CONTENTS 1 / FOR THE USER’S ATTENTION • Important safety instructions ______________________________ • Energy savings ________________________________________ 2 / DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE • General presentation of the tumble dryer ____________________ 3 / INSTALLING YOUR TUMBLE DRYER • The appliance’s surroundings ____________________________ •...
1 / FOR THE USER’S ATTENTION • IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING : To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: — Read all instructions before using the appliance. —...
1 / FOR THE USER’S ATTENTION Important : Children’s safety • Keep these operating instructions with — This appliance must only be used by adults. your appliance. If you should sell your Do not let children play with the appliance and machine or give it to someone else, ensure keep pets away from it.
1 / FOR THE USER’S ATTENTION — Substances contained in soiling such as oil, acetone, alcohol, petrol, kerosene, stain removers, turpentine or wax must be removed before drying in your machine (by using an adapted warm water washing programme with additional detergent for example). —...
2 / DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE • GENERAL PRESENTATION OF THE TUMBLE DRYER Fig. 01 Control panel Filter Condensate container Information plate (Reference for After-Sales) Condenser grill Adjustable feet...
3 / INSTALLING YOUR TUMBLE DRYER WARNING : WARNING - Risk of fire — Clothes dryer installation must be performed by a qualified installer. — Install the clothes dryer according to the manufacturer’s instructions and local codes. — Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials. If flexible metal (foil type) duct is installed, it must be of a specific type identified by the appliance manufacturer as suitable for use with clothes dryers.
3 / INSTALLING YOUR TUMBLE DRYER • THE APPLIANCE’S SURROUNDINGS Advice : Your tumble dryer releases heat. If you place it next to another appliance or a unit, we advise you always to leave a space in-between to assist in air circulation (Fig. 02). Important : 0.4 inches minimum 1 cm mini...
3 / INSTALLING YOUR TUMBLE DRYER • BUILT-IN INSTALLATION Important : If you are fitting the appliance underneath a worktop, you must either keep the original laminated top, or replace it with a slimmer version using a kit available for this purpose from your dealer.
3 / INSTALLING YOUR TUMBLE DRYER • ELECTRICAL CONNECTION The dryer must be installed in accordance with all local codes or, in the absence of a local code : — in the U.S.A., in accordance with the National Electric Code, ANSI/NFPA 70 - latest edition/State and Municipal codes and/or local codes.
4 / PREPARING YOUR ITEMS • CHECKING THE CONDITION OF YOUR TEXTILES Advice : Important : Do not tumble-dry the following If, before you insert your clothes in the articles : tumble dryer, you notice any stains, even after washing, do not dry the items concer- —...
Time Time Air Dry Air Dry Start/Pause Start/Pause On/Off On/Off Air Dry - Wool Air Dry - Wool SFA-8CE D D E E Programs dial Delay timer “-” Anti-creasing Delay timer “+” Beeper Start/Pause Extra drying time On/Off • PROGRAMMING A DRYING CYCLE •...
Página 13
5 / OPERATING INSTRUCTIONS AND PROGRAMMING Pause Stop Pause Stop • Delaying a program’s start : Delay Timer Select your program using the program dial Extra Drying Time remaining until drying cycle begins Anti-creasing Beeper Time . The indicator light shows you the program you have selected.
6 / USER-MAINTENANCE INSTRUCTIONS • CLEANING THE FILTER Important : Please remember that the filter must be cleaned after every drying. Fig. 07 The filter is located in the lower part of your dryer. Clean it as follows: — Remove it from its housing by pulling it upwards (Fig.
6 / USER-MAINTENANCE INSTRUCTIONS • DIRECT EVACUATION OF WATER CONDENSER To avoid having to empty the collection tank every time you use the appliance, you have a kit (*) for removing the water from the condenser directly into the drain (hose and deflector). To fit this : —...
6 / USER-MAINTENANCE INSTRUCTIONS • CLEANING THE CONDENSER Important : The condenser must be cleaned twice a month. Important : Unplug the power cable from the socket Fig. 18 before cleaning the condenser. — Open the grill at the front of the appliance. —...
7 / TROUBLESHOOTING Advice : Some incidents may arise when you are using your dryer. Here are the points you should check. Fault : Check whether : The dryer does not start : - The plug is in the socket - The On/Off button is pressed in - The door is properly closed - The condenser is correctly locked in place.
8 / AFTER-SALES SERVICE • • INTERVENTIONS Any work on your appliance must be perfor- ORIGINAL PARTS med by a brand approved qualified professio- During any maintenance work, ask that only nal. When you call, mention your appliance’s c c e e r r t t i i f f i i e e d d o o r r i i g g i i n n a a l l r r e e p p l l a a c c e e m m e e n n t t p p a a r r t t s s b b e e u u s s e e d d . full reference (model, type, serial number).
Página 22
SOMMAIRE 1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR • Importantes mesures de sécurité __________________________ • Economies d’énergie ____________________________________ 2 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL • Présentation générale du sèche-linge ______________________ 3 / INSTALLATION DE VOTRE SÈCHE-LINGE • Environnement de l’appareil ______________________________ •...
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR • IMPORTANTES MESURES DE SECURITE AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure quand on utilise l’ap- pareil, prendre les précautions élémentaires et : — Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. —...
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR Sécurité des enfants Important : • — Cet appareil doit être utilisé par des adultes. Conservez cette notice d'utilisation Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil avec votre appareil. Si l'appareil devait être et éloignez les animaux domestiques.
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR — Précautions d’utilisation de produits détachants : tout traitement préalable par solvant, déta- chant, aérosol, tels que acétone, alcool, essence, kérosène, térébentine est interdit ; ces produits étant très inflammables. De même, nous vous recommandons de ne pas utiliser ces produits à proximité...
3 / INSTALLATION DE VOTRE SÈCHE-LINGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT - Risque d’incendie — Les sécheuses doivent être installées par un installateur qualifié.* — Les sécheuses doivent être installées selon les instructions du fabricant et les codes locaux. " — Ne pas raccorder de matériaux d’évacuation en plastique à une sécheuse. Si une gaine métalli- que flexible (de type pellicule métallique) est installée, elle doit être d’un type recommandé...
3 / INSTALLATION DE VOTRE SÈCHE-LINGE • ENVIRONNEMENT DE L’APPAREIL Conseil : V otre sèche-linge dégage de la chaleur si vous le placez à côté d’un autre appareil ou d’un meuble, nous vous conseillons de toujours laisser entre eux un espace pour faciliter la circula- tion de l’air (Fig.
3 / INSTALLATION DE VOTRE SÈCHE-LINGE • ENCASTREMENT Important : Si vous encastrez l’appareil sous un plan de travail, vous devez soit conserver le dessus stratifié d’origine, soit le remplacer par un kit moins épais prévu à cet effet et disponible auprès de votre revendeur.
3 / INSTALLATION DE VOTRE SÈCHE-LINGE • ALIMENTATION ELECTRIQUE Le sèche-linge doit être installé conforme aux codes locaux : — Aux U.S.A., conforme au code électrique ANSI/NFPA 70 - dernière édition et à tous les codes locaux. — Au Canada, conforme au code électrique national C22.1 - dernière édition et à tous les codes locaux.
4 / PREPARATION DU LINGE • VERIFIEZ L’ETAT DE VOS TEXTILES Conseil : Important : e séchez pas dans votre Si, avant d’introduire votre linge dans sèche-linge : le sèche-linge, vous constatez, même après lavage, la présence de taches, ne séchez —...
Time Time Start/Pause Start/Pause On/Off On/Off Air Dry Air Dry Air Dry - Wool Air Dry - Wool SFA-8CE D D E E Bouton de programmes Départ différé “-” Anti-froissage Départ différé “+” Sonnerie Départ/Pause Complément de séchage Marche/Arrêt • PROGRAMMATION D’UN CYCLE DE SÉCHAGE •...
Página 33
5 / UTILISATION ET PROGRAMMATION Pause Stop Pause Stop Delay Timer • Départ différé d’un programme : Extra Drying Sélectionnez votre programme à l’aide du bou- Temps restant avant le départ du cycle de Anti-creasing Beeper Time ton de programme .
Pause Stop Pause Stop Delay Timer Extra Drying Anti-creasing Beeper Time Pause Stop Pause Stop Delay Timer 5 / UTILISATION ET PROGRAMMATION Pause Stop Pause Stop Pause Stop Extra Drying Anti-creasing Beeper Delay Timer Time Delay Timer Delay Timer Extra Drying Extra Drying Anti-creasing Beeper...
Página 35
5 / UTILISATION ET PROGRAMMATION Pause Stop Pause Stop Pause Stop Pause Stop Delay Timer Delay Timer • Phase de refroidissement : Pause Stop Extra Drying Anti-creasing Beeper Extra Drying Time Anti-creasing Beeper Time Phase de refroidissement Chaque programme se termine par une phase Pause Stop de refroidissement de quelques minutes afin...
6 / ENTRETIEN EFFECUTE PAR L’UTILISATEUR • NETTOYAGE DU FILTRE Important : Nous vous rappelons que le filtre doit être nettoyé après chaque cycle. Fig. 07 Il est situé dans la partie inférieure de l’ouver- ture de votre sèche-linge. Pour le nettoyer, procédez comme suit : —...
6 / ENTRETIEN EFFECUTE PAR L’UTILISATEUR • EVACUATION DIRECTE DE L’EAU DE CONDENSATION Afin de vous éviter de vider le bac de récupération d’eau à chaque utilisation, vous avez à votre dispo- sition un kit (*) permettant l’évacuation directe de l’eau du condenseur vers les égouts (Tuyau + Déflecteur).
6 / ENTRETIEN EFFECUTE PAR L’UTILISATEUR • NETTOYAGE DU CONDENSEUR Important : Le condenseur doit être nettoyé deux fois par mois. Important : Débranchez le cordon d’alimentation avant le Fig. 18 nettoyage du condenseur. — Basculez la grille située à l’avant de l’appareil. —...
7 / INCIDENTS POUVANT SURVENIR Conseil : Quelques incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre sèche-linge, voici des points à vérifier. Problèmes : Vérifiez si : Le sèche-linge ne démarre pas : - la prise de courant est branchée. - la touche “On/Off”...
8 / SERVICE APRÈS-VENTE • • INTERVENTIONS Les éventuelles interventions sur votre appa- PIÈCES D’ORIGINE reil doivent être effectuées par un profession- Lors d’une intervention d’entretien, deman- nel qualifié dépositaire de la marque. Lors de dez l'utilisation exclusive de pièces déta- votre appel, mentionnez la référence complète chées certifiées d’origine.
Página 42
ÍNDICE 1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO • Importantes medidas de seguridad ________________________ • Ahorro de energía ______________________________________ 2 / DESCRIPCIÓN DE SU APARATO • Presentación general de la secadora ______________________ 3 / INSTALACIÓN DE SU SECADORA • Entorno del aparato______________________________________ •...
1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO • IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir los riesgos de incendio, electrocución o sufrir heridas al utilizar el aparato, adopte todas las precauciones elementales y : — Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. —...
1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO Importante : — Su aparato está destinado a un uso domés- tico normal. No lo utilice con fines comerciales Conserve este manual de utilización o industriales o con otros objetivos distintos al con su aparato. Si el aparato se vendiera o objetivo para el que ha sido creado.
1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO — Si tuviera que abrir la puerta del tambor durante el ciclo de secado, tenga cuidado de no tocar inmediatamente el tambor, porque estará muy caliente. — Antes de realizar el secado en su aparato, es necesario eliminar las sustancias que contienen las manchas, como el aceite, la acetona, el alcohol, la gasolina, el queroseno, los quitamanchas, la tre- mentina o la cera (por ejemplo, utilizando un programa de lavado con agua caliente adecuado y con una cantidad adicional de detergente).
2 / DESCRIPCIÓN DE SU APARATO • PRESENTACIÓN GENERAL DE LA SECADORA Fig. 01 Panel de control Filtro Placa descriptiva Recipiente de recuperación de (Referencia Servicio Posventa) agua (depósito) Patas ajustables Rejilla del condensador...
3 / INSTALACIÓN DE SU SECADORA ADVERTENCIA : ADVERTENCIA - Peligro de incendio — La instalación de la secadora debe ser realizada por un instalador cualificado. — Instale la secadora de acuerdo con las instrucciones del fabricante y la normativa local. —...
3 / INSTALACIÓN DE SU SECADORA • ENTORNO DEL APARATO Consejo : Su secadora desprende calor si la coloca al lado de otro aparato o de un mueble, le aconse- jamos que deje siempre un espacio entre ellos para facilitar la circulación del aire (Fig. 02). Importante : 1 cm mini Le aconsejamos encarecidamente que...
3 / INSTALACIÓN DE SU SECADORA • ENCASTRE Importante : Si encastra el aparato debajo de una encimera, deberá conservar la parte superior estra- tificada original. Por motivos de seguridad, el aparato no debe funcionar nunca sin la parte de arriba.
3 / INSTALACIÓN DE SU SECADORA • ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA La secadora debe ser instalada de acuerdo con los códigos locales: — En EE.UU., de acuerdo con el código eléctrico ANSI/NFPA 70, última edición, y con todos los códigos locales. — En Canadá, de acuerdo con el código eléctrico nacional C22.1, última edición, y con todos los códigos locales.
4 / PREPARACIÓN DE LA ROPA • COMPROBACIÓN DEL ESTADO DE SUS TEJIDOS Consejo : Importante : No seque en su secadora : Si antes de introducir su ropa en la secadora, observa, incluso después del — Los artículos que contengan materiales lavado, la presencia de manchas, no seque como la goma (por ejemplo: gorros de baño, las prendas en cuestión, porque por regla...
Time Time Start/Pause Start/Pause On/Off On/Off Air Dry Air Dry Air Dry - Wool Air Dry - Wool SFA-8CE D D E E Selector de programa Retardo Horario “-” Antiarrugas Retardo Horario “+” Señal Acústica Inicio/Pausa Complemento de secado Marcha/Paro •...
5 / LA PROGRAMACIÓN Pause Stop Pause Stop • Retardo horario de un programa : Delay Timer Seleccione el programa mediante el Mando de Extra Drying Tiempo restante antes del inicio del ciclo de Anti-creasing Beeper Time programa . El indicador luminoso encen- secado dido le indicará...
Pause Stop Pause Stop Delay Timer Extra Drying Anti-creasing Beeper Time 5 / LA PROGRAMACIÓN Pause Stop Pause Stop Pause Stop Delay Timer Pause Stop Delay Timer Delay Timer Pause Stop Extra Drying Extra Drying Anti-creasing Beeper Time Anti-creasing Beeper Delay Timer Extra Drying Time...
Página 55
5 / LA PROGRAMACIÓN Pause Stop Pause Stop Pause Stop Pause Stop Delay Timer Delay Timer Extra Drying Anti-creasing Beeper • Fase de refrigeración : Time Pause Stop Extra Drying Anti-creasing Beeper Time Fase de refrigeración Cada programa se termina con una fase de Pause Stop refrigeración de unos minutos para que la...
5 / LA PROGRAMACIÓN • LOS PROGRAMAS DE SU SECADORA Resultado Programas quotidiens Tipo de tejido del secado ALGODÓN COTTON Secado Extra Extra Dry Algodón Seco Listo para guardar Algodón Seco Listo para planchar Damp Dry Algodón Poco húmedo Planchado a máquina Heavy Duty Algodón Húmedo TODOS LOS TEJIDOS REGULAR TEXTILES...
6 / MANTENIMIENTO NORMAL • LIMPIEZA DEL FILTRO Importante : Le recordamos que debe limpiar el fil- tro después de cada ciclo de secado o de Fig. 07 vapor. Está situado en la parte inferior de la apertura de su secadora. Para limpiarlo, proceda como sigue : —...
6 / MANTENIMIENTO NORMAL • EVACUACIÓN DIRECTA DEL AGUA DE CONDENSACIÓN Con el objetivo de no tener que vaciar el comparti- mento de recuperación de agua cada vez que se uti- liza, tiene a su disposición un kit (*) para la evacua- ción directa del agua del condensador hacia las tuberías de drenaje (Tubo + Deflector).
6 / MANTENIMIENTO NORMAL • LIMPIEZA DEL CONDENSADOR Importante : El condensador debe limpiarse dos veces al mes. Importante : Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar el condensador. Fig. 18 — Vuelque la rejilla situada en la parte delantera del aparato.
7 / INCIDENTES QUE PUEDEN OCURRIR Consejo : Se pueden producir algunos incidentes durante la utilización de su secadora, compruebe los siguientes puntos. Averías : Compruebe si : La secadora no se pone en mar- - la toma de corriente está enchufada. cha : - el botón Marcha/Paro está...
8 / SERVICIO POSVENTA • • INTERVENCIONES Las posibles intervenciones en su aparato PIEZAS DE ORIGEN debe realizarlas un profesional cualificado Durante una intervención de mantenimiento, autorizado de la marca. En su llamada, men- pida que se utilicen exclusivamente piezas cione la referencia completa de su aparato sueltas certificadas de origen.