DEDRA DED7968 Manual De Instrucciones Con La Carta De Garantía página 6

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19
Użytkownicy w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych,
prosimy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą,
którzy udzielą dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską
Taki symbol dotyczy tylko krajów Unii Europejskiej. W razie potrzeby pozbycia
się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze
sprzedawcą
celem
uzyskania
postępowania.
CZ
1. Fotografie a výkresy
2. Podrobné bezpečnostní předpisy
3. Popis zařízení
4. Určení zařízení
5. Omezení použití
6. Technické údaje
7. Příprava k práci
8. Připojení k napájecí síti
13. Svépomocné odstraňování poruch
Prohlášení o shodě - samostatný dokument
Všeobecné bezpečnostní pokyny - příručka přiložena k zařízení
Při práci s přístrojem je doporučeno vždy
dodržovat základní bezpečnostní pokyny, aby se vyhnulo
vzniku
požáru,
poranění
mechanickému
poškození.
seznamte se prosím s obsahem Návodu k obsluze. Uchovejte
prosím Návod k obsluze, Návod o bezpečnostních pokynech a
Prohlášení o shodě. Důsledné dodržování pokynů a doporučení
uvedených v Návodu k obsluze pozitivně ovlivní životnost
Vašeho přístroje.
Během práce bezpodmínečně dodržujte pokyny
POZOR
obsažené v Návodu k bezpečnosti práce Návod k
bezpečnosti práce je přiložen k přístroji jako samostatná brožura
a je třeba jej uchovat. V případě předání přístroje jiné osobě,
předejte ji také Návod k obsluze, Návod k bezpečnosti práce a
Prohlášení
o
shodě.
Společnost
odpovědnost za nehody vzniklé v následku nedodržování
bezpečnostních
pokynů.Podrobně
bezpečnostní pokyny a návody k obsluze. Nedodržování
varování a návodů může mít za následky poranění elektrickým
proudem, požár a/nebo vážná zranění. Uchovejte všechny
návody, bezpečnostní pokyny a prohlášení o shodě pro budoucí
potřeby.
 Při provádění prací, při kterých může pracovní nástroj narazit na
skryté elektrické kabely nebo na vlastní napájecí kabel, držte
elektrické zařízení za izolované rukojeti. Styk s vodičem pod napětím
může vyvolat napětí na kovových částech elektronářadí, což může
způsobit úraz elektrickým proudem.
 Ruce mějte v bezpečné vzdálenosti od roviny řezu. Nevkládejte je
pod obráběný předmět. Při styku s pilovým listem existuje nebezpečí
úrazu.
 Používejte pouze nepoškozené pilové listy, v dobrém technickém
stavu. Ohnuté, tupé pilové listy se mohou zlomit, a navíc mohou ovlivnit
linii řezu a také způsobit zpětný odraz.
 Nedotýkejte se pilového listu nebo obráběného materiálu ihned po
ukončení práce. Tyto části mohou být silně zahřáté a mohou způsobit
popáleniny.
 Elektronářadím neřezejte vodovodní trubky. Přeříznutí trubky způsobí
věcné škody nebo může způsobit úraz elektrickým proudem.
 Abyste neřezali hřebíky, šrouby a jiné tvrdé předměty, před zahájením
práce důkladně zkontrolujte obráběný materiál.
 Neřezejte materiál, jehož rozměry (tloušťka) překračují rozměry uvedené
v technických údajích.
 Před spuštěním se ujistěte, že se elektronářadí nedotýká materiálu.
 Neodkládejte bokem elektronářadí, které je nadále v provozu.
 Napájecí kabel musí být vždy na bezpečné straně nevystavený
náhodnému poškození fungujícím elektronářadím.
Dokonce i když stroj používáte v souladu s návodem k obsluze, nelze
zcela vyloučit určitý faktor rizika spojeného s konstrukcí a určením
zařízení.
Zejména vznikají následující rizika:
Dotknutí se špičatého konce pilového listu
Dotknutí se horkého pilového listu, který se zahřívá při práci
Zlomení nebo prasknutí pilového listu
Zpětný odraz elektronářadí z důvodu zaseknutí pilového listu
6
informacji
o
prawidłowym
sposobie
elektrickým
proudem
Před
zprovozněním
přístroje
Dedra
Exim
nenese
přečtěte
všechny
Zpětný odraz části nebo celého obráběného materiálu
3. POPIS ZAŘÍZENÍ
Viz obrázek B
1. Pracovní rukojeť; 2. Blokovací tlačítko patky; 3. Pracovní patka;
8. Blokovací tlačítko;
4. URČENÍ ZAŘÍZENÍ
Šavlová pila je zařízení určené pro řezání a vyřezávání tvarů v takových
materiálech jako dřevo a dřevo imitující materiály, keramické materiály, kovy
a plasty. Pomocí pily můžete provádět rovné a křivočaré řezy. Řezy se
provádějí pomocí pracovního nástroje - pilového listu.
Zařízení můžete používat pro stavebně-renovační práce, v autoservisech,
pro hobby použití, se současným dodržováním podmínek používání a
přípustných provozních podmínek uvedených v návodu k obsluze.
OMEZENÍ POUŽITÍ
5.
Svépomocné změny mechanické a elektrické konstrukce, veškeré úpravy a
servisní činnosti nepopsané v návodu k obsluze se budou považovat za
protizákonné a způsobí okamžitou ztrátu záručních nároků. Používání
v rozporu s určením nebo v rozporu s návodem k obsluze způsobí
okamžitou ztrátu záručních nároků a prohlášení o shodě ztratí platnost.
Přerušovaný provoz: pracovní cyklus S2 15 minut. Práce
v uzavřených prostorách s účinnou odtahovou ventilací.
Provozní napětí [V/Hz]
Jmenovitý výkon motoru [W]
Stupeň krytí
Třída ochrany
Rychlost otáček [rpm]
Maximální hloubka řezu [mm]
Emise hluku:
- nejistota měření (Kwa) [dB(A)]
nebo
- nejistota měření (Kpa) [dB(A)]
Celková hodnota vibrací a nejistota K
[m/s²] pro >2,5 pro dřevotřískovou
desku
Celková hodnota vibrací a nejistota K
[m/s²] pro >2,5 pro dřevěné trámy
Informace o hluku a vibracích.
Emise hluku byly stanoveny podle EN 60745, hodnoty jsou uvedeny
v tabulce výše.
Hluk může způsobit poškození sluchu, při práci vždy používejte
prostředky ochrany sluchu!
Deklarovaná hodnota emise hluku byla změřena v souladu se standardní
metodou zkoušení a může se používat pro porovnání jednoho zařízení s
druhým. Výše uvedena hladina emisí hluku může se také používat pro
předběžné posouzení expozice na hluk.
Hladina hluku při skutečném používání elektrického nářadí se může lišit od
deklarovaných hodnot v závislosti na použití pracovních nástrojů, zejména
na druhu obráběného předmětu a na nutnosti určení ochranných prostředků
pro uživatele. Abyste přesně odhadli expozici ve skutečných podmínkách
používání, zohledněte všechny části provozního cyklu, zahrnující také dobu,
kdy je zařízení vypnuto nebo když je zapnuté, ale nepoužívá se.
Celková hodnota vibrací a
normou EN 60745-2-11 a jsou uvedeny v tabulce výše.
7. PŘÍPRAVA K PRÁCI
Všechny činnosti provádějte při zástrčce vytažené ze zásuvky.
Abyste zařízení připravili k práci:
Ujistěte se, že spínač je v poloze vypnuto. Zkontrolujte řezaný předmět, zda
v něm nejsou cizí tělesa (hřebíky, šrouby atp.). Zkontrolujte stabilitu
obráběného materiálu a bude-li třeba, stabilně jej upevněte.
Připevnění pilového listu (obr. C)
Připevňovaný pilový list musí mít adaptér ½", délku větší než řezaný
předmět a určení shodné s obráběným materiálem.
Pilový list připevňuje v ochranných rukavicích.
Abyste připevnili pilový list, otočte pracovní adaptér (obr. B.1) pilového listu
o 90° ve směru proti chodu hodinových ručiček. Konec pilového listu zasuňte
do sklíčidla a uvolněte adaptér. Po připevnění zkontrolujte, zda je pilový list
připevněn pevně a při povytažení není zřetelná vůle. Nepracujte
s nestabilním pilovým listem.
Seřízení pracovní patky
Patku seřiďte v případě, že použijete pilový list delší než 150 mm. Abyste
změnili polohu pracovní patky, stiskněte blokovací tlačítko (obr. B.2) do
odblokované polohy a pak zasuňte nebo vysuňte pracovní patku na
požadovanou délku. Po seřízení stiskněte blokovací tlačítko do polohy
zablokováno a ujistěte se, že patka je pevně namontována.
ZAPOJENÍ DO SÍTĚ
8
Před zapojením přístroje do zdroje napájení se ujistěte, zda napájecí napětí
odpovídá hodnotě uvedené na výrobním štítku.
Napájecí instalace přístroje by měla být provedena v souladu se zásadními
požadavky, které se vztahují na elektrické instalace, a splňovat bezpečnostní
požadavky pro užívání. Parametry minimálního průřezu napájecího kabelu a
minimální hodnoty pojistky podle výkonu stroje byly uvedeny v tabulce níže:
Výkon přístroje [W]
<700
Přípustné provozní podmínky:
Šavlová pila
710W
IP20
II
3dB(A)
7,94 / 1,5[m/s
6,92 / 1,5[m/s
a nejistota měření byly stanoveny v souladu s
h
Minimální průřez
vodiče [mm2]
0,75
2
]
2
]
Minimální hodnota
pojistky typu C [A]
6
loading