Madas EVQ-1 Manual Del Usuario

Madas EVQ-1 Manual Del Usuario

Electroválvula automática normalmente cerrada para gas
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Pressione massima di esercizio
Maximum operating pressure
Pression maximum de fonctionnement
Presión máxima de funcionamiento
Attacchi filettati / Threaded connections
Raccords filetés / Conexiones roscadas
Attacchi flangiati/ Flanged connections
Raccords à brides / Conexiones embridadas
Norma di riferimento
Reference standard
Norme de référence
Patrón de referencia
In conformità a *
In conformity with *
Conforme a *
Conforme *
* Vedere tabella conformità in 9.0 / See compliance table in 9.0 / Voir le tableau de conformité en 9.0 / Véase tabla de cumplimiento en 9.0
EV(Q-R-S-T)-1-3-6
ELETTROVALVOLA NORMALMENTE CHIUSA AUTOMATICA PER GAS
AUTOMATIC NORMALLY CLOSED SOLENOID VALVE FOR GAS
ÉLECTROVANNE AUTOMATIQUE NORMALEMENT FERMÉE POUR GAZ
ELECTROVÁLVULA AUTOMÁTICA NORMALMENTE CERRADA PARA GAS
I T
0,5 - 1 - 3 - 6 bar (DN 65 - DN 80 - DN 100 - DN 125 - DN 150)
DN 32 - DN 40 - DN 50 - DN 65 - DN 80 - DN 100 - DN 125 - DN 150
Regolamento (UE)
2016/426
Direttiva PED
2014/68/UE
E N
3 - 6 bar (DN 32 - DN 40 - DN 50)
DN 32 - DN 40 - DN 50
EN 161
Regulation (EU)
2016/426
PED Directive
2014/68/EU
Madas Technical Manual - 1|1.5d - REV. 1 of 10
S
eCtion
1
CE-51CR4682
0051
0497
MADE IN ITALY
F R
Règlement (UE)
Reglamento (UE)
2016/426
Directive PED
Directiva PED
2014/68/UE
2014/68/UE
Sep 2020 - EV(Q-R-S-T)-1-3-6
th
C
hapter
1.5d
E S
2016/426
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Madas EVQ-1

  • Página 2 Bobines et connecteurs de rechange (tableau 2) ....................Bobinas y conectores de recambio (tabla 2) ...................... Codifica prodotto / Product encoding / Codification du produit / Codificación del producto ........55 EV(Q-R-S-T)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5d - REV. 1 of 10 Sep 2020...
  • Página 33: Información General

    • El fabricante no es responsable por los daños causados por un uso impropio del aparato. EV(Q-R-S-T)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5d - REV. 1 of 10 Sep 2020...
  • Página 34: Datos Técnicos

    ** Para ciclos/hora con tiempos ON/OFF diferentes de los indicados, consulte a nuestro departamento técnico 2.1 - IDENTIFICACIÓN DE MODELOS EVQ-1 : Apertura lenta regulable + regulación de disparo rápido P.max = 0,5 o 1 bar EVR-1 : Apertura lenta regulable + regulación de caudal P.max = 0,5 o 1 bar...
  • Página 35 • Apriete de nuevo cada tuerca o perno en el sentido de las agujas del reloj, por lo menos una vez, hasta llegar a la uniformidad del par máximo; EV(Q-R-S-T)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5d - REV. 1 of 10 Sep 2020...
  • Página 36: Posiciones De Instalación

    (33) para garantizar el grado IP65 del producto; • La válvula se debe conectar a tierra, ya sea con la tubería o con otros medios (p. ej. puentes de cables). EV(Q-R-S-T)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5d - REV. 1 of 10 Sep 2020...
  • Página 37 10. Dispositivo de control de estanqueidad MTC10 11. Válvula de alivio MVS/1 12. Manómetro y válvula pulsadora correspondiente 13. Detección de gas Descarga al aire libre Alimentación EV(Q-R-S-T)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5d - REV. 1 of 10 Sep 2020...
  • Página 38: Primera Puesta En Servicio

    NOTA: Las operaciones de sustitución de la bobina y/o tarjeta electrónica/conector se deben realizar asegurándose de garantizar el grado IP65 del producto. EV(Q-R-S-T)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5d - REV. 1 of 10 Sep 2020...
  • Página 39: Sustitución Del Conector/Tarjeta Electrónica

    + la arandela dentada (27) + la tuerca (28). Con la llave de tubo de 8 mm, apriete la tuerca (28); Proceda como se describe en los puntos c-f indicados en 3.2. EV(Q-R-S-T)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5d - REV. 1 of 10 Sep 2020...
  • Página 40: Sustitución De La Bobina

    • Una vez terminadas dichas operaciones, proceda con el cableado de la bobina que se acaba de instalar, como se indica en 3.2. EV(Q-R-S-T)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5d - REV. 1 of 10 Sep 2020...
  • Página 41: Características Técnicas Del Microinterruptor Cpi

    • El producto, al final de su vida útil, deberá eliminarse en conformidad con la legislación vigente en el país en el que se realiza esta operación. EV(Q-R-S-T)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5d - REV. 1 of 10 Sep 2020...
  • Página 42: Garantía

    P. max 0,5 bar P. max 1 bar P. max 3 - 6 bar Reglamento (UE) 2016/426 Directiva PED 2014/68/UE * Componente diseñado para uso industrial en sitios industriales. EV(Q-R-S-T)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5d - REV. 1 of 10 Sep 2020...
  • Página 50 (solo en los modelos Q - S) 35. Réglage temps d’ouverture 35. Regulación del tiempo de apertura 36. Vis centrale connecteur CPI 36. Tornillo central del conector CPI EV(Q-R-S-T)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5d - REV. 1 of 10 Sep 2020...
  • Página 55 TOUJOURS demander la faisabilité. NOTA: Puede suceder que algunos modelos no estén disponibles en las versiones citadas, ya sean individuales o combinadas. Se aconseja consultar SIEMPRE la viabilidad. EV(Q-R-S-T)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5d - REV. 1 of 10 Sep 2020...
  • Página 56 230 V/50-60 Hz EVS400000 EVS400000 24 Vdc EVS500000 EVS500000 24 V/50 Hz EVS500000 EVS500000 EV(Q-R-S-T) DN 50 110 V/50-60 Hz EVS500000 EVS500000 230 V/50-60 Hz EVS500000 EVS500000 EV(Q-R-S-T)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5d - REV. 1 of 10 Sep 2020...
  • Página 60 Nos reservamos el derecho de realizar cualquier cambio técnico y estructural. Sede legale: Via V. Moratello, 5/6/7 - 37045 Z.A.I. Legnago (VR) Italy Unità locale: Via M. Hack, 1/3/5 - 37045 Z.A.I. Legnago (VR) Italy Tel. +39 0442/23289 - Fax +39 0442/27821 - http://www.madas.it - e-mail: [email protected]...

Tabla de contenido