Campbell Hausfeld FP2095 Guia De Inicio Rapido página 2

Installez comme un professionnel
Fermer le régulateur
1
2
de pression,
mettre
le compresseur
en
marche et laisser
le réservoir atteindre la
pression maximale.
Cierre el regulador
de
presión,
encienda el
compresor
y deje
que el tanque
alcance la presión
máxima.
Ármela como un profesional
Brancher le boyau d'air à la
3
sortie du régulateur. Ajuster le
bouton du régulateur pour que la
pression de sortie soit entre 414 à
690 kPa (60 psi à 100 psi). Utiliser
621 à 690 kPa (90 à 100 psi) pour
clouer ou agrafer.
Conecte la manguera de aire
a la salida del regulador.
Ajuste la perilla reguladora
para que la presión de salida
sea de entre 4,14 bar y 6,90 bar
(60 psi y 100 psi). Use entre 6,21
bar y 6,90 bar (90 psi y 100 psi)
para clavar o engrapar.
4
Reculer le col sur le coupleur.
Insérer le bouchon de cloueuse
ou boucher avec l'accessoire de
gonflage attaché.
Tire el collar del acople.
Introduzca el empalme de
la clavadora o el empalme
con el accesorio de
inflado acoplado.
En utilisant la cloueuse /
Placer
agrafeuse,
4 à 5 gouttes d'huile
de cloueuse dans
l'entrée d'air.
Relever
la
cloueuse pour
réduire les
déversements.
Cuando use la clavadora /
grapadora, Coloque de
4 a 5 gotas de aceite para
clavadora en la entrada
Interrupteur
Marche / Arrêt
Incline
de aire.
la
Interruptor de
clavadora hacia atrás
encendido / apagado
para reducir los
derrames.
IMPORTANT: Vidanger le réservoir après chaque utilisation. Lorsque le
réservoir est vidé, resserrer le bouton de vidange. S'assurer que la vidange
soit entièrement refermée / fermée pour aider à éliminer les fuites d'air.
IMPORTANTE: Drene el tanque después de cada uso. Después de drenar
el tanque, ajuste la perilla de drenaje. Asegúrese de que el drenaje esté
completamente cerrado para ayudar a eliminar fugas de aire.
Cloueuse de pointes de vitrier/agrafeuse 2 en 1 de 5,08 cm (2 po)
Clavadora de puntillas/grapadora 2 en 1 de 5,08 cm (2 pulg.)
N
o.
de pièce / No. del repuesto: SB504000XX
- ou • ó -
Cloueuse de pointes de vitrier/agrafeuse 2 en 1 de 3,18 cm (1 1/4 po)
Clavadora de puntillas/grapadora 2 en 1 de 3,18 cm (1-1/4 pulg.)
N
o.
de pièce / No. del repuesto: XX323200AV
Huile de cloueuse
Agrafes à couronne (Qté: 100)
N
o.
de pièce: ST127012AV
N
o.
de pièce: FN258K00AV
Aceite para la clavadora
Paquete de grapas corona (Ctd: 100)
No. del repuesto: ST127012AV
No. del repuesto: FN258K00AV
No. del repuesto: SV109300AV
FP2095 — Compresseur Sans Huile
Utiliser une clé pour resserrer
les filets en branchant le boyau,
Compresseur
le coupleur et le bouchon.
Compresor
Use una llave para ajustar las
Bouton de régulateur de pression
roscas al conectar la manguera,
el acople y el empalme.
Perilla del regulador de presión
Prise de régulateur
Salida del regulador
Prise mâle
Empalme macho
Prise mâle
Raccord femelle
Empalme macho
Acople hembra
HUILE: Pour une utilisation
avec la cloueuse de pointes
de vitrier / agrafeuse.
ACEITE: para usar con
Boyau d'air de rappel
clavadora de puntillas /
Manguera de aire de retroceso
clavadora
Pointes de vitrier de 5,08 cm (2 po) (Qté: 1000)
Mandrin de pneu, (2) Embouts de
Puntillas de 5,08 cm (2 pulg.) (Ctd: 1000)
gonflement, Aiguille de gonflage
N
o.
de pièce / No. del repuesto: FB180050AV
et Adaptateur de gonflement
- ou • ó -
N
o.
Pointes de vitrier de 3,18 cm (1 po) (Qté: 1000)
Boquilla para neumático, (2)
Puntillas de 3,18 cm (1-1/4 pulg.) (Ctd: 1000)
boquillas de inflado, aguja para
N
o.
de pièce / No. del repuesto: FB180030AV
inflar, y adaptador de inflado
No. del repuesto: FP204008AV
Clé hexagonale 3mm
Raccord femelle
Clé hexagonale 4mm
N
de pièce: MP288300AV
N
o.
de pièce: SV109300AV
N
o.
de pièce: SV109400AV
o.
Acople hembra
Llave tipo Allen de 3mm
Llave tipo Allen de 4mm
No. del repuesto: SV109400AV
No. del repuesto: MP288300AV
Compresor Sin Aceite
Buse de Gonflage
Boquilla de inflador
Adaptateur
Buse de Gonflage
Adaptador
Boquilla de inflador
Aiguille de gonflage
Aguja de inflar
Mandrin de pneu
Boquilla para neumático
Cloueuse de pointes de vitrier / agrafeuse
Clavadora de puntillas/grapadora
Boyau d'air
de rappel
de pièce: FP204008AV
N
o.
de pièce: MP268100AV
Manguera de aire
de retroceso
No. del repuesto: MP268100AV
Prise mâle
N
de pièce: MP246800AV
o.
Empalme macho
No. del repuesto: MP246800AV
loading