Página 1
OWNER’S MANUAL Add-a-Jon Sewage Kit ® P.O. Box 342, Delavan, WI 53115 NOTICE D’UTILISATION Phone: 1-800-365-6832 Trousse pour égouts Fax: 1-800-526-3757 E-Mail: [email protected] Add-a-Jon Web Site: http://www.flotecwater.com MANUAL DEL USUARIO Add-a-Jon equipo cloacal 5143 1005 MOD. FP450C Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas Installation/Operation/Parts Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el For further operating, installation,...
If the system is not properly grounded or you are not sure, call a licensed electrician for assis- tance. Installation and checking of all electrical circuits and hardware should be performed only by a qualified licensed electrician. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
Página 3
Requests for service under this warranty shall be made by returning the defective product to the Retail outlet or to FLOTEC as soon as pos- sible after the discovery of any alleged defect. FLOTEC will subsequently take corrective action as promptly as reasonably possible. No requests for service under this warranty will be accepted if received more than 30 days after the term of the warranty.
Página 4
Figure 1: Piping Components and Layout. • Marker • Flat Screwdriver • Sponge • Strap Wrench • Tape Measure • Wallboard Knife See Figure 1 for the basic plumbing layout. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
Página 5
See Figure 3 for (see Exploded view, Page 10, Key Nos. 6, 7). correct orientation. J. Press the cord grommet into the lid. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
Página 6
21. Check the tank for leaks. Attach the cord to the discharge or vent pipe. Do not leave excess cord inside the tank, as it may interfere with the pump’s operation. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
Página 7
Add-a-Jon, you can turn the toilet ensure proper operation. sideways on the tank top so that the flush tank is flat against the wall – see Figure 5). 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
Página 8
Lift in Feet (M) 18 (5.5) 14 (4.3) 12 (3.7) 10 (3.1) 8 (2.4) 6 (1.8) 4 (1.2) Gallons per Minute 35 (132) 47 (178) 60 (227) 70 (265) 80 (303) 92 (348) 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
Página 9
To break the air lock, clear the at least one hour, and clean it out. hole with a small screwdriver. 3. Defective motor: call FLOTEC customer service at 1- As a secondary precaution in installations of this type, drill 800-365-6832.
2" NPT x 2" Slip Adapter Pump FPSE4500A 5/16" x 2" Studs and Nuts •† Wax Ring (Boxed) • Not illustrated. † Can be purchased locally. See Page 2, “NOTE: Floor Seal.” 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
à bord prolongé douille du fusible. conçue par le fabricant de la toilette. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
Página 12
L’Acheteur s’engage à payer tous les frais de main-d’œuvre et d’expédition nécessaires au remplacement du produit couvert par la garan- tie. Cette garantie ne couvrira pas les cas de force majeure, et ne s’appliquera pas aux produits qui, du seul avis de FLOTEC, ont fait l’ob- jet de négligence, d’utilisation abusive ou incorrecte, d’accident, de modification ou d’altération ;...
Página 13
• Un couteau à panneaux de revêtement Se reporter à la Figure 1 pour une disposition de base de la plomberie. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
Página 14
Avec de l’eau savonneuse, lubrifier le tuyau de refoulement de 5 x 81,30 cm (2 x 32 pouces), puis poser ce tuyau dans son joint. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
Página 15
La toilette ne se videra pas si elle n’est pas adéquatement ventilée. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
Página 16
être tournée de côté sur le réservoir pour que l’arrière du réservoir de la chasse d’eau repose contre le mur – voir la Figure 5). 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
Página 17
4 (1,2) en pieds (m) Gallons par minute 35 (132) 47 (178) 60 (227) 70 (265) 80 (303) 92 (348) 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
(15 pieds) (une grande longueur de tuyau horizontal peut également réduire le refoulement suite à la perte de charge dans les tuyaux). 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
• Pièces non illustrées. † À acheter localement. Se reporter à la rubrique « REMARQUE : Joint de plancher », page 2. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
La instalación y la verificación de todos los circuitos y accesorios eléctricos deben ser realizadas por un electricista competente. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
Si dentro de los doce (12) meses de la fecha original de la compra cualquiera de los productos demostrara estar defectuoso, el mismo será reparado o reempla- zado, a opción de FLOTEC con sujeción a los términos y condiciones expuestos a continuación. Se requiere su recibo original de compra para determinar si se encuentra bajo garantía.
• Esponja • Llave de correa • Cinta métrica • Cuchillo para cartón de yeso Consulte la figura 1 para la disposición básica de la plomería. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
Página 23
Claves Nos. 6, 7). descarga. Consulte la figura 3 para la orientación correcta. J. Oprima el aro de refuerzo del cordón en la tapa. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
Página 24
15. Conecte el tubo de descarga y el tubo de ventilación a la con el funcionamiento de la bomba. plomería de la casa. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
Página 25
- consulte la figura 5). descargue el agua del inodoro, y deje que la bomba pase por un ciclo para asegurarse de que esté funcionando debidamente. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
La bomba no puede entregar agua a una altura mayor de 15’ (altura vertical) (un trayecto de tubería horizontal largo puede reducir la altura disponible debido a la fricción en el tubo). 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
Clavijas y tuercas de 5/16" x 2" •† Aro de cera (en caja) • No se ilustra. † Se puede adquirir a nivel local. Consulte la Página [2], “NOTA: Sello del piso.” 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...