo 3 de la mane- cilla 1 en posición de parada para des- del limpiaparabrisas activar el barrido automático.
Página 123
LIMPIA-LAVALUNETA (2/2) Activación/desactivación del En caso de que existan obstáculos limpialuneta en la luneta (suciedad, nieve, etc.), el limpia intentará barrer todos los obstá- Al introducir la marcha atrás se activa culos. Si un obstáculo impide el movi- el limpiaparabrisas trasero con barrido miento de la escobilla, esta puede de- intermitente (si los limpiaparabrisas de- tenerse.
Capítulo 2: La conducción (consejos de utilización relacionados con la economía y el medio ambien- Arranque y parada del motor ............Palanca de velocidades.
ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR (1/3) Puesta en marcha del motor Particularidades – Si no se cumple una de las condicio- La tarjeta debe estar dentro de la zona nes de arranque, aparece el men- de detección 1. saje “Pisar el freno + START” en el Para arrancar cuadro de instrumentos;...
Página 127
ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR (2/3) Anomalía de funcionamiento En algunos casos, la tarjeta «manos libres» puede no funcionar: – la pila de la tarjeta está agotada, la batería secundaria de 12 V está des- cargada, etc.; – proximidad de un aparato que fun- Responsabilidad del con- ciona en la misma frecuencia (pan- ductor durante el estacio-...
Página 128
ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR (3/3) Si la tarjeta no está en el habitáculo al intentar parar el motor, se mostrará el mensaje “Tarjeta ausente: mantener pulsado” en el cuadro de instrumentos: pulse el botón 2 durante al menos dos segundos.
PALANCA DE VELOCIDADES (1/3) Puesta en marcha Con el motor en marcha el mensaje READY se enciende en el cuadro de instrumentos 2.2 , la palanca de ve- locidades adopta automáticamente la posición N. Para salir de la posición N, es indispen- sable pisar el pedal del freno delantero.
PALANCA DE VELOCIDADES (2/3) Conducción en modo B Este modo permite circular con un modo de recuperación más dinámico. Al levantar el pie del acelerador, el ve- hículo utiliza el frenado de recupera- ción para ralentizar la marcha del ve- hículo.
PALANCA DE VELOCIDADES (3/3) Para introducir la marcha Estacionamiento del vehículo atrás Con el vehículo parado, arranque el motor. La posición neutra se selecciona Con el vehículo parado, el motor en y el freno de aparcamiento asistido se marcha y la posición N, D o B selec- aplica automáticamente.
FRENO DE APARCAMIENTO ELECTRÓNICO (1/4) La activación del freno de aparca- miento asistido se confirma con el men- saje «Freno aparca- miento activado» y el testigo en el cuadro de instru- mentos y con el encendido del testigo 2 en el interruptor 3. Después de parar el motor, el testigo 2 se apaga unos minutos después de la activación del freno de aparcamiento...
FRENO DE APARCAMIENTO ELECTRÓNICO (2/4) Funcionamiento asistido (continuación) Nota: en ciertas situaciones (fallo del freno de aparcamiento asistido, des- bloqueo manual del freno de aparca- miento, etc.), se oye una señal acústica y el mensaje “Activar el freno de apar- camiento”...
FRENO DE APARCAMIENTO ELECTRÓNICO (3/4) – suelte manualmente el freno de apar- camiento asistido (consulte el apar- tado “Liberación manual del freno de aparcamiento asistido” en la página anterior). El mensaje “Activar el freno de aparcamiento” se muestra en el cuadro de instrumentos, acom- pañado de una señal acústica para indicarle que está...
FRENO DE APARCAMIENTO ELECTRÓNICO (4/4) Con la puerta del conductor abierta o mal cerrada y el motor girando, por ra- zones de seguridad, se desactiva el desbloqueo automático (para evitar que el vehículo circule solo, sin con- ductor). El mensaje “Desactivar ma- nualmente”...
MEDIO AMBIENTE Contribuya usted también a Reciclaje Su vehículo ha sido diseñado con la vo- luntad de respetar el medio ambiente respetar el medio ambiente. El 85 % de su vehículo se puede reci- a lo largo de su vida: tanto en la fabri- clar y se puede valorizar el 95 %.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECO-CONDUCCIÓN (1/3) El consumo en uso real depende de las Zona de utilización óptima 0 condiciones de uso del vehículo, de los Indica un consumo nulo. equipamientos y del estilo de conduc- ción del conductor. Para optimizar el Zona de utilización B verde consumo, consulte los consejos indica- «consumo recomendado»...
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECO-CONDUCCIÓN (2/3) Indicador del estilo de Pulse el interruptor 3 o 4 para acceder – una nota global, teniendo en cuenta al menú Indicador y, a continuación, la aceleración, la anticipación y su conducción confirme pulsando 5 «OK». aptitud para gestionar la velocidad;...
Página 139
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECO-CONDUCCIÓN (3/3) Desactivación de la función Presione el interruptor 7. El testigo 8 se apaga en el cuadro de instrumentos. Modo ECO Circulando, es posible abandonar tem- poralmente el modo ECO para recupe- El modo ECO es una función que opti- rar el rendimiento del motor.
AUTONOMÍA DEL VEHÍCULO: consejos (1/2) En uso real, la autonomía del vehí- culo eléctrico puede variar en función de diversos factores que usted puede controlar, en parte, para aumentar no- tablemente la autonomía. Estos facto- res son: – la velocidad y el estilo de conduc- ción;...
AUTONOMÍA DEL VEHÍCULO: consejos (2/2) La carga del vehículo Evite toda carga inútil a bordo del ve- hículo. El confort térmico Neumáticos El uso de la calefacción o la climatiza- Una presión insuficiente aumenta el ción reduce la autonomía del vehículo. consumo de energía.
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (1/3) Reinicialización del valor de Procedimiento de reinicialización referencia para la presión de Encendido, vehículo parado: los neumáticos – Pulse el botón 5 tantas veces como sea necesario para acceder a la pes- Debe realizarse: taña “Vehículo”;...
Página 143
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (2/3) « Ajustar presión neumáticos » « Pinchazo » Aparece una rueda amarilla acompa- Aparece una rueda roja acompañada ñada del testigo 6 fijo y del men- del testigo 6 fijo y del mensaje saje “Ajustar presión neumáticos”.
5.6 . homologados por la red de la marca. Renault. Consulte a un Representante de la 5.3 . marca para sustituir los neumáticos Consulte a un Representante de la y para conocer los accesorios dispo- marca.
FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (1/7) Dependiendo de la reacción del con- ductor, el sistema puede ayudar con el frenado para limitar daños o impedir un choque. Nota: asegúrese de que el parabri- sas y el paragolpes delantero no estén obstruidos (por suciedad, barro, nieve, vaho, matrícula, etc.).
FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (2/7) Operación Particularidades de las advertencias Dependiendo de la velocidad, la adver- Reconocimiento de los vehículos tencia y el frenado pueden activarse si- Circulando a una velocidad compren- multáneamente. dida entre 7 y 170 km/h, si hay riesgo de colisión con el vehículo que circula Particularidades de los vehículos delante, el sistema:...
Página 147
FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (3/7) Reconocimiento de peatones Particularidades de las advertencias (según el vehículo) Dependiendo de la velocidad, la adver- Circulando a una velocidad compren- tencia y el frenado pueden activarse si- dida entre 7 y 80 km/h aproximada- multáneamente.
FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (5/7) Frenado activo de urgencia Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. La activación de esta función se puede retrasar o inhibir cuando el sistema detecta señales claras de que el conductor controla el vehículo (acción sobre el volante, pedales etc.).
Página 150
FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (6/7) En caso de alteración del sistema Algunas condiciones pueden alterar o deteriorar el funcionamiento del sistema. Por ejemplo: – un entorno complejo (puente metálico, túnel, etc.); – malas condiciones climáticas (nieve, granizo, hielo, etc.); – mala visibilidad (por la noche, niebla, etc.); –...
Página 151
FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (7/7) Desactivación de la función Debe desactivar la función si: – las luces de freno no funcionan; – la zona de la cámara ha sido dañada (en el lado del parabrisas o del retrovisor interior); – la parte delantera del vehículo ha sido dañada (impacto, arañazo en el radar, etc.); –...
DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (1/5) ABS (antibloqueo de ruedas) Según el vehículo, se componen de: – el ABS (antibloqueo de ruedas); En una frenada intensiva, el ABS per- – del control dinámico de conduc- mite evitar el bloqueo de las ruedas y ción ESC con control de subvi- por lo tanto controlar la distancia hasta rado y sistema antipatinado;...
DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (4/5) Ayuda al arranque en cuesta Este sistema le ayuda al arrancar en una pendiente, dependiendo del grado de inclinación de la calzada. Impide que el vehículo caiga hacia atrás inter- El sistema de ayuda al viniendo en el apriete automático de los arranque en cuesta no...
ALERTA DE SALIDA DE LA VÍA (1/4) Utilizando la información de la cámara 1, la función avisa al conductor cuando se cruza una línea continua o discontinua o al acercarse al borde de la carretera (mediana, barrera, talud, terraplén, etc.) sin las luces indicadoras de dirección (intermitentes) activadas.
ALERTA DE SALIDA DE LA VÍA (2/4) Funcionamiento Cuando la función está activada, el tes- tigo y las líneas izquierda y de- recha 3 se muestran en color gris en el cuadro de instrumentos. La función está lista para avisar si: –...
ALERTA DE SALIDA DE LA VÍA (3/4) Temporalmente no disponible Ajustes – cruce muy rápido de la línea; Con el vehículo parado y el motor en – circulación continua sobre una línea; marcha, en la pantalla multimedia 4 se- – cuatro segundos aproximadamente leccione el menú...
Página 160
ALERTA DE SALIDA DE LA VÍA (4/4) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. Intervenciones/reparaciones del sistema –...
ASISTENCIA PARA MANTENIMIENTO DE VÍA (1/5) Nota: asegúrese de que el parabri- sas no quede oculto (suciedad, barro, nieve, vaho, etc.). Utilizando la información de la cámara 1, la función activa una co- rrección en el sistema de dirección del vehículo cuando se cruza una línea continua o discontinua, o al acercarse a borde de la carretera (mediana, ba-...
Página 162
ASISTENCIA PARA MANTENIMIENTO DE VÍA (2/5) Para desactivar la función, pulse el botón 2 tantas veces como sea nece- sario para seleccionar “Conservar carril desactivado” en el cuadro de instru- mentos. El testigo se apaga en el cuadro de instrumentos. Nota: la desactivación de la función “Asistencia para mantenimiento de carril”...
Página 163
ASISTENCIA PARA MANTENIMIENTO DE VÍA (3/5) En estos casos: caso particular – la función activa una acción en el Si el sistema deja de detectar la acción sistema de dirección del vehículo del conductor sobre el volante, el tes- para corregir la trayectoria del vehí- ...
ASISTENCIA PARA MANTENIMIENTO DE VÍA (4/5) Temporalmente no disponible Ajustes Con el vehículo parado y el motor en – Cruce muy rápido de una línea; marcha, en la pantalla multimedia 4 se- – circulación continua sobre una línea; leccione el menú “Ajustes”, la pestaña “Vehículo”, el menú...
Página 165
ASISTENCIA PARA MANTENIMIENTO DE VÍA (5/5) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. Intervenciones/reparaciones del sistema –...
ALERTA DE ÁNGULO MUERTO (1/5) Esta función es una ayuda suplementaria que indica que otro vehículo se en- cuentra dentro de la zona Este sistema informa al conductor en Particularidad de ángulo muerto del suyo. caso de que algún vehículo se encuen- Compruebe que los captadores no Por lo que no puede, en ningún tre dentro del perímetro de detección A.
ALERTA DE ÁNGULO MUERTO (2/5) Activación/desactivación Indicador 3 Funcionamiento Con el vehículo parado y el motor en El indicador 3 está situado en cada uno Esta función activa un testigo de adver- marcha, en la pantalla multimedia 2 se- de los retrovisores 4. tencia: leccione el menú...
Página 168
ALERTA DE ÁNGULO MUERTO (3/5) Visualización B Anomalías de funcionamiento La función está activada y no detecta Si el sistema detecta un fallo, aparece ningún vehículo. el mensaje “Comprobar alerta ángulo muerto” en el cuadro de instrumentos. Contacte con un Representante de la Visualización C marca.
Página 169
ALERTA DE ÁNGULO MUERTO (4/5) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. El conductor debe adaptar la velocidad a las condiciones de circulación en todo momento, independientemente de las indicaciones del sistema.
Página 170
ALERTA DE ÁNGULO MUERTO (5/5) Limitación del funcionamiento del sistema – Los captadores deben mantenerse limpios y sin modificaciones para que el sistema funcione correctamente. – Puede que el sistema no reconozca los objetos pequeños que se acerquen al vehículo (motos, bicicletas, peatones, etc.).
DETECCIÓN DE PANELES DE SEÑALIZACIÓN (1/4) Nota: asegúrese de que el parabri- En vehículos equipados con sistema sas no quede oculto (suciedad, barro, de navegación, si el vehículo circula nieve, vaho, etc.). en un país con unidades de velocidad distintas a las del vehículo, el sistema En vehículos equipados con ello, el sis- muestra la señal de limitación de velo- tema también utiliza la información del...
Página 172
DETECCIÓN DE PANELES DE SEÑALIZACIÓN (2/4) – pulse los mandos 4 o 5 sucesiva- mente para llegar al menú “Ajustes”. Pulse el botón 6 OK; – pulse el control 4 o 5 sucesiva- mente para llegar al menú “AYUDA CONDUCCIÓN”. Pulse el botón 6 –...
DETECCIÓN DE PANELES DE SEÑALIZACIÓN (3/4) Si se sobrepasa el límite de veloci- dad, parpadea el círculo alrededor de la señal (testigo 7) junto con una señal sonora para advertir al conductor. Operación Variación de la velocidad limitada Testigos Si la velocidad de consigna del limita- La función muestra los siguientes indi- dor es diferente del valor de la veloci- cadores:...
Página 174
DETECCIÓN DE PANELES DE SEÑALIZACIÓN (4/4) Anomalías de funcionamiento Puede que el sistema no detecte la li- mitación de velocidad si: – el parabrisas no está limpio; – la cámara está deslumbrada por el sol; – la visibilidad es insuficiente (noche, niebla, etc.);...
LIMITADOR DE VELOCIDAD (1/4) Mandos Conducción 1 Interruptor On/Off del limitador de Cuando se ha ajustado una velocidad velocidad. limitada pero no se ha alcanzado aún, la conducción es similar a la de un ve- 2 Interruptor On/Off del regulador de hículo no equipado con limitador de ve- velocidad.
LIMITADOR DE VELOCIDAD (2/4) Puesta en servicio Para guardar la velocidad actual, pulse los botones 4 (RES/+) o 3 (SET/-): la Pulse el interruptor 1. El testigo 6 apa- velocidad limitada reemplaza los guio- rece en gris. El mensaje “Limitador ac- nes y, según el vehículo, el testigo 6 tivado”...
LIMITADOR DE VELOCIDAD (3/4) Superación de la velocidad Imposibilidad para la función de mantener la velocidad limitada limitada Al bajar por una pendiente pronun- En cualquier momento se puede su- ciada, puede que el sistema no man- perar la velocidad limitada, para ello: tenga el límite de velocidad: la velo- pise a fondo y con decisión el pedal cidad limitada parpadea en rojo en el...
LIMITADOR DE VELOCIDAD (4/4) Cese de la función La función limitador de velocidad queda interrumpida: – al presionar el contactor 1. En ese caso, ya no se memoriza la veloci- dad; – al presionar el contactor 2. En este caso, se selecciona el regulador de velocidad y se memoriza la veloci- dad.
REGULADOR DE VELOCIDAD (1/5) Mandos 1 Interruptor On/Off del regulador de velocidad. 2 Contactor para activar y disminuir la velocidad de regulación (SET/-). 3 Contactor para activar y aumentar la velocidad de regulación o recuperar la velocidad de regulación memori- zada (RES/+).
REGULADOR DE VELOCIDAD (2/5) Conducción Cuando se registra una velocidad de regulación y la regulación está acti- vada, se puede levantar el pie del pedal del acelerador. Puesta en servicio Regulación de la velocidad Actúe en el contactor 1. A velocidad estabilizada (superior a 30 km/h aproximadamente), presione El testigo 6 aparece en gris.
REGULADOR DE VELOCIDAD (3/5) Superación de la velocidad regulada En todo momento, se puede superar la velocidad de regulación pisando el pedal del acelerador. Mientras se está sobrepasando la ve- locidad, la velocidad de regulación par- padea en el cuadro de instrumentos A continuación, suelte el pedal del ace- lerador: pasados unos segundos, el vehículo recupera automáticamente la...
Página 182
REGULADOR DE VELOCIDAD (4/5) Nota: si la velocidad anteriormente guardada es mucho más elevada que la velocidad actual, el vehículo acele- rará con fuerza hasta alcanzar este umbral. Cuando el regulador de velocidad no está activo, una pulsación en el con- tactor 2 (SET/-) vuelve a activar la fun- ción regulador de velocidad sin tener en cuenta la velocidad memorizada: se...
Página 183
REGULADOR DE VELOCIDAD (5/5) Cese de la función El testigo 6 desaparece en el cuadro de instrumentos para confirmar que la fun- La función del regulador de velocidad ción ya no está activa. queda interrumpida: – al presionar el contactor 1. En ese caso, ya no se memoriza la veloci- dad;...
FUNCIÓN “AUTOHOLD" Vehículo parado (por ejemplo, en un Condiciones para interrumpir la semáforo en rojo, una intersección, fuerza de frenado un atasco, etc.), la función asegura la Deben respetarse las condiciones si- fuerza de frenado, incluso cuando el guientes: conductor suelta el pedal del freno. –...
AYUDA AL APARCAMIENTO (1/5) Particularidades Según el vehículo, el sistema detecta obstáculos situados delante, detrás y Compruebe que los detectores de ul- en los lados del vehículo. trasonidos indicados por las flechas 1 El sistema de ayuda al aparcamiento no queden ocultos (suciedad, barro, sólo se activa cuando el vehículo cir- nieve, etc.).
AYUDA AL APARCAMIENTO (2/5) Vehículo equipado con un sistema Funcionamiento de ayuda a la navegación Se detecta la mayoría de los objetos Nota: la pantalla 2 permite visualizar que se encuentran cerca de la zona el entorno del vehículo como comple- delantera, trasera y los laterales del ve- mento de las señales acústicas.
Página 187
AYUDA AL APARCAMIENTO (3/5) Cuando se detecta un obstáculo si- tuado en el lateral: – si existe riesgo de colisión, las seña- les acústicas aumentan su frecuen- cia a medida que se aproxima al obstáculo, hasta convertirse en con- tinuas. Las zonas verdes, naranjas y rojas se visualizan en la pantalla D;...
Página 188
AYUDA AL APARCAMIENTO (4/5) Activación/desactivación Vehículos sin sistema de ayuda a la navegación Vehículo equipado con un sistema Con el vehículo parado y el motor en de ayuda a la navegación marcha, pulse el interruptor 5 para acti- Con el vehículo parado y el motor en var o desactivar la función.
AYUDA AL APARCAMIENTO (5/5) Configuración en vehículos Desactivación manual de la Anomalías de funcionamiento no equipados con un sistema ayuda al aparcamiento Si el sistema detecta una anomalía de navegación de funcionamiento, suena una señal Si lleva instalado un sistema de remol- acústica durante aproximadamente cado delante de los detectores de ul- Según el vehículo, con el vehículo...
CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (1/2) Funcionamiento Líneas auxiliares fijas 3 Líneas auxiliares móviles 4 Las líneas auxiliares fijas tienen varios Aparecen en azul en la pantalla multi- Al meter la marcha atrás, la cámara 1 colores A, B y C que indican la distan- media 2.
CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (2/2) La pantalla representa una imagen invertida como en un retrovisor. Activación y desactivación Los marcos son una representación Esta función es una ayuda de la cámara de marcha atrás proyectada en la plataforma. Esta complementaria. No puede información no se tiene en cuenta por tanto, en ningún caso, Con el vehículo parado y el motor en...
ESTACIONAMIENTO ASISTIDO (1/5) Con unos detectores de ultrasonidos, Puesta en servicio Particularidades indicados por las flechas 3 instaladas Con el motor en marcha, el vehículo Compruebe que los detectores de ul- en los paragolpes del vehículo, esta parado o circulando a menos de aproxi- trasonidos indicados por las flechas 3 función ayuda a encontrar espacios de madamente 30 km/h:...
ESTACIONAMIENTO ASISTIDO (2/5) Funcionamiento Nota: al arrancar el vehículo o tras rea- lizar una maniobra de aparcamiento Estacionamiento en línea con la ayuda del sistema, la maniobra propuesta por defecto por el Cuando la velocidad del vehículo es sistema es la ayuda de salida de una inferior a 30 km/h, el sistema busca plaza de aparcamiento en línea.
Página 194
ESTACIONAMIENTO ASISTIDO (3/5) La plaza aparecerá entonces indicada – Suelte el volante; en la pantalla multimedia con una letra – realice maniobras en la parte delan- «P» mayúscula. tera y trasera siguiendo las instruc- – Detenga el vehículo; ciones que aparecen en la pantalla multimedia 1 y usando las alertas del –...
ESTACIONAMIENTO ASISTIDO (4/5) Anulación de la maniobra El testigo del contactor 2 se apaga y el La maniobra se cancela en los siguien- testigo desaparece del cuadro tes casos: de instrumentos y una señal sonora confirma que se ha suspendido la ma- –...
ESTACIONAMIENTO ASISTIDO (5/5) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. Asegúrese de que la maniobra siga las normas de circulación vigentes en las vías recorridas.
AIREADORES: salidas de aire (1/2) 1 aireador lateral. 4 aireadores centrales. 2 boca de desempañado del cristal lateral. 5 salidas de calefacción a los pies de los ocupantes. 3 bocas de desempañado del parabrisas. 6 cuadro de mandos.
AIREADORES: salidas de aire (2/2) Contra los malos olores en su vehículo, utilice únicamente sistemas diseñados para ello. Consulte a un Representante de la marca. Aireadores centrales Aireadores laterales Orientación Caudal Mueva los cursores 4 hasta la posición Para abrirlo 1, presione en el aireador deseada.
AIRE ACONDICIONADO MANUAL (1/3) La utilización del aire acondicionado permite: – rebajar la temperatura en el interior del habitáculo; – eliminar el vaho rápidamente. Consejo: para optimizar la autonomía del vehículo, desactive el aire acondi- cionado cuando la temperatura exterior sea confortable.
AIRE ACONDICIONADO MANUAL (2/3) El caudal de aire se dirige ö hacia los aireadores del ta- blero de mandos y hacia los pies de los ocupantes. Todo el caudal de aire se dirige ô principalmente hacia los airea- dores del tablero de mandos. El caudal de aire se dirige prin- ó...
AIRE ACONDICIONADO MANUAL (3/3) El reciclaje de aire permite: – aislarle del ambiente exterior (circu- lación en zonas contaminadas…); – refrigerar rápidamente la tempera- tura del habitáculo. Parada de la instalación Pulse el botón 3. Función «ver claro» Activado del reciclaje del aire Pulse el botón 2 y el testigo integrado Pulse la tecla 6: el testigo integrado se se enciende.
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (1/4) Ajuste de la velocidad de ventilación En modo automático, el sistema con- trola la velocidad de ventilación más apropiada para alcanzar y mantener el confort. Puede siempre ajustar la velocidad de ventilación girando el mando 1 para au- mentar o disminuir la velocidad de ven- tilación.
Página 204
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (2/4) Función «ver claro» Pulse el botón 2 y el testigo integrado se enciende. Esta función permite un desempañado rápido del parabrisas y de la luneta, de los cristales laterales delanteros y de los retrovisores exteriores (según el ve- hículo).
Página 205
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (3/4) Deshielo-desempañado de la Puesta en marcha o parada luneta trasera del aire acondicionado Pulse el botón 8: el testigo integrado se En modo automático, el sistema con- enciende. Esta función permite el des- trola la puesta en marcha o la parada empañado o el deshielo rápido de la del aire acondicionado en función de luneta y el deshielo de los retrovisores...
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (4/4) Parada del sistema Gire el mando 1 hasta la posición «OFF» para detener el sistema. Para arrancarlo de nuevo, vuelva a girar el mando 1 para ajustar la velocidad de ventilación o pulse la tecla 4. Activado del reciclaje del aire Utilización manual (aislamiento del habitáculo)
AIRE ACONDICIONADO: programación (1/2) Programación del VE Programas de confort Temperatura Programa Programa de confort 1 Editar Listo para 06:00 AM L M M J V S D L M M J V S D Programa de confort 2 L M M J V S D Listo para 09:00 AM L M M J V S D...
AIRE ACONDICIONADO: programación (2/2) Activación inmediata del aire Nota: No obstante, la función puede desac- – Puede desactivar los programas de tivarse si: acondicionado confort presionando «OFF»; – el motor está en marcha; Es posible llevar a cabo el arranque in- –...
Página 209
CLIMATIZACIÓN: información y consejos de utilización (1/2) Consejos de utilización Anomalías de funcionamiento Recomendaciones para minimizar el consumo de energía y preservar la En algunos casos, (aire acondicionado En general, en caso de anoma- autonomía del vehículo parado, reciclaje de aire activado, velo- lía de funcionamiento, consulte a un Circule con los aireadores abiertos y cidad de ventilación nula o débil...) se...
Página 210
CLIMATIZACIÓN: información y consejos de utilización (2/2) Tipo de fluido frigorígeno Ñ Tipo de aceite en el circuito de climatización Producto inflamable Consultar el manual de utili- zación Conservación Cantidad de fluido fri- gorígeno presente en x,xxx kg el vehículo.
ELEVALUNAS (1/2) Elevalunas eléctricos Pulse o tire del contactor de un cristal para bajarlo o subirlo hasta la altura deseada: los cristales traseros no des- cienden completamente. Estos sistemas funcionan con el con- tacto puesto o con el contacto cortado hasta la apertura de una puerta delan- tera (limitado a unos 3 minutos).
ELEVALUNAS (2/2) Anomalías de funcionamiento Modo impulsional (según el vehículo) Si se produce un fallo al cerrar una Este modo se añade al funcionamiento ventana, el sistema vuelve al modo del elevalunas eléctrico, descrito ante- normal: levante el contactor afectado riormente.
ILUMINACIÓN INTERIOR, PARASOL Luz de lectura Iluminador del maletero Quitasol (según el vehículo) El iluminador 3 se enciende al abrir el Baje el parasol 4 hacia el parabrisas o Presione el interruptor 1 ó 2, se ob- maletero. suéltelo y gírelo hacia el cristal lateral. tiene: –...
PORTAOBJETOS, ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (1/3) Guardaobjetos de puertas Zona de carga por Compartimento de consola delanteras 1 inducción 2 central 3 Permite cargar el teléfono sin necesi- dad de un cable. Para obtener más in- Posavasos 4 formación, consulte el manual del sis- tema multimedia.
PORTAOBJETOS, ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (2/3) Sujección elástica en el Compartimento reposabrazos Compartimento del tablero de parasol 5 central 6 mandos 7 (según el vehículo) Se pueden dejar en él los tickets de autopista, tarjetas... Se pueden dejar en él los tickets de Guantera autopista, tarjetas...
PORTAOBJETOS, ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (3/3) Empuñadura de sujeción 9 Compartimento en la puerta Bolsa 11 con abertura lateral trasera 10 elástica Sirve para sujetarse mientras se cir- cula. No la utilice para subir a bordo del vehí- culo o para bajarse de él. Compruebe que no haya ningún objeto duro, pesado o puntiagudo en los porta-...
HABITÁCULO Tomas de accesorios 1 Se han habilitado para conectar ac- cesorios homologados por nuestro Departamento Técnico. Conecte solamente acce- sorios que tengan una po- tencia máxima de 120 W (12 V). Cuando se utilicen varias tomas de accesorios al mismo tiempo, la en- ergía total de los accesorios conec- tados no debe superar los 180 W.
APOYACABEZAS TRASERO Posición de utilización Para colocarlo Suba o baje el apoyacabezas tirando Introduzca las varillas en los forros y de él hacia la parte delantera del ve- baje el reposacabezas hasta la primera hículo. muesca. Asegúrese de que ha que- dado bien bloqueado.
BANQUETA TRASERA: funcionalidades Para subir el respaldo, proceda en el sentido inverso. Antes de realizar cualquier manipu- Suba el respaldo y fíjelo contra su so- lación del respaldo, coloque el cin- porte. turón en la guía de la cinta A para evitar que se deteriore.
BANDEJA TRASERA Bandeja trasera – presione la bandeja 2 hacia el inte- rior y gírela; Para extraerla: – tire de la bandeja hacia usted. – baje los reposacabezas traseros; Para montarla, proceda en el sentido – suelte los dos tensores 1; inverso.
CUBREEQUIPAJES: versiones Société El cubre equipajes se compone de una El cubreequipajes está en posición El cubre equipajes está extraído. parte rígida A y de una parte plega- plegado. Para extraerlo, a partir de la posición ble B. Para plegarlo: plegada y sujetándolo en posición ho- El cubreequipajes está...
MALETERO ALERÓN Apertura Alerón Pulse el botón 1 y levante la puerta del Se prohíbe fijar objetos y/o accesorios maletero. (portabicicletas...) que se apoyen en el becquet A. Cierre Baje la puerta del maletero ayudán- dose en primer lugar de la empuñadura interior, según el vehículo.
TRANSPORTE DE OBJETOS EN EL MALETERO Coloque siempre los objetos transporta- dos de tal forma que su zona más volu- minosa esté apoyada contra: – El respaldo de la banqueta trasera, para el caso de llevar cargas usuales (caso A). –...
EQUIPAMIENTO MULTIMEDIA La presencia y el emplazamiento de estos equipamientos dependen del ve- hículo. 1 Pantalla táctil multimedia; 2 Tomas multimedia; 3 Mando bajo volante; 4 Mando vocal; 5 Micro. Utilización del teléfono Les recordamos la necesi- dad de respetar la legisla- ción en vigor relativa a la utilización de este tipo de aparatos.
CAPÓ DEL MOTOR (1/2) Al realizar intervenciones cerca del motor, tenga en cuenta que éste puede Para abrirlo, tire de la manecilla 1, si- Desbloqueo de seguridad del estar caliente. Además, el tuada en el lado izquierdo del salpica- capot motoventilador puede ponerse en dero.
CAPÓ DEL MOTOR (2/2) Apertura del capot Cierre del capot Levante el capot y acompáñelo, que- Compruebe que no se ha olvidado dará sujeto por un gato hidráulico. nada en el compartimiento del motor. Para cerrar el capot, agarre el capot por el centro y sitúelo a 30 cm de dis- tancia de la posición de cerrado;...
NIVELES (1/2) Periodicidad del control de nivel Periodicidad de sustitución Verifique regularmente el nivel del Consulte el manual de mantenimiento líquido de refrigeración (el motor de su vehículo. puede sufrir graves deterioros por falta de líquido de refrigeración). Si es necesario añadir, utilice exclusi- vamente los productos homologados por nuestros Servicios Técnicos que le aseguran:...
NIVELES (2/2) Llenado Toda intervención en el circuito hidráu- lico debe originar la sustitución del lí- quido por un especialista. Utilice obli- gatoriamente un líquido homologado por nuestros Servicios Técnicos (y ob- tenido de un recipiente sellado). Nivel 2 El nivel desciende normalmente al mismo tiempo que se desgastan las pastillas, pero no debe descender nunca por debajo de la cota de alerta...
BATERÍA SECUNDARIA DE 12 VOLTIOS (1/2) Mantenimiento / sustitución El estado de carga de la batería secun- daria de 12 V 1 puede disminuir, sobre todo si utiliza su vehículo: – cuando la temperatura exterior sea baja; – tras una utilización prolongada de elementos consumidores con el motor parado.
BATERÍA SECUNDARIA DE 12 VOLTIOS (2/2) En caso de avería Para no dañar su vehículo, se pro- híbe cargar su batería secundaria de 12 voltios mediante: – un cargador de batería externo; – una batería de otro vehículo. Contacte con un Representante de la marca.
PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS Vehículo equipado con un sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos En caso de producirse un subinflado (pinchazo, subinflado, etc.), se encen- derá el testigo en el cuadro de instrumentos. 2.18 . Para su seguridad y el cum- plimiento de la legislación vigente.
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (1/3) Lo que hay que hacer Un vehículo con un buen manteni- Respete la distancia entre vehículos miento podrá conservarse durante más en caso de que se circule por una ca- Lave frecuentemente su vehículo, con tiempo.
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (2/3) Lo que no hay que hacer Lavar el vehículo a pleno sol o cuando Desengrasar o limpiar hiele. con aparatos de limpieza de alta presión o pulveri- Rascar el barro o la suciedad sin empa- zando productos no ho- parlos previamente.
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (3/3) Particularidad de los Limpieza del vehículo por un Limpieza de faros, vehículos con pintura mate túnel de lavado. captadores y cámaras Este tipo de pintura requiere tomar Vuelva a colocar la manecilla del limpia Emplee un paño suave o de algodón. ciertas precauciones.
MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (1/2) Cristales de instrumentos Tapicería (asientos, Un vehículo con un buen manteni- miento podrá conservarse durante más (ej.: cuadro de instrumentos, reloj, vi- revestimiento de las puertas, tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- sualizador de temperatura exterior, etc.) piar el interior del vehículo periódica- etc.)
MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (2/2) Desmontaje y montaje de Lo que no hay que hacer los equipamientos móviles Colocar objetos como ambientadores, originales del vehículo difusores de perfume, etc. a la altura de los aireadores puesto que podrían Si tiene que retirar alguno de los equi- dañar el guarnecido del salpicadero.
BLOQUE DE HERRAMIENTAS La presencia de las herramientas en el Palanca 1 bloque de herramientas depende del Permite bloquear o desbloquear la No deje nunca las he- vehículo. anilla de remolcado. rramientas de cualquier El bloque de herramientas A se en- cuentra en el hueco situado en el male- manera en el vehículo: se corre el riesgo de que...
KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (1/3) No utilice el kit de inflado si El kit está homologado úni- el neumático está deterio- camente para inflar los neu- rado como consecuencia máticos del vehículo equi- de circular con un neumá- pado de origen con este kit.
Página 242
KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (2/3) Con el motor girando y el freno de Si no se alcanza una presión mínima aparcamiento echado, de 1,8 bares después de 15 minutos, la reparación no es posible, no cir- – Desconecte los accesorios conecta- cule y llame a un Representante de dos previamente a las tomas de ac- la marca.
KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (3/3) – Arranque sin esperar y circule a una velocidad comprendida entre 20 y 60 km/h para que el producto quede repartido de manera uniforme en el neumático; después de circular du- rante 3 kilómetros, deténgase y com- Atención, un tapón de vál- pruebe la presión.
NEUMÁTICOS (1/4) Los neumáticos constituyen el único Cuando el relieve del dibujo se haya contacto entre el vehículo y la carre- desgastado hasta el nivel de los sa- tera, es por ello esencial mantenerlos lientes-testigo, éstos se hacen visi- en buen estado. bles 2: es entonces necesario sustituir Debe atenerse imperativamente a las los neumáticos puesto que la profundi-...
NEUMÁTICOS (2/4) Presiones de inflado Las presiones deben ser comprobadas Vehículo equipado con un sistema en frío: no hay que tener en cuenta las de vigilancia de la presión de los Respete las presiones de inflado de los presiones más altas que podrían alcan- neumáticos neumáticos.
NEUMÁTICOS (3/4) Sustitución de los Utilización invernal neumáticos Cadenas Por razones de seguridad, se pro- híbe terminantemente montar cade- nas en el eje trasero. Si se montan neumáticos de tamaño superior al de origen será imposible montar cadenas. Para su seguridad y el cum- Neumáticos de «nieve»...
Página 247
NEUMÁTICOS (4/4) Neumáticos con clavos Este tipo de equipamiento sólo se puede utilizar durante un período limi- tado que viene determinado por la le- gislación local. Es necesario respetar la velocidad impuesta por la normativa vigente. Estos neumáticos deben montarse en las dos ruedas del eje delantero como mínimo.
FAROS DELANTEROS: sustitución de las lámparas Luces antiniebla delanteras/ luces de curva LED 3 (según el vehículo) Consulte a un Representante de la marca Faros adicionales Si desea equipar su vehículo con faros «antiniebla», consulte a un Representante de la marca. Luces de día/de posición LED 1 (según el vehículo)
LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (1/2) Luces de marcha atrás y luces antiniebla traseras 3 Acceda al portalámpara pasando por debajo del vehículo y después desa- tornillando y girando hacia el centro del vehículo. Luz de niebla Tipo de lámpara: PR21W.
LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (2/2) Luces de matrícula 4 Repetidores laterales 6 – Suelte el iluminador 4 presionando Consulte a un Representante de la la lengüeta 5; marca. – retire la tapa del iluminador para ac- ceder a la lámpara.
ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (1/2) Focos de lectura 1 Luces del espejo de cortesía 2 Consulte a un Representante de la marca. Consulte a un Representante de la marca. 5.13...
Página 252
ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (2/2) Iluminador del maletero Desconecte el iluminador. Presione la lengüeta 4 para soltar el di- Suelte (utilizando, por ejemplo, un des- fusor 6 y acceder a la lámpara 5. tornillador plano) el iluminador 3 presio- nando la lengüeta a la izquierda del ilu- Tipo de lámpara: W5W.
TARJETA «MANOS LIBRES»: pila (1/2) Las pilas se encuentran disponibles en su Representante de la marca y su duración es de dos años aproxi- madamente. Compruebe que no haya restos de tinta en la pila: existe riesgo de mal contacto eléctrico. Cuando sea necesario sus- Sustitución de la pila Para el montaje, proceda en sentido...
Página 254
TARJETA «MANOS LIBRES»: pila (2/2) Anomalías de funcionamiento Aunque la pila tenga muy poca carga para garantizar el funcionamiento correcto, se podrá arrancar y bloquear/ desbloquear el vehículo 1.29 . Precauciones relacionadas con las pilas: – mantenga pilas (nuevas o usadas) fuera del alcance de los niños;...
FUSIBLES (1/2) Compartimiento de fusibles Pinza 1 Montaje de la tapa A Si un aparato eléctrico no funcionase, Libere el fusible utilizando la pinza 1, si- Lleve la tapa A hacia el tablero de verifique el estado de los fusibles. tuada en el dorso de la tapa A.
FUSIBLES (2/2) Asignación de los fusibles (la presencia de los fusibles depende del nivel de equipamiento del vehículo). Símbolo Asignación Para identificar los fusibles, utilice la etiqueta de asignación de los fu- Lavaparabrisas sibles situada en el compartimento. Toma de accesorios multimedia, pantalla multi- Para la sustitución de algunos fu- î...
EQUIPAMIENTO PREVIO DE LA RADIO – En todos los casos, es muy im- portante seguir con precisión las instrucciones dadas en el manual de equipamiento. – Las características de los sopor- Emplazamiento de la radio 1 Altavoces de las puertas 2 tes y los cables (disponibles en Suelte el obturador.
ACCESORIOS Accesorios eléctricos y electrónicos Antes de instalar este tipo de accesorio (en particular, los emisores/receptores: banda de frecuencias, nivel de poten- cia, posición de la antena, etc.), asegúrese de que sea compatible con su vehículo. Pida consejo a un Representante de la marca.
ESCOBILLAS DE LIMPIAPARABRISAS (1/2) Sustitución de las escobillas Montaje del limpiaparabrisas 2 Para volver a montar la escobilla del limpiaparabrisas 2, insértela en su alo- Para volver a colocar los limpiaparabri- jamiento del brazo 3, y encájelo hasta sas, póngalos primero en la posición de que se oiga un clic.
ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS (2/2) Montaje Para montar la escobilla del limpiapara- brisas, proceda en el sentido inverso al desmontaje. Asegúrese de que la esco- billa queda bien sujeta. – En época de heladas, asegúrese de que las esco- billas del limpiaparabrisas no estén inmovilizadas por el hielo (existe riesgo de calenta- miento del motor).
REMOLCADO, EN CASO DE AVERÍA (1/3) Tipos de avería En caso de que se agote la batería En caso de una batería de tracción completamente descargada, está auto- rizado todo tipo de remolcado: remol- cado en plataforma o remolcado en carretera con la anilla de remolcado (consulte las páginas siguientes).
Página 262
REMOLCADO, EN CASO DE AVERÍA (2/3) Antes del remolcado, desbloquee la co- lumna de dirección: con la tarjeta en el habitáculo, coloque la palanca 4 en la posición N y, a continuación, pulse el botón de arranque del motor durante aproximadamente dos segundos.
Página 263
REMOLCADO, EN CASO DE AVERÍA (3/3) Suelte la tapa 5 introduciendo una herramienta plana por debajo de la misma. Enrosque la anilla de remolcado 4 al máximo: al principio con la mano hasta llegar al tope y, finalmente, bloqueán- dola con la palanca. Utilice exclusivamente la anilla de re- molcado 4 y la palanca situadas debajo de la moqueta del maletero en el kit de...
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (1/4) Los siguientes consejos le permitirán sacarle de apuros, rápida y provisionalmente; por seguridad, consulte lo antes posible a un Representante de la marca. ANOMALÍAS CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER No es posible cargar la batería de trac- La temperatura exterior es inferior Recargue su vehículo en un lugar templado ción.
Página 265
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (2/4) ANOMALÍAS CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER La dirección se endurece. Sobrecalentamiento de la asisten- Conducir con precaución a velocidad reducida, cia. tenga en cuenta el mayor nivel de esfuerzo que se necesita ejercer en el volante de dirección para girar las ruedas.
Página 266
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (3/4) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Vibraciones. Neumáticos mal inflados o mal equilibra- Compruebe la presión de los neumá- dos o estropeados. ticos. Si ésta no fuera la causa, acuda al Representante de la marca para com- probar su estado.
Página 267
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (4/4) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Los faros Uno solo: – bombilla fundida; Cambie la lámpara o haga que se sus- no funcionan. tituya. – cable desconectado o conector si- Verifique y conecte el cable o el conec- tuado incorrectamente.
PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Las indicaciones que figuran en la 4 PMAC (Peso Máximo Autorizado placa del constructor deberán figu- en Carga). rar en todas sus cartas o pedidos. 5 PTR (Peso Total Rodante: vehí- Placa del constructor A culo cargado con remolque).
PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL MOTOR / CARACTERÍSTICA DEL MOTOR Las indicaciones que figuran en la Característica del motor placa del motor o etiqueta A debe- Tipo de motor: 5AGEN3 rán figurar en todas sus cartas o pe- didos. (La ubicación difiere según la motoriza- ción) 1 Tipo del motor.
PESOS (en kg) Los pesos indicados pertenecen a un vehículo de base y sin opciones: varían en función del equipamiento de su vehí- culo. Consulte a su Agente. Peso Máximo Autorizado en Carga (PMAC) Pesos indicados en la placa del constructor 6.2 .
PIEZAS DE RECAMBIO Y REPARACIONES Las piezas de recambio de origen están concebidas basándose en un pliego de condiciones muy estricto y son objeto de tests muy específicos. Por ello, estas piezas tienen un nivel de calidad como mínimo equivalente al de las piezas montadas en los ve- hículos nuevos.
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (1/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
Página 276
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (2/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
Página 277
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (3/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
Página 278
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (4/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
Página 279
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (5/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
Página 280
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (6/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
CONTROL ANTICORROSIÓN (1/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 282
CONTROL ANTICORROSIÓN (2/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 283
CONTROL ANTICORROSIÓN (3/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 284
CONTROL ANTICORROSIÓN (4/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 285
CONTROL ANTICORROSIÓN (5/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 290
ÍNDICE ALFABÉTICO (4/6) limitador de velocidad ........1.73, 2.51 → 2.54 bloqueo/desbloqueo de los abrientes ......1.28 limpia/lavaparabrisas .....1.88 – 1.89, 1.104 → 1.107 el motor no arranca en modo manos libres ..1.31 → 1.33 limpiaparabrisas llave de seguridad en tarjeta ......1.31 → 1.33 escobillas ..........
Página 291
ÍNDICE ALFABÉTICO (5/6) pantalla multifunción ........2.24, 2.43, 2.48 radio................... 3.28 parada del motor ........2.4, 2.8 → 2.11, 2.60 ráfaga luminosa ..............1.96 personalización de los reglajes del vehículo ..1.88 → 1.90 ráfagas luminosas ............. 1.96 pesos ................... 6.4 recuperación de energía............ 2.16 piezas de recambio .............
Página 292
ÍNDICE ALFABÉTICO (6/6) sistema de retención para niños......1.51 → 1.67 visualizador......1.68 – 1.69, 1.72 → 1.78, 2.62, 3.28 sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos ..... volante calefactado............1.93 2.18 → 2.20 volante de dirección supercondenación de las puertas........1.28 ajuste ..............
Página 294
à999106225Sï ì ê ä 8W RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60...