Página 1
I I NSTRUCTION BOOK SFE-700CBA Condenser Tumble Dryer Español Porteguese English Français ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ...
Página 2
ÍNDICE Introducción Información de entrega Advertencias sobre seguridad Instalación La colada Ventilación Temas medioambientales Servicio técnico de GIAS Instalación Requisitos eléctricos Ajuste de las patas Preparación del material para secar Preparación de la ropa Clasificación del material para secar No secar en secadora Ahorro de energía Guía de secado Controles e indicadores...
INTRODUCCIÓN Por favor lea cuidadosamente estas instrucciones y utilice la máquina según sus indicaciones. Este folleto presenta directrices importantes para el seguro, la instalación y el mantenimiento seguros y algunos consejos útiles para obtener los mejores resultados de su secadora. Conserve toda la documentación en un lugar seguro para referencia futura o para los dueños futuros.
Página 4
INTRODUCCIÓN ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD El empleo de la secadora con fines no recomendados puede reducir la vida útil del artefacto e invalidar la garantía. Todos los daños, averías o pérdidas ocasionados por un uso diferente del doméstico o similar (aunque ese uso se realice en un entorno doméstico) no serán reconocidos por el fabricante en la medida en que lo permita la ley.
Página 5
INTRODUCCIÓN ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD así como las almohadas o las Instalación prendas de gomaespuma Verifique que el producto no NO DEBEN secarse en la muestre daños visibles antes de secadora. usarlo. En caso de presentar algún Consulte siempre las etiquetas daño, no lo use y póngase en sobre lavado de las prendas para contacto con el Servicio técnico de...
Página 6
INTRODUCCIÓN ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD VENTILACIÓN Controlar frecuentemente el fitro despues del uso y limpiarlo, si Debe asegurarse una ventilación fuera necesario. adecuada en la sala donde esté NUNCA instale la secadora ubicada la secadora para evitar que los gases de aparatos que quemen junto a cortinas otros combustibles, incluyendo...
INSTALACIÓN Temas Medioambientales Requisitos Eléctricos Las secadoras están preparadas para funcionar Todos los materiales de embalaje utilizados son con un voltaje monofásico de 220-240 V, a 50 Hz. ecológicos y reciclables. Por favor deshágase de Verifique que el circuito de suministro tenga una los materiales de embalaje por medios corriente nominal de al menos 10 A.
PREPARACIÓN DEL MATERIAL PARA SECAR Antes de usar por primera vez la secadora: Peso Máximo de Para el Secado Por favor lea con atención las instrucciones de Algodón máx. 7 kg este manual. Fibras sintéticas máx. 3,5 kg Retire todos los artículos que haya guardado en el interior del tambor.
CONTROLES E INDICADORES Indicador ndicador De Botón Delicates Pantalla Mantenimiento Delfiltro Depósito Lleno (Aireación) Botón Botón De Selector De Start/pausa Inicio Diferido Programa SELECCIÓN DEL PROGRAMA Panel De Control Y Luces De Aviso Selector de programa – Seleccione el programa requerido Botón de –...
SELECCIÓN DEL PROGRAMA DESCRIPCIÓN PROGRAMA Perfect Home Seleccione el nivel de secado requerido. Extraseco Abarca desde para toallas de baño y albornoces hasta para artículos que se vayan a guardar sin planchar, hasta el programa que Listo para guardar deja la colada lista para planchar. Listo para planchar Un programa delicado especialmente creado para que las prendas Lana...
PUERTA Y FILTRO Modo De Abrir La Puerta DEPÓSITO DEL AGUA El agua que se saca de la ropa durante el ciclo de secado se recoge en un recipiente que se Tire de la palanca encuentra en el fondo de la secadora. para abrir la puerta.
CONDENSADOR IMPORTANTE: Antes de limpiar el OPERACIÓN condensador, siempre debe apagar el suministro de electricidad y sacar el enchufe 1. Abra la puerta e introduzca la ropa en el del tomacorriente. tambor, cuidando de que aquélla no estorbe al Para que la secadora siga funcionando de cerrar la puerta.
OPERACIÓN Inicio Diferido La función Inicio Diferido permite al usuario retrasar el inicio del ciclo de secado entre 3, 6 y 9 horas. Cuando la función se selecciona por primera vez, la pantalla muestra un retraso de 3 horas; las siguientes pulsaciones del botón aumentan el retraso hasta 6 o 9 horas.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Causa Posible De... SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE Defectos que puede solucionar usted mismo S i d e s p u é s d e r e a l i z a r t o d a s l a s Antes de llamar al Servicio técnico de GIAS para comprobaciones recomendadas persistiera o b t e n e r a s e s o r a m i e n t o t é...
ÍNDICE Introdução Informações de entrega Segurança Utilização Instalação Lavandaria Ventilação Instalação Ambiente Assistência GIAS Requisitos eléctricos Ajustar os pés Preparação da carga Preparação da roupa Separação da carga Não pôr na máquina de secar Economia de energia Guia de secagem Comandos e indicadores Selecção do programa Porta e filtro...
INTRODUÇÃO Por favor leia e siga estas instruções cuidadosamente antes de pôr a máquina a funcionar. Este manual fornece-lhe instruções importantes para proceder em segurança à utilização, instalação e manutenção, assim como conselhos úteis para obter melhores resultados da utilização da máquina. Guarde todos os documentos num lugar seguro para referência futura ou para ceder aos eventuais futuros proprietários.
INTRODUÇÃO SEGURANÇA Utilização suposto com a utilização doméstica e familiar (mesmo que o aparelho esteja localizado em casa), não são cobertas pela garantia dada por lei. Esta máquina destina se apenas a uso doméstico ou seja para secar têxteis e vestuário domésticos. Esta máquina deve apenas ser utilizada para os fins para os quais foi concebida conforme descrito neste manual.
INTRODUÇÃO Instalação Consulte sempre as indicações Verifique se o produto não tem quaisquer sinais visíveis de danos das etiquetas de lavagem e antes da utilização. Se estiver secagem. danificado, não o utilize e contacte A roupa deve ser centrifugada ou a Assistência GIAS.
INSTALAÇÃO VENTILAÇÃO Evite que caiam e se acumulem A sala onde está localizada a objectos atrás e ao lado da máquina, máquina de secar deve possuir uma vez que podem obstruir a uma ventilação adequada para entrada e saída de ar. evitar que os gases provenientes NUNCA instale a máquina junto a dos electrodomésticos queimem...
INSTALAÇÃO Ambiente Requisitos eléctricos Todos os materiais de embalagem utilizados não são hostis ao ambiente e são recicláveis. As máquinas de lavar são concebidas para Ajude, desfazendo-se das embalagens por funcionarem com uma corrente monofásica meios não hostis ao ambiente. As autoridades de 220-240 volts e 50 Hz.
PREPARAÇÃO DA CARGA Peso Máximo De Secagem Não pôr na máquina de secar: Lãs, sedas, tecidos delicados, meias de nylon, Algodões Máx. de 7 kg bordados delicados, tecidos com decoração Sintéticos Máx. de 3,5 kg metálica, vestuário com guarnições de PVC Separe A Carga Como Se Segue: ou couro, ténis, artigos volumosos, tais como sacos-cama, etc.
CONTROLOS E INDICADORES Indicador de Indicador Esvaziar Botão Delicados Visor Progress Filtro Estado do Água Tecla Botão Início Selector de Início/Pausa Retardado Programas Painel De Controlo Luzes Indicadoras SELECÇÃO DO PROGRAMA Selector de programas – Seleccione o programa necessário. Botão Início Retardado –...
SELECÇÃO DO PROGRAMA DESCRIÇÃO PROGRAMA Perfect Home Seleccione o grau de secagem necessário. Vai desde para Secagem extra toalhas e roupões de banho, passando por para arrumação Secagem para para artigos que vão ser guardados sem serem passados a ferro, guardar até...
PORTA E FILTRO Abrir A Porta RECIPIENTE DA ÁGUA A água removida da roupa durante o ciclo de secagem, é recolhida num recipiente instalado Puxe o manípulo para no fundo da máquina de secar. abrir a porta. Quando o recipiente estiver cheio, o indicador ¦...
CONDENSADOR IMPORTANTE: Antes de limpar o conden- FUNCIONAMENTO sador, desligue sempre a máquina e retire a ficha da tomada de corrente eléctrica. 1. Abra a porta e coloque a roupa no tambor. Para manter a eficiência da máquina, Assegure-se de que a roupa não entrava o verifique regularmente se o condensador está...
FUNCIONAMENTO Início Retardado A função de início retardado permite ao utilizador atrasar o início do ciclo de secagem em 3, 6 ou 9 horas. Ao seleccionar a função, o visor apresenta um atraso de 3 horas, uma pressão subsequente do botão aumenta o atraso para 6 ou 9 horas.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Qual Poderá Ser A Causa De... SERVIÇO DE CLIENTES Anomalias que você mesmo pode remediar Se após todas as verificações recomendadas, Antes de contactar a Assistência GIAS para ainda subsistir qualquer problema com a aconselhamento técnico, passe rapidamente pela máquina, ligue por favor para o Serviço de seguinte lista de verificação.
Página 28
INDEX Introduction Delivery Information Safety Reminders Installation The Laundry Ventilation Environmental Issues Gias Service Electrical Requirements Adjusting the Feet Preparing the Load Clothes Preparation Do Not Tumble Dry Energy Saving Sorting the Load Drying Guide Controls and Indicators Selecting the Programme Door and Filter Opening the Door Filter...
INTRODUCTION Please read and follow these instructions carefully and operate the machine accordingly. This booklet provides important guidelines for safe use, installation, maintenance and some useful advice for best results when using your machine. Keep all documentation in a safe place for future reference or for any future owners. Delivery Information Check that no damage has occurred to the machine during transit.
INTRODUCTION SAFETY REMINDERS • This machine should only be used for its intended purpose as described in this manual. Ensure that the instructions for installation and use are fully understood before operating the appliance. • Do not touch the appliance when hands or feet are damp or wet •...
INTRODUCTION SAFETY REMINDERS Installation • Check that the product has no • Clothes should be spin dried or visible signs of damage before use. thoroughly wrung before they are If damaged do not use and please put into the tumble dryer. Clothes call GIAS Service.
INTRODUCTION SAFETY REMINDERS Ventilation • Adequate ventilation must be The instructions for installation and provided in the room where the any fixing attachments, are provided tumble dryer is located to prevent gases from appliances burning other with the staking kit. fuels, including open fires, being drawn into the room during operation of the tumble dryer.
SAFETY REMINDERS Environmental Issues Electrical Requirements All packaging materials used are Tumble dryers are supplied to operate at a environmentally-friendly and recyclable. voltage of 220-240V, 50 Hz single phase. Check Please help dispose of the packaging via that the supply circuit is rated to at least 10 A. environmentally-friendly means.
PREPARING THE LOAD Before using the tumble dryer for the first time: Maximum Drying Weight Please read this instruction book thoroughly. Cottons Max. 7 kg Remove all items packed inside drum. Synthetics Max. 3,5 kg Wipe the inside of the drum and door with a damp Sort the Load as Follows cloth to remove any dust which may have settled in transit.
CONTROLS AND INDICATORS Programme Water Tank Filter Care Delicates Progress Selector Indicator Indicator Button Display Start/Pause Delay Start Button Button Control Panel and Indicator Lights SELECTING THE PROGRAMME Programme Selector – Select the required programme Delay Start button – Allows the user to delay the start of the drying cycle (see details of Operation on page 10) Start/Pause button...
SELECTING THE PROGRAMME DESCRIPTION PROGRAMME Perfect Home Select the degree of dryness that you require. This ranges from Extra Dry for bath towels and bathrobes, through for items that will be put away without ironing, to the programme that leaves the laundry Cupboard Dry suitable for ironing.
DOOR and FILTER Opening the Door WATER CONTAINER The water removed from the laundry during the drying cycle is collected in a container at the Pull on handle to open bottom of the dryer. When the container is full the door. indicator on the control panel will light, and the container MUST be emptied.
CONDENSER Important: Always switch off and remove the OPERATION plug from the electricity supply before cleaning the condenser. 1. Open the door and load the drum with To maintain the efficiency of the dryer regularly laundry. Ensure that garments do not hinder check that the condenser is clean.
OPERATION Delay Start Function The Delay Start Function allows the user to delay the start of the drying cycle by 3, 6 or 9 hours. When the function is first selected the display will show a delay of 3 hours, subsequent presses of the button will increase the delay to 6 or 9 hours.
TROUBLESHOOTING What Might be the Cause of... CUSTOMER SERVICE Should there still be a problem with your dryer Defects you can remedy yourself after completing all the recommended checks, Before calling GIAS Service for technical please call GIAS Service for advice. advice please run through the following They may be able to assist you over the checklist.
Página 41
INDEX Introduction Informations Sur La Livraison Rappels De Sécurité Utilisation Installation Le Linge Ventilation Protection De L'environnement Service Gias Installation Besoins Électriques Ajustement Des Pieds Préparation De La Charge Préparation Des Vêtements Tri De La Charge Ne Séchez Pas En Machine Économies D’énergie Guide De Séchage Commandes Et Indicateurs...
INTRODUCTION Veuillez lire et suivre ces instructions avec soin et utiliser la machine en conséquence. Ce livret contient des instructions importantes sur la sécurité d'utilisation, l'installation et l'entretien de la machine, ainsi que des conseils utiles pour obtenir les meilleurs résultats possibles lors de son utilisation.
INTRODUCTION INTRODUCTION RAPPELS DE SÉCURITÉ RAPPELS DE SÉCURITÉ Utilisation Utilisation Assurez-vous d'avoir bien compris les instructions d'installation et d'utilisation avant de faire fonctionner la machine. Ne touchez pas la machine si vous avez les mains ou les pieds mouillés ou humides Ne vous appuyez pas sur la porte lorsque vous chargez la machine et n utilisez pas la porte pour soulever ou déplacer la machine.
INTRODUCTION RAPPELS DE SÉCURITÉ PAS être séchés dans le sèche- Installation linge. Vérifiez que la machine ne Reportez-vous toujours aux présente aucun signe visible de étiquettes d’entretien du linge pour détérioration avant de l’utiliser. En vérifier le mode de séchage cas de détérioration, assurez-vous recommandé.
INTRODUCTION RAPPELS DE SÉCURITÉ VENTILATION N installez JAMAIS le sèche linge contre des rideaux. La pièce où se trouve le sèche-linge doit avoir une ventilation adéquate de Dans le cas ou le sèche-linge est manière à ce que les gaz des positionné...
İNSTALLATİON Protection De L'environnement Besoins Électriques ● Tous les matériaux de conditionnement utilisés Les sèche-linges sont prévues pour une sont écologiques et recyclables. Veuillez les tension monophasée de 220-240 V, 50 Hz. éliminer de manière écologique. Votre Vérifiez que la tension nominale du circuit municipalité...
PRÉPARATION DE LA CHARGE Avant d’utiliser le sèche-linge pour la première Poids De Séchage Maximum fois : ● Coton 7 kg maxi Veuillez lire ce manuel d’instruction en détail. ● Synthétiques 3,5 kg maxi ● Retirez tous les articles qui se trouvent à l’intérieur du tambour.
SÉLECTION DU PROGRAMME DESCRIPTION PROGRAMME Perfect Home Sélectionnez le degré de séchage souhaité. Celui-ci s'étend de Extra Sec pour le linge de bain et les peignoirs, à pour les articles qui seront rangés sans être repassés, et comprend également le programme séchant le linge qui sera repassé.
PORTE et FILTRE Ouverture De La Porte RÉSERVOIR D’EAU L’eau récupérée du linge pendant le cycle de séchage est recueillie dans un bac situé en bas Tirez sur la poignée du sèche-linge. Quand le réservoir est plein, pour ouvrir la porte. l’indicateur s’allume sur le panneau de P o u r r e m e t t r e l e...
CONDENSEUR Important : Coupez toujours le courant et FONCTIONNEMENT débranchez la prise avant de nettoyer le condenseur. 1. Ouvrez la porte et chargez le sèche-linge de Pour maintenir l’efficacité du sèche-linge, linge. Vérifiez qu’aucun vêtement n’entrave la vérifiez régulièrement la propreté du fermeture de la porte.
FONCTIONNEMENT Départ Différé La fonction de temporisation permet à l'utilisateur de différer le démarrage du cycle de séchage dans 3, 6 ou 9 heures. Lorsque cette fonction est sélectionnée pour la première fois, l'afficheur indique un démarrage différé de 3 heures ; en appuyant successivement dessus, le démarrage sera différé de 6 ou de 9 heures.
DÉPISTAGE DE PANNES Qu'est-ce qui peut être à l'origine de... SERVICE CLIENTÈLE Défauts que vous pouvez rectifier vous-même En cas de problème après avoir effectué toutes Avant d’appeler le service GIAS pour obtenir des les inspections recommandées, veuillez conseils, veuillez suivre la liste des vérifications ci- contacter le Service.