Genebre IG21005 00 Instrucción De Montaje página 5

Tabla de contenido
PRECAUCIÓN: Antes de realizar el montaje o mantenimiento asegurese de que los
elementos de corte (válvula de escuadra o llave de paso) están en posicion de
CERRADO para evitar inundaciones y que las conexiones y las tuberias estén limpias,
ya que la presencia de particulas extrañas en los conductos podrían inutilizar la
electroválvula. Al finalizar la instalación y antes de poner la válvula en marcha quitar el
protector del sensor.
CAUTION: Before mounting or maintenance, make sure that the closing elements (angle
valve or stopcock) are in the CLOSED position to avoid flooding and that the
connections and pipes are clean, as the presence of strange particles in the pipes they
could make the solenoid valve unusable. At the end of the installation and before turn on
the valve, remove the sensor protector.
A
A.
Colocar teflón en la Rosca de la válvula
y roscar a la tubería en la pared hasta que
llegue a tope y la válvula quede en posición
completamente vertical.
Place Teflon on the valve thread and thread
the pipe into the wall until it stops and the
valve is in a completely vertical position.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
B
B.
Roscar el accesorio para urinario (Ref.
1016 04 - 1017 04 - 1018 04) a la rosca
inferior de 1/2" de la válvula urinario.
Screw the urinal accessory (Ref. 1016 04 -
1017 04 - 1018 04) to the lower 1/2 "thread of
the urinal valve.
1016 04
1017 04
1018 04
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido