Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

Modell der Zahnraddampflok HG 4/4
26271
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LGB 26271

  • Página 3: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis: Seite Pagina Inhoudsopgave: Sicherheitshinweise Veiligheidsvoorschriften Wichtige Hinweise Belangrijke aanwijzing Funktionen Functies Betriebshinweise Bedrijfsaanwijzingen Multiprotokollbetrieb Multiprotocolbedrijf Wartung und Instandhaltung Onderhoud en handhaving Schaltbare Funktionen Schakelbare functies CV -Tabelle Bilder Afbeeldingen Ersatzteile Onderdelen Page Table of Contents: Indice de contenido: Página Safety Notes Aviso de seguridad Important Notes...
  • Página 20: Aviso De Seguridad

    Sonido electrónico • Siempre tenga presentes las advertencias de seguridad recogidas en las instruc- El silbato se puede activar también con el electroimán de sonido LGB (17050). El elec- ciones de empleo de su sistema operativo. troimán se puede engatillar entre las traviesas de la mayoria de vías LGB.
  • Página 21: Programación

    Protocolo mfx el complemento de contracarril que se adjunta (véase página 32). Se pueden pedir más complementos de contracarril a través del departamento de servicio de Märklin. Direccionamiento Debido a la elevada corriente absorbida por la locomotora, asegurarse de mantener •...
  • Página 22: Lubricación

    • Para más información, véase Tabla de CVs para protocolo DCC. Funciones conmutables Por norma, se recomienda realizar las programaciones en la vía de programación. Ruido: Purgar vapor Sound 20 MANTENIMIENTO Ruido: Sonido de explotación (con cremallera) Reducción de los golpes de los cilindros Lubricación Ruido: Abrir/cerrar puerta de cabina de conducción Lubricar de vez en cuando con sendas gotas de aceite Märklin (7149) los cojinetes...
  • Página 23 192 – 231 Nota: Dirección ampliada, byte de menor peso 0 – 255 En www.LGB.de encontrará una herramienta con la cual podrá calcular diferentes Dirección de tracción 0 – 255 parámetros de configuración del decoder así como una descripción detallada del de- coder y los parámetros de configuración.
  • Página 31 < 10 ml Bild 5, Rauchöl nachfüllen Fig. 5, refilling smoke fluid (max. 10 milliliters / 0.34 fluid ounces) Img. 5, remplissage de l’huile fumigène (max. 10 ml) Afb. 5, rookolie bijvullen (max. 10 ml) Fig. 5, Añadir aceite de humos (máx. 10 ml) Figure 5, rifornimento olio vaporizzabile (max.
  • Página 33 let op dat de plaat bij het monteren zo nauw mogelijk Hay que asegurarse de montar lo más cerca posible del Si deve a questo proposito prestare attenzione affinché aansluit op de bestaande strijkregel. contracarril existente la chapa que se debe montar. il lamierino da montare venga montato quanto più...
  • Página 35 1 Fronttritt E344 697 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer • Diese Lok ist sehr komplex. Bei Reparaturen kann 2 Lampe, Lampenkabel E342 213 Farbgebung angeboten. die sehr filigrane Ausstattung und Technik leicht 3 Aufstiegsleiter E342 245 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im nachhaltig beschädigt werden.

Tabla de contenido