DESCRIPCIÓN DE LA REFERENCIA REFERENCE´S DESCRIPTION ATENCIÓN: Esta válvula no es adecuada en zonas en las que haya tránsito de personas con ropa u objetos reflectantes, pudiendo provocar su activación a unos 2 metros de distancia. ATTENTION: This valve is not suitable in areas where there is people movement with clothing or reflective objects, being able to cause its activation about 2 meters away.
Funcionamiento del Sensor: La válvula electrónica Genebre se activa cuando un objeto entra en el campo del sensor, entre 35 y 45 cm, dependiendo del modelo. Sensor Operation: The Genebre electronic valve is activated when an object enters the sen- sor field, between 35 and 45 cm, depending on the model.
Página 5
INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS PRECAUCIÓN: Antes de realizar el montaje o mantenimiento asegurese de que los elementos de corte (válvula de escuadra o llave de paso) están en posicion de CERRADO para evitar inundaciones y que las conexiones y las tuberias estén limpias, ya que la presencia de particulas extrañas en los conductos podrían inutilizar la electroválvula.
Página 6
Para ello extraer el tornillo lateral con La válvula queda montada. A continua- ayuda de la llave Allen suministrada, y tirar ción se han de poner las pilas alcalinas hacia arriba la funda cobertor. (4 AAA). The valve remains mounted. The the batte- To do this, remove the side screw with the ries (4AAA) have to be put in help of the Allen key supplied, and pull up...
Página 7
Extraer el porta pilas e insertar las 4 Finalmente extraer el protector de plás- pilas alcalinas AAA, teniendo en cuenta su tico. En este momento la válvula ya está correcta posición. Volver a montar la funda preparada para funcionar. cobertor y colocar el tornillo para fijarla. Finally remove the plastic protector.
REGULACIÓN DE CAUDAL LIMPIEZA DE FILTRO FLOW REGULATION FILTER CLEANING Para regular el caudal de salida de agua, Para limpiar el filtro, cerrar completamente o cerrar completamente actuaremos en el la llave de paso. Extraer la funda cober- regulador con un destornillador aflojándolo tor hacia arriba, quitando previamente el o apretándolo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEM SOLVING PROBLEMA / PROBLEM CAUSA / CAUSE SOLUCIÓN / SOLUTION La válvula no suministra caudal Suciedad en el filtro Desmontar el filtro, limpiar con correctamente Dirt in the filter agua, comprobar que no hay The valve does not deliver flow suciedad y montar de nuevo properly Remove the filter, clean with...
CONDICIONES DE SERVICIO DE LA INSTALACIÓN INSTALLATION WORKING CONDITIONS Max. Min. Max. Min. LIMPIEZA / CLEANING HARD NEUTRAL SOFT SÍMBOLOS / SYMBOLS Fijar con una herramienta / Fix by tool Sentido de giro / Turning direction Destornillador / Screwdriver Fijar con la mano / Fix by hand...
Página 11
Al final de su vida útil, el producto no se puede desechar como residuo urbano. Se debe llevar a un punto de recogida de residuos, establecido por la autoridad competente o por proveedores especializados en este servicio. Reciclar un producto eléctrico o electrónico de forma adecuada evita las consecuencias negativas para el medio ambiente, y para la salud derivadas de un reciclaje incorrecto y permite que las materias primas que lo constituyen se reciclen, ahorrando en recursos naturales...
Página 12
Edificio Genebre. Av. Joan Carles I, 46-48 - 08908 L’Hospitalet de Llobregat - Barcelona (Spain) Tel.: +34 902 504 203...