Graco 395st Pro Manual De Reparación
Ocultar thumbs Ver también para 395st Pro:

Enlaces rápidos

REPARACIÓN
INSTRUCCIONES
Pulverizadores de pintura sin aire
395/455/495st Prot
Presión máxima de funcionamiento: 210 bar (21 MPa)
220-240 V CA
Tipo
Serie
Plata-
forma
395st Prot
A
232926
233034
495st Prot
A
232946
100-120 V CA
Tipo
Serie
Plata-
forma
395st Prot
A
232923
233033
495st Prot
A
232943
120 V CA
Tipo
Serie
Plata-
forma
395st Prot
A
232920
455st Prot
A
232930
495st Prot
A
232940
Manuales relacionados
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONSERVARLO COMO REFERENCIA.
Leer este manual, así como cualquier otro
relacionado, para consultar las advertencias
e informaciones relevantes.
Lo-Boy
Hi-Boy
234040
232947
232948
Lo-Boy
Hi-Boy
232944
232945
Lo-Boy
Hi-Boy
232922
232931
232932
232941
232942
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
GRACO N.V.; Industrieterrein - Oude Bunders;
Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium
Tel.: 32 89 770 700 - Fax: 32 89 770 777
ECOPYRIGHT 1999, GRACO INC.
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
Índice
3
4
5
5
10
10
12
309056S
La primera elección
cuando cuenta
la calidad.t
232920
309070
309052
309054
309057
309058
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rev. C
9546A
. . . . . . .
309053
. . . . . . .
309055
. . . . . .
15
17
18
19
20
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco 395st Pro

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Cambio del interruptor de encendido ....GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders; Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium Tel.: 32 89 770 700 – Fax: 32 89 770 777...
  • Página 2 ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ PERICOLO Êßíäõíïò áíÜöëåîçò êáé Ýêñçîçò: Ïé áíáèõìéÜóåéò áðü ôï Pericolo di incendio e di esplosione: Il solvente ed i fumi di ÷ñþìá êáé ôï äéáëýôç åíäÝ÷åôáé íá ðñïêáëÝóïõí áíÜöëåîç Þ vernici possono esplodere o prendere fuoco. Ýêñçîç. Per aiutare a prevenire un incendio o un’esplosione: DUtilizzare solo in aree estremamente ben ventilate.
  • Página 3: Identificación Y Función De Los Componentes

    Identificación y función de los componentes 8050A Fig. 1 Motor Motor CC, imán permanente, totalmente blindado, enfriado por un ventilador Conjunto de la transmisión Transfiere potencia desde el motor CC hasta la base de bomba Base de bomba Transfiere el fluido desde la fuente hasta la pistola de pulverización Salida de fluido Aquí...
  • Página 4: Información General Sobre La Reparación

    Información general sobre la reparación Conserve todos los tornillos, tuercas, arandelas, Procedimiento de descompresión juntas y conexiones eléctricas que han sido desmon- tadas durante el procedimiento de reparación. Normal- ADVERTENCIA mente estas piezas no se suministran con las piezas de repuesto.
  • Página 5: Conexión A Tierra

    Conexión a tierra ADVERTENCIA Enchufe de conexión Tomas a tierra eléctricas La alteración del enchufe con toma a tierra o su conexión conectadas a tierra incorrecta creará el riesgo de descargas eléctricas, incendios o explosiones que podrían causar lesiones graves e incluso la muerte. Los modelos del 220–240 VCA requieren un circuito de 50 Hz, 10A, con un receptáculo de conexión a tierra.
  • Página 6 Detección de problemas EL MOTOR NO FUNCIONA (Continuación) TIPO DE PROBLEMA QUÉ SE DEBE VERIFICAR QUÉ HACER Si el control es correcto, pase al control siguiente Si el control no es correcto, consulte esta columna Problemas eléctricos 1. Los hilos del motor están bien sujetos y correcta- 1.
  • Página 7 Detección de problemas FLUJO BAJO O FLUCTUANTE TIPO DE PROBLEMA QUÉ SE DEBE VERIFICAR QUÉ HACER Si el control es correcto, pase al control siguiente Si el control no es correcto, consulte esta columna 1. Las boquillas de pulverización están desgastadas. 1.
  • Página 8 Detección de problemas FLUJO BAJO O FLUCTUANTE TIPO DE PROBLEMA QUÉ SE DEBE VERIFICAR QUÉ HACER Si el control es correcto, pase al control siguiente Si el control no es correcto, consulte esta columna 1. Suministro de pintura. 1. Rellene y vuelva a cebar la bomba. El motor funciona y la bomba realiza un recorrido 2.
  • Página 9 Detección de problemas EL MOTOR ESTÁ CALIENTE Y FUNCIONA DE FORMA INTERMITENTE TIPO DE PROBLEMA QUÉ SE DEBE VERIFICAR QUÉ HACER Si el control es correcto, pase al control siguiente Si el control no es correcto, consulte esta columna 1. Determine si se hizo funcionar el equipo a alta 1.
  • Página 10: Prueba De Giro

    Prueba de giro Puesta en marcha Prueba de circuito abierto en el inducido, las escobillas y el cableado del motor (prueba de continuidad) Peligro de descarga eléctrica; página 4. Conecte los hilos rojo y negro del motor por medio de un cable de prueba.
  • Página 11: Instalación De Las Escobillas Del Motor

    Cambio de las escobillas del motor Fig. 5. Empuje la abrazadera de resorte (A) para liberar el gancho (B) del portaescobillas (C). Saque la abraza- dera de resorte (A). Fig. 5. Saque el cable de la escobilla (D) del terminal (E). Retire la escobilla (F).
  • Página 12: Cambio Del Interruptor De Encendido

    Cambio del interruptor de encendido 120 VCA (232920, 232922, 232930 – 232932, 232940 – 232942) Desmontaje Montaje Instale el nuevo interruptor de ENCENDIDO/ Libere la presión; página 4. APAGADO (23). Instale el anillo de bloqueo (24) y la funda (25). Fig.
  • Página 13: Desmontaje

    Cambio del interruptor de encendido 100 VCA (232923, 232943 – 232945, 233033) Desmontaje Montaje Instale el nuevo interruptor de ENCENDIDO/ APAGADO (23). Instale el anillo de bloqueo (24) Libere la presión; página 4. y la funda (25). Conecte los cuatro cables (A) al interruptor de Fig.
  • Página 14 Cambio del interruptor de encendido 240 VCA (232926, 232946 – 232948, 233034, 234040) Desmontaje Montaje Instale el nuevo interruptor de ENCENDIDO/ APAGADO (23). Instale el anillo de bloqueo (24) Libere la presión; página 4. y la funda (25). Conecte los cuatro cables (A) al interruptor de Fig.
  • Página 15: Reparación Del Dispositivo De Control De La Presión

    Reparación del dispositivo de control de la presión Tarjeta de circuito impreso de control del motor Desmontaje Montaje Limpie la almohadilla de la parte trasera de la tarjeta Consulte la Fig. 7, 8 ó 9, dependiendo de la tensión del de circuito impreso del motor.
  • Página 16 Reparación del dispositivo de control de la presión Mensajes de la pantalla digital Si no aparece ninguna visualización en la pantalla, significa que el pulverizador no está presurizado. Antes de efectuar las reparaciones, libere la presión; página 4. VISUALIZACIÓN FUNCIONAMIENTO INDICACIÓN ACCIÓN DEL PULVERIZADOR...
  • Página 17: Cambio Del Alojamiento Del Impulsor

    Cambio del alojamiento del impulsor Retire los dos tornillos traseros (22). PRECAUCIÓN Saque el alojamiento del impulsor (10) del motor (1). Tenga cuidado de que no se caiga la rueda dentada (7) cuando desmonte el alojamiento del impulsor (10). La Montaje rueda dentada puede quedar enganchada en la manivela del motor o en el alojamiento del impulsor.
  • Página 18: Cambio Del Motor

    Cambio del motor Saque los tres tornillos (22) situados detrás de la tarjeta Desmontaje de circuito impreso y retire el alojamiento del dispositivo de control (21). Libere la presión; página 4. Retire los cuatro tornillos (22) y el motor (1) del basti- dor (63).
  • Página 19: Cambio De La Base De Bomba

    Engrase la parte superior de la varilla de la bomba en el punto (A) o dentro de la biela. 9576A Fig. 15 Fig. 16. Llene la tuerca prensaestopas con líquido TSL de Graco, hasta que el líquido rebose por la parte superior de la junta. 9575A Fig. 14 9577A Fig.
  • Página 20: Características Técnicas

    100,3 Todos los datos, escritos y visuales, contenidos en este documento reflejan la información más reciente sobre el producto disponible en el momento de su publicación, Graco se reserva el derecho de realizar cambios en cualquier momento, sin previo aviso.

Este manual también es adecuado para:

455st pro495st pro

Tabla de contenido