Graco Ultra MAX II 490 PC Pro Funcionamiento, Piezas

Graco Ultra MAX II 490 PC Pro Funcionamiento, Piezas

Pulverizadores eléctricos sin aire
Ocultar thumbs Ver también para Ultra MAX II 490 PC Pro:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Funcionamiento, piezas
Pulverizadores
eléctricos sin aire
Para aplicaciones portátiles de pulverización sin aire de pinturas
y revestimientos con fines arquitectónicos. Únicamente para uso profesional.
No aprobado para uso en atmósferas explosivas o ubicaciones peligrosas.
Modelos 490/495/595/395EU:
Presión máxima de trabajo de 3300 psi (228 bar, 22,8 MPa)
Consulte la página 3 para obtener información adicional sobre el modelo.
Instrucciones importantes de seguridad
Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual y de manuales
relacionados y en la unidad antes de utilizar el equipo. Debe estar familiarizado con
los controles y el uso adecuado del equipo. Guarde estas instrucciones.
Pistola – 3A6285 (Contractor PC)
Use únicamente piezas de repuesto originales de Graco.
El uso de piezas de repuesto que no sean de Graco podría anular la garantía.
Manuales relacionados
Bomba - 334599
3A6513B
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco Ultra MAX II 490 PC Pro

  • Página 1 Guarde estas instrucciones. Manuales relacionados Pistola – 3A6285 (Contractor PC) Bomba - 334599 Use únicamente piezas de repuesto originales de Graco. El uso de piezas de repuesto que no sean de Graco podría anular la garantía.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Garantía estándar de Graco ........
  • Página 3: Modelos

    Modelos Modelos Hi-Boy Soporte Lo-Boy Modelo Ultra MAX II 17E852 17E853 17E854 490 PC Pro Ultimate MX II 826243 826244 826245 490 PC Pro Ultra MAX II 17E855 17E856 17E857 495 PC Pro 110474 EE. UU. Ultimate MX II Certificado 826246 826247 826248...
  • Página 4: Advertencias

    Advertencias Advertencias Las advertencias siguientes corresponden a la configuración, utilización, puesta a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El signo de exclamación le indica que se trata de una advertencia general, y el símbolo de peligro se refiere a un riesgo específico de procedimiento.
  • Página 5 Use mangueras Graco para pulverizadores de pintura sin aire de alta presión, conductoras o puestas a tierra.
  • Página 6: Peligro De Inyección En La Piel

    • Este sistema tiene capacidad para producir una presión de 3300 psi. Utilice piezas de repuesto o accesorios Graco capaces de soportar una presión nominal mínima de 3300 psi. • Enganche siempre la traba de gatillo cuando no esté pulverizando. Verifique que la traba de gatillo funcione correctamente.
  • Página 7: Peligro De Piezas De Aluminio Presurizadas

    Advertencias ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Este equipo debe estar conectado a tierra. Una conexión a tierra, montaje o utilización incorrectos del sistema puede causar descargas eléctricas. • Apague y desconecte la alimentación eléctrica antes de realizar el mantenimiento del equipo. •...
  • Página 8: Identificación De Componentes

    Identificación de componentes Identificación de componentes Modelos con soporte Tubo de aspiración Interruptor de encendido/apagado Bomba Control de presión Salida de fluido Válvula de cebado Soporte de cables de alimentación Portaboquillas Filtro Boquilla de pulverización Protector para el dedo/Punto Pistola de llenado de TSL Manguera sin aire W Luz de estado de BlueLink™...
  • Página 9: Modelos Lo-Boy

    Identificación de componentes Modelos Lo-Boy M Tubo de drenaje Interruptor de encendido/apagado Tubo de aspiración Control de presión Bomba Válvula de cebado Salida de fluido Portaboquillas Filtro Boquilla de pulverización Protector para el dedo/Punto Pistola de llenado de TSL Manguera sin aire W Luz de estado de BlueLink Cable de alimentación Etiqueta de modelo/serie...
  • Página 10: Modelos Hi-Boy

    Identificación de componentes Modelos Hi-Boy Bomba Interruptor de encendido/apagado Salida de fluido Control de presión Soporte para colgar Válvula de cebado Filtro Portaboquillas Protector para el dedo/Punto Boquilla de pulverización de llenado de TSL Pistola Gancho para el cubo Manguera sin aire W Luz de estado de BlueLink Cable de alimentación Etiqueta de modelo/serie...
  • Página 11: Puesta A Tierra

    Puesta a tierra Puesta a tierra No coloque el cubo sobre una superficie no conductora, como papel o cartón, que pueda interrumpir la continuidad de la conexión a tierra. El equipo se debe conectar a tierra para reducir el riesgo de chispas estáticas y descargas eléctricas.
  • Página 12: Procedimiento De Descompresión

    Procedimiento de descompresión Procedimiento de descompresión Siga el Procedimiento de descompresión siempre que vea este símbolo. Este equipo seguirá presurizado hasta que Apriete firmemente una parte metálica la presión se libere manualmente. Para de la pistola contra un cubo metálico evitar lesiones graves debido al fluido conectado a tierra.
  • Página 13: Configuración

    Limpie la obstrucción de la primer ajuste, retire el tapón de envío de la manguera o la boquilla. salida de fluido. Conecte la manguera sin aire Graco a la Seguro del gatillo salida de fluido. Utilice llaves para apretarla firmemente.
  • Página 14 Configuración Ponga el seguro del gatillo. Llene la tuerca de la empaquetadura del cuello con TSL para evitar el desgaste prematuro de la empaquetadura. Haga esto a diario o cada vez que pulverice. Coloque la boquilla de la botella de TSL en la abertura superior central en la parrilla que se encuentra en el frente del pulverizador.
  • Página 15 Configuración ti24640a ti24651a 12. Coloque el control de presión en la posición OFF (apagado). 10. Gire la válvula de cebado hacia abajo. 13. Ponga el interruptor de encendido/apagado en la posición ON (encendido). 14. Coloque la válvula de cebado en posición horizontal.
  • Página 16: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Puesta en marcha Gire el control de presión a la posición Fast Flush (lavado rápido) para encender el motor. Deje que la pintura circule por el tubo de drenaje durante 15 segundos. Realice el Procedimiento de descompresión, página 12. Ajuste el dispositivo de control de presión al valor más bajo.
  • Página 17 Puesta en marcha Apunte la pistola hacia el cubo de pintura y dispárela durante 20 segundos. Suelte el gatillo y permita que el pulverizador acumule presión. Ponga el seguro del gatillo. La pulverización a alta presión puede inyectar toxinas en el cuerpo y causar lesiones graves.
  • Página 18: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento Instalación de la boquilla 4. Enrosque el conjunto en la pistola. Apriete. de pulverización Para evitar daños graves causados por inyección en la piel, no coloque la mano delante de la boquilla de pulverización cuando instale o desinstale la boquilla de pulverización o el portaboquillas.
  • Página 19: Limpie La Obstrucción De La Boquilla De Pulverización

    Funcionamiento Limpie la obstrucción de la Realice pulverizaciones de prueba. Ajuste la presión para suprimir los boquilla de pulverización bordes densos. Para evitar lesiones, ¡nunca apunte la pistola hacia su mano o a un trapo! Suelte el gatillo. Ponga el seguro del gatillo.
  • Página 20: Limpieza

    Funcionamiento Limpieza Coloque la admisión de fluido en el fluido de lavado. Utilice agua para las pinturas a base de agua y esencias minerales para pinturas con base de aceite. Coloque el tubo de drenaje en un cubo de desechos Realice el Procedimiento de descompresión, página 12.
  • Página 21: Lavado Rápido De La Manguera Y De La Pistola

    Funcionamiento Lavado rápido de la manguera 10. Suba la admisión de fluido por encima del fluido de lavado. y de la pistola Para limpiar la manguera sin aire y la pistola de pulverización, ponga la válvula de cebado en posición horizontal.
  • Página 22 Funcionamiento 13. Gire la perilla de control de presión 15. Si se utiliza agua para el lavado, vuelva a OFF y gire el interruptor de a lavar con esencias minerales o Pump encendido/apagado a la posición OFF. Armor y deje este recubrimiento Desconecte la alimentación eléctrica protector en el pulverizador para del pulverizador.
  • Página 23: App Bluelink

    WatchDog™, seguimiento mejorado de El sistema Graco BlueLink emplea Bluetooth mantenimiento, del pulverizador y de trabajos. para comunicarse con la tarjeta de control del Consiga la app de Graco BlueLink en: pulverizador desde un teléfono móvil. Para deshabilitar BlueLink apagando el transmisor https://www.graco.com/BlueLink...
  • Página 24: Mantenimiento

    La tuerca de empaquetadura puede apretarse sin sacar la junta tórica. Con la aplicación Graco BlueLink se puede programar y seguir el mantenimiento. Reciclaje y eliminación al término de la vida útil Desmontaje y reciclaje: Al final de la vida útil del producto, desmóntelo...
  • Página 25: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Resolución de problemas Aspectos mecánicos y de caudal de fluido Siga el Procedimiento de Compruebe todos los problemas descompresión, página 12 antes de y causas posibles antes de desmontar realizar tareas de revisión o reparación. la unidad. Qué...
  • Página 26 Resolución de problemas Qué hay que revisar Qué debe hacer Si el resultado es correcto, Cuando el resultado pase a la comprobación no es correcto, consulte Problema siguiente esta columna Bajo rendimiento de la bomba La varilla de la bomba está Repare la bomba.
  • Página 27 Resolución de problemas Qué hay que revisar Qué debe hacer Si el resultado es correcto, Cuando el resultado pase a la comprobación no es correcto, consulte Problema siguiente esta columna La bomba se ceba con dificultad Hay aire en la bomba o la Revise y apriete todas las manguera.
  • Página 28: Sistema Eléctrico

    Mensajes de código de error CÓDIGO MENSAJE ACCIÓN PRESIÓN ALTA Verifique si hay obstrucciones. Use únicamente DETECTADA: mangueras de pulverización Graco con una DESCOMPRIMA longitud mínima de 15 m/50 pies. TRANSDUCTOR DE Verifique las conexiones del transductor. PRESIÓN NO DETECTADO EL MOTOR NO GIRA Compruebe errores mecánicos y las...
  • Página 29 Resolución de problemas Problema Qué hay que revisar Cómo hay que revisarlo El pulverizador no funciona Consulte el diagrama de flujo, página 34. La luz de estado de la tarjeta de control nunca se enciende El pulverizador no se apaga Tarjeta de control.
  • Página 30 Resolución de problemas Problema Qué hay que revisar Cómo hay que revisarlo El pulverizador no funciona Revise el transductor o las Gire el interruptor de conexiones del transductor (la encendido/apagado a OFF, tarjeta de control no detecta una y desconecte el pulverizador de La luz de estado de la tarjeta de señal de presión).
  • Página 31 Resolución de problemas Problema Qué hay que revisar Cómo hay que revisarlo 5.Realice una prueba de rotación: efectúe una prueba exhaustiva del conector de campo del motor 4 clavijas. Desconecte la bomba de fluido del pulverizador. Pruebe el motor colocando un puente entre las clavijas 1 y 2.
  • Página 32 Resolución de problemas Problema Qué hay que revisar Cómo hay que revisarlo 6.Efectúe la prueba de cortocircuito de campo: efectúe una prueba exhaustiva del conector de campo del motor de 4 clavijas. No debe haber continuidad entre la clavija 4, el cable de conexión a tierra y ninguna de las 3 clavijas restantes.
  • Página 33 Resolución de problemas Problema Qué hay que revisar Cómo hay que revisarlo Compruebe el interruptor térmico del motor: desenchufe los cables térmicos. Ajuste el medidor a ohmios. El medidor debe mostrar 100 kiloohmios. Vuelva a conectar el conector del dispositivo térmico a la toma de la tarjeta de control.
  • Página 34 Resolución de problemas Continuación del apartado eléctrico El pulverizador no funciona (Consulte la página siguiente para ver los pasos) Retire la cubierta de la caja de control. Encienda el pulverizador. Observe la luz de estado de la Consulte el paso 1. tarjeta de control (vea la página 27).
  • Página 35 Resolución de problemas Paso 1: Paso 2: Enchufe el cable de alimentación Enchufe el cable de alimentación y encienda el interruptor. Conecte y encienda el interruptor. Conecte las sondas a la placa de control. las sondas a la placa de control. Gire el medidor a Voltios CA.
  • Página 36: Procedimiento De Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Continuación del apartado eléctrico El pulverizador no se apaga Realice el Procedimiento de Retire la cubierta de la caja de control descompresión, página 12. de manera que se pueda ver la luz de Deje la válvula de cebado abierta estado de la tarjeta si está...
  • Página 37: Pulverizadores Con Soporte 490/495/395Eu

    Pulverizadores con soporte 490/495/395EU Pulverizadores con soporte 490/495/395EU Ref. Par de apriete 15,8-18,1 N•m (140-160 lb-pulg.) 3,4 - 4,0 N•m (30-35 lb-pulg.) Consulte la página 48. 3A6513B...
  • Página 38 Pulverizadores con soporte 490/495/395EU Ref. Par de apriete 15,8-18,1 N•m (140-160 lb-pulg.) 3,4 - 4,0 N•m (30-35 lb-pulg.) Apriete de martillo 33,9 - 40,7 N•m (20-30 lb-pie) 3A6513B...
  • Página 39: Lista De Piezas De Los Pulverizadores Con Soporte 490/495/395Eu

    Pulverizadores con soporte 490/495/395EU Lista de piezas de los pulverizadores con soporte 490/495/395EU Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. MOTOR, incluye 117501 TORNILLO, máquina, 54a, 54b cabeza hex. con 287805 490/495/395EU arandela 287807 115099 ARANDELA, manguera 15D088 VENTILADOR, motor 117559 Junta tórica 115477...
  • Página 40: Pulverizadores Lo-Boy 490/495/595

    Pulverizadores Lo-Boy 490/495/595 Pulverizadores Lo-Boy 490/495/595 Ref. Par de apriete 15,8-18,1 N•m (140-160 lb-pulg.) 3,4 - 4,0 N•m (30-35 lb-pulg.) Consulte la página 48. 3A6513B...
  • Página 41 Pulverizadores Lo-Boy 490/495/595 Ref. Par de apriete 15,8-18,1 N•m (140-160 lb-pulg.) 3,4 - 4,0 N•m (30-35 lb-pulg.) Apriete de martillo 33,9 - 40,7 N•m (20-30 lb-pie) 3A6513B...
  • Página 42: Lista De Piezas De Los Pulverizadores Lo-Boy 490/495/595

    Pulverizadores Lo-Boy 490/495/595 Lista de piezas de los pulverizadores Lo-Boy 490/495/595 Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 287807 Modelo 595 117501 TORNILLO, máquina, 15D088 VENTILADOR, motor cabeza hex. con arandela 115477 TORNILLO, máquina, torx, pintado 115099 ARANDELA, manguera 246381 MANGUERA, drenaje, 117559...
  • Página 43: Notas

    NOTAS NOTAS 3A6513B...
  • Página 44: Pulverizadores Hi-Boy 490/495/595/395Eu

    Pulverizadores Hi-Boy 490/495/595/395EU Pulverizadores Hi-Boy 490/495/595/395EU Ref. Par de apriete 15,8-18,1 N•m (140-160 lb-pulg.) 3,4 - 4,0 N•m (30-35 lb-pulg.) 2,6-3,1 N•m (23-27 lb-pulg.) Consulte la página 48. 3A6513B...
  • Página 45 Pulverizadores Hi-Boy 490/495/595/395EU Ref. Par de apriete 15,8-18,1 N•m (140-160 lb-pulg.) 3,4 - 4,0 N•m (30-35 lb-pulg.) Apriete de martillo 33,9 - 40,7 N•m (25-30 lb-pie) 3A6513B...
  • Página 46: Lista De Piezas De Los Pulverizadores 490/495/595/395Eu

    Pulverizadores Hi-Boy 490/495/595/395EU Lista de piezas de los pulverizadores 490/495/595/395EU Pieza Descripción Ref. Cant. Pieza Descripción Ref. Cant. 246385 FILTRO DE MALLA, 117501 TORNILLO, máquina, 7/8-14 unf cabeza hex. con 17C485 BASTIDOR, carro, hi arandela 17C992 KIT, tubo alzado, incluye 115099 ARANDELA, manguera incluye 13,14, 57, 69,...
  • Página 47: Accesorios Y Etiquetas

    Accesorios y etiquetas Accesorios y etiquetas Ref. 52 Ref. 34 Ref. 46 Etiqueta, Ref. 61 Tarjeta, Manguera, Frente, Ref. 53 Pistola, Ref. 63 Ref. 65 Modelo de alerta 1/4 pulg. x Superior/ Etiqueta, Pulveriza Etiqueta, Etiqueta, pulverizador médica 50 pies Inferior Lateral ción...
  • Página 48: Caja De Control

    Caja de control Caja de control Ref. Par de apriete 15,8-18,1 N•m (140-160 lb-pulg.) 2,3-2,8 N•m (20-25 lb-pulg.) 50,2 - 58,3 N•m (37-43 lb-pie) 14,7 - 16,9 N•m (130-150 lb-pulg.) 3A6513B...
  • Página 49: Lista De Piezas De La Caja De Control

    Caja de control Lista de piezas de la caja de control Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 17Z263 110 V, Reino Unido 117828 EMPAQUETADURA, junta 17P731 ETIQUETA, presión, ajuste, tórica con lavado rápido 111457 EMPAQUETADURA, junta 17Y556 CUBIERTA, control, tórica BlueLink, incluye 106 111600...
  • Página 50: Cambio De Las Pilas

    Cambio de las pilas Cambio de las pilas 3A6513B...
  • Página 51: Diagramas De Cableado

    Diagramas de cableado Diagramas de cableado 110/120 V 3A6513B...
  • Página 52: 230 V

    Diagramas de cableado 230 V Aviso El calor producido por la bobina inductora de la tarjeta del filtro podría destruir el aislamiento de los cables con los que entre en contacto. Los cables expuestos podrían causar cortocircuitos y dañar los componentes. Agrupe y ate todos los cables sueltos de forma que no toquen la bobina inductora de la tarjeta de circuito impreso del filtro.
  • Página 53: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas 490/495/595/395EU EE. UU. Métrico Pulverizador Presión máxima de funcionamiento 3300 psi 228 bar, 22,8 MPa del fluido Suministro máximo 395EU/490 0,54 gpm 2,0 lpm 0,60 gpm 2,3 lpm 0,70 gpm 2,6 lpm Tamaño de boquilla máximo 395EU/490 0,023 0,023...
  • Página 54 Especificaciones técnicas 490/495/595/395EU EE. UU. Métrico Soporte 395EU 45,1 lb 20,5 kg 490 / 495 34 lb 15 kg Lo-Boy 395EU 63 lb 29 kg 490 / 495 59,1 lb 26,8 kg 70 lb 31,8 kg Hi-Boy 395EU 66 lb 30 kg 490 / 495 66,1 lb...
  • Página 55: Cumplimiento Normativo

    Cumplimiento normativo Cumplimiento normativo Homologaciones de radiofrecuencia Frecuencia de transmisor (todos los modelos): NOTA: Aviso de FCC/IC ((todos los modelos) 2,4GHz Contiene ID de FCC: QOQBGM13P Potencia de transmisor (todos los modelos): Contiene IC: 5123A-BGM13P +8 dBm El dispositivo incluido cumple con la Parte 15 de la normativa FCC y con las normas de exención de licencia RSS de Industry Canada.
  • Página 56: Notas

    NOTAS NOTAS 3A6513B...
  • Página 57: Garantía Estándar De Graco

    Graco al cliente original. Con la excepción de cualquier garantía especial, extendida o limitada publicada por Graco, y durante un período de doce meses desde la fecha de venta, Graco reparará o reemplazará cualquier pieza del equipo que Graco determine que es defectuosa. Esta garantía es válida solamente si el equipo se instala, se utiliza y se mantiene de acuerdo con las...
  • Página 58 EQUIPO, MATERIALES O COMPONENTES VENDIDOS PERO NO FABRICADOS POR GRACO. Estos artículos vendidos, pero no fabricados por Graco (motores eléctricos, interruptores, mangueras, etc.), están sujetos a la garantía, si la hubiera, de su fabricante. Graco ofrecerá al cliente asistencia razonable para realizar reclamaciones derivadas del incumplimiento de dichas garantías.
  • Página 59: Información Sobre Graco

    Para consultar la información más reciente sobre los productos de Graco, visite www.graco.com. Para información sobre patentes, consulte www.graco.com/patents. PARA HACER UN PEDIDO, póngase en contacto con el distribuidor de Graco o llame al 1-800-690-2894 para identificar al distribuidor más cercano. 3A6513B...
  • Página 60 Oficinas centrales de Graco: Minneapolis Oficinas internacionales: Belgium, China, Japan, Korea GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • EE. UU. Copyright 2018, Graco Inc. Todas las instalaciones de fabricación de Graco están registradas conforme a la norma ISO 9001.

Este manual también es adecuado para:

Ultimate mx ii 490 pc proUltra max ii 495 pc proUltimate mx ii 495 pc proUltra max ii 595 pc proUltimate mx ii 595 pc proSt max ii 395 pc pro ... Mostrar todo

Tabla de contenido