Electrolux PWT420 Manual De Las Instrucciones página 28

Tabla de contenido
Cleaning
IMPORTANT: For best performance, keep trimmer free of built-up grass and trash. Clean the underside of
your trimmer after each use.
CAUTION: Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact
with the spark plug.
• Turn trimmer on its side. Make sure air fi lter and carburetor are up. Clean the underside of your trimmer
by scraping to remove build-up of grass and trash.
• Clean engine often to keep trash from accumulating. A clogged engine runs hotter and shortens engine
life.
• Keep fi nished surfaces and wheels free of all petrol, oil, etc.
• We do not recommend using a garden hose to clean trimmer unless the electrical system, muffl er, air
fi lter and carburetor are covered to keep water out. Water in engine can result in shortened engine life.
Reinigung
WICHTIG: Für eine optimale Betriebsleistung den Trimmer von abgelagertem Gras und anderen Abfällen
reinigen. Die Unterseite des Trimmers nach jedem Gebrauch reinigen.
VORSICHT: Das Zündkabel vom Zündstecker abziehen und an eine Stelle legen, an der es mit dem
Zündstecker nicht in Kontakt kommt.
• Den Trimmer seitlich umlegen. Sichergehen, dass sich Luftfi lter und Vergaser oben befi nden. Die Unterseite
des Schneidegeräts reinigen, indem abgelagertes Gras und andere Abfälle weggekratzt werden.
• Die Maschine häufi g reinigen, damit sich keine Abfälle anhäufen. Eine verschmutzte Maschine läuft
schneller heiss und dies führt zu einer Verkürzung ihrer Lebensdauer.
• Aufpassen, dass bearbeitete Oberfl ächen nicht mit Benzin, Öl etc. in Berührung kommen.
• Es wird davon abgeraten, den Trimmer in einem Gartenhaus zu reinigen, wenn das elektrische System,
Schalldämpfer, Luftfi lter und Vergaser nicht abgedeckt wurden, um diese Teile vor Wasser zu schützen.
Wasser in der Maschine kann zu einer Verkürzung der Lebensdauer führen.
Nettoyage
IMPORTANT: Pour le meilleur rendement, maintenez le boîtier de tondeuse exempt de l'accumulation de
l'herbe et les débris. Nettoyez le dessous du boîtier de tondeuse après chaque utilisation.
DANGER: Débranchez le fi l de bougie d'allumage et posez-le de telle façon qu'il ne puisse pas entrer en
contact avec la bougie d'allumage.
• Basculez la tondeuse à gazon sur le côté. Assurez-vous que le fi ltre à air et le carburateur soient vers le
haut. Nettoyez le dessous de la tondeuse en grattant pour enlever l'accumulation d'herbe et de débris.
• Nettoyez fréquemment le moteur pour éviter l'accumulation de débris. Un moteur sale marche à une
température plus élevée et par conséquent à une espérance de vie plus courte que normale.
• Essuyez les surfaces fi nies et les roues de toutes les traces d'essence, d'huile etc.
• Nous ne recommandons pas l'emploi d'un tuyau d'arrosage pour nettoyer votre tondeuse à gazon à moins
que le système électrique, le silencieux, le fi ltre à air et le carburateur soient couverts pour les mettre à
l'abri de l'eau. La présence d'eau dans un moteur peut en réduire l'espérance de vie.
Limpieza
IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento, mantenga la caja de la recortadora sin acumulación de
césped y residuos. Limpie la parte de su recortadora después de cada uso.
PRECAUCIÓN: Desconecte el alambre de la bujía y póngalo en donde no pueda entrar en contacto
con ésta.
• Haga descansar la recortadora en su lado. Asegúrese que el fi ltro de aire y que el carburador queden
mirando hacia arriba. Limpie la parte inferior de su recortadora raspándola para remover la acumulación
de césped y residuos.
• Limpie el motor a menudo para evitar la acumulación de residuos. Un motor tapado funciona a temperatura
más alta y se acorta su duración.
• Mantenga las superfi cies limpias y las ruedas sin petrol, aceite, etc.
• No recomendamos el uso de una manguera de jardín para limpiar la recortadora a menos que el sistema
eléctrico, el silenciador, el fi ltro de aire y el carburador estén tapados para evitar que les entre el agua.
El agua en el motor puede acortar la duración de éste.
Schoonmaken
BELANGRIJK: Voor het beste resultaat moet u de trimmer vrijhouden van opgehoopt gras en vuil. Maak de
onderkant van uw trimmer na ieder gebruik schoon.
OPGELET: Haal de bougiekabel los en leg deze op een plaats waar kontakt met de bougie wordt ver-
meden.
• Leg de trimmer op zijn kant. Verzeker u dat de luchtfi lter en carburateur boven zijn. Maak de onderkant
van uw trimmer schoon door er opgehoopt gras en vuil af te schrapen.
• Maak de motor veelvuldig schoon om vuilophoping te voorkomen. Een verstopte motor loopt warm en
verkort de levensduur.
• Houdt gemaaide oppervlaktes en banden benzine-, olievrij, enz.
• We raden een tuinslang af voor het schoonmaken van de trimmer mits het elektrische systeem, de uitlaat,
de luchtfi lter en de carburateur voor het water zijn afgedekt. Water in de motor kan leiden tot een verkorte
levensduur.
28
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rwt42014

Tabla de contenido