ISEO Zero1 Stylos Smart All Weather Guia De Instalacion

Ocultar thumbs Ver también para Zero1 Stylos Smart All Weather:

Enlaces rápidos

Stylos Smart All Weather
INSTALLATION GUIDE All Weather (EN)
GUIDA INSTALLAZIONE Da esterno (IT)
i s e o . c o m
Iseo Serrature s.p.a
Via San Girolamo 13
25055 Pisogne (BS)
ITALY
Tel. +39 0364 8821
ELECTRONIC SUPPORT SERVICE
iseozero1.com
Non contractual document. Subject to change. Cod. 60000STY2CA00.6 - 31/03/2021
Stylos Smart All Weather inst. guide (EN/IT) - © 2021 Iseo Serrature S.p.a. - www.iseo.com
AVVERTENZE
Leggere il manuale utente prima dell'utilizzo del prodotto al fine di garantire un uso sicuro e corretto.
Conserva questo manuale come riferimento futuro.
L'installazione e la manutenzione del prodotto devono esssere effettuate da personale tecnico qualificato,
adeguatamente addestrato da ISEO.
Le istruzioni devono essere seguite attentamente durante l'installazione. L'installatore deve fornire all'
utente queste istruzioni ed eventuali istruzioni per la manutenzione.
Nessuna modifica di alcun tipo è consentita, ad eccezione di quelle descritte in queste istruzioni.
Il prodotto dovrà essere destinato solo all'uso per il quale è stato espressamente concepito e cioè come
lettore di credenziali per ambiente civile e industriale. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e pericoloso.
I collegamenti elettrici devono essere fatti secondo le istruzioni del costruttore e nel rispetto delle normative vigenti.
In caso di guasto e/o cattivo funzionamento, scollegare l'alimentazione utilizzando l'interruttore generale senza effettuare
manomissioni. Per le riparazioni, rivolgersi esclusivamente a un centro di assistenza tecnica autorizzato dal costruttore.
Scollegare l'alimentazione prima di eseguire qualsiasi intervento tecnico che comporti l'apertura o l'accesso alle
parti interne del prodotto.
ll modulo Bluetooth si trova all'interno dell'Unità di controllo, che dista max. 5mt dal Lettore di credenziali
(lunghezza cavo in dotazione). E' quindi necessario verificare la copertura del segnale Blueooth prima di eseguire
l'installazione del sistema. Per fare ciò verificare che presso il Lettore di credenziali sia possibile attivare l'Unità
di controllo e di conseguenza l'attuatore (apertura serratura), per mezzo dello smartphone e la app Argo.
Attenzione: la distanza della trasmissione Bluetooth può variare a seconda dell'ubicazione dell'Unità di controllo
e dell'ambiente circostante. Per esempio muri, porte, vetrate, possono ridurre o interrompere la comunicazione
tra telefono e Unità di controllo.
1. VERSIONS AND DIMENSIONS - VERSIONI E DIMENSIONI
Credential reader
(outdoor module)
Unità di controllo
Lettore di credenziali
(modulo da interno)
(modulo da esterno)
A = 47,5mm
B = 17,5mm
C = 130mm
3. ELECTRICAL CONNECTIONS
Power supply: 8 ÷30 VDC 3W
MAX
Minimum/maximum cross-section
of the cables is:
0.20÷1.5
mm²
(24÷15AWG).
Do not extend the cable supplied
with the external device (5 mt).
Install the internal module only in
a protected area.
LEGEND:
S1 = Programming button
JP 0/2/4/6 = Bus Address Jumpers
JP
JP
JP
JP
BUS
FUNCTION
ADDRESS
6
4
2
0
(Master)
ADDRESS 0 =
(slave)
ADDRESS 2 =
(slave)
ADDRESS 4 =
(slave)
ADDRESS 6 =
Download
®
ARGO
Iseo Argo App
EC Declarations of conformity available at:
https://www.iseo.com/it/it/download
Control unit
Spacer for wall
(indoor module)
installation
Distanziale per
installazione a muro
A = 45mm
A = 40mm
B = 19,3mm
B = 10mm
C = 113mm
C = 125mm
GREEN + GREY + SHIELD (or black)
RED
WHITE
BROWN
YELLOW
PINK
BLUE
LOCKBUS
(Communication Channel)
POSITIVE (+) Power Supply
NEGATIVE (-) GND
J2.
J2.
J2.
J2.
1
2
3
4
JPS
JP
JP
JP
JP
6
4
2
0
S1
BUS
ADDRESS
WARNINGS
Read this manual prior to use the device in order to ensure a safe and proper use.
Preserve this manual as future reference.
The installation and maintanance of the device must be carried out by qualified technical staff, adequately trained by ISEO.
The instructions should be carefully followed during installation. These instructions and any maintenance
instructions should be passed on by the installer to the user.
No modifications of any kind are permitted, except for those described in these instructions.
The product must be destined only for the use for which it is expressly designed and therefore as a
credential reader for civil and industrial locations. Any other use is considered improper and dangerous.
The electrical connection must be made according to the constructor's instructions and respecting the regulations in force.
Download
In the event of a failure and/or poor operation, remove the power supply using the main switch and do not
User Manual
tamper with it. For all repairs, exclusively contact a technical assistance center authorized by the constructor.
Disconnect the power supply before carrying out any technical service that involves opening or accessing
the internal parts of the product.
The Bluetooth module is located inside the Control unit, which is max. 5mt far from the Credential reader
(as per supplied cable). Before installing the system, it is therefore necessary to check the Bluetooth
signal coverage. To do that check nearby the Credential reader, the possibility to activate the Control unit
iseo.com
and consequently the Actuator (lock opening), by the smartphone and the Argo app. Attention: Bluetooth
trasmission distance may vary depending on Control unit location and surrounding environment. For example
walls, doors, glazed surfaces can reduce or stop the communication between phone and Control unit.
TECHNICAL DATA - DATI TECNICI
Power Supply: 8÷30 VDC 3W
EN
RFID: frequecy 13,553 - 13,567 MHz, maximum magnetic field: 0,89 µA/m (measured at 10m at the
maximum power capacity).
Radio: frequency 2,40 - 2,4835 GHz, maximum power: 5,25 mW
Operating temperature: -20°C + 60°C
Alimentazione: 8÷30 VDC 3W
IT
RFID: frequenza 13,553 - 13,567 MHz, massimo campo magnetico: 0,89 µA/m (misurato a 10m alla
massima potenza erogabile).
Radio: frequenza 2,40 - 2,4835 GHz, potenza massima: 5,25 mW
Temperatura di utilizzo: -20°C + 60°C
3V
Lithium
CR2032
EN
Risk of explosion if the battery is replaced with an incorrect type.
Dispose of batteries according to your local environmental laws and guidelines.
Battery replacement must be carried out by qualified technical staff.
For the replacement battery procedure, read the user manual available at app.iseo.com.
IT
Pericolo d'esplosione se la pila è sostituita con altra di tipo errato.
Smaltire separatamente le pile usate seguendo le disposizioni locali.
La sostituzione della pila deve essere effettuata da personale tecnico qualificato.
Per la procedura di sostituzione della pila, consulta il manuale utente disponibile al sito app.iseo.com.
2. DISASSEMBLING INDOOR MODULE
2. SMONTAGGIO MODULO DA INTERNO
PUSH
SPINGI
PULL UP
TIRA SU
3. CONNESSIONI ELETTRICHE
Alimentazione: 8÷30 VDC 3W
La sezione min/max. dei cavi di collegamen-
to è: 0,20÷1,5 mm (24÷15 AWG).
Non allungare il cavo in dotazione con il
lettore da esterno (5 mt.).
Installare il dispositivo interno solo in area
protetta.
LEGENDA:
Control Unit
S1 = Pulsante di programmazione
Circuit View
JP 0/2/4/6 = Jumpers Indirizzo Bus
INDIRIZZO
J2.
J2.
J2.
J2.
1
2
3
4
BUS
JPS
JP
JP
JP
JP
INDIRIZZO 0 =
6
4
2
0
S1
INDIRIZZO 2 =
INDIRIZZO 4 =
INDIRIZZO 6 =
MAX
MAX
Lithium Battery - Pila al litio
CR2032 - 3V
PUSH
1
SPINGI
2
PULL UP
TIRA SU
MAX
J2.
J2.
J2.
1
2
3
JP
JP
JP
JP
FUNZIONE
6
4
2
0
JPS
JP
JP
JP
JP
(Master)
6
4
2
0
(slave)
BUS
ADDRESS
(slave)
(slave)
EC Declarations of conformity available at:
https://www.iseo.com/it/en/download
Side view
Vista laterale
Back view
Vista posteriore
VERDE + GRIGIO + SCHERMO (o nero)
ROSSO
BIANCO
MARRONE
GIALLO
ROSA
BLU
LOCKBUS
(Canale di Comunicazione)
POSITIVO (+) Alimentazione
NEGATIVO (-) GND
Unità di controllo
Vista circuito
J2.
4
J2.
J2.
J2.
J2.
1
2
3
4
JPS
JP
JP
JP
JP
6
4
2
0
S1
S1
loading

Resumen de contenidos para ISEO Zero1 Stylos Smart All Weather

  • Página 1 Read this manual prior to use the device in order to ensure a safe and proper use. Preserve this manual as future reference. The installation and maintanance of the device must be carried out by qualified technical staff, adequately trained by ISEO. Download ®...
  • Página 2 For example walls, doors, glazed surfaces can reduce or stop the communication between phone and Control unit. EN: for more information regarding the exchange of keys, see the Tutorial Video available at app.iseo.com. *IT: la distanza della trasmissione Bluetooth può variare a seconda dell’ubicazione dell’Unità di control- lo e dell’ambiente circostante.
  • Página 3 Das Bluetooth-Modul befindet sich im Inneren der Steuereinheit, die max. 5 m vom Berechtigungsleser entfernt Para el procedimiento de sustitución de la pila, consulte el manual del usuario disponible en el sitio web app.iseo.com. (gemäß mitgeliefertem Kabel) montiert werden kann. Vor der Installation des Systems ist es daher notwendig, die Reichweite des Blueooth-Signals zu prüfen.
  • Página 4 Umgebungsbedingungen variieren. Beispielsweise können Wände, Türen, Glasflächen, etc. die Kommunikation zwischen Telefon und Steuereinheit einschränken oder behindern. DE: Weitere Informationen zum Schlüsselaustausch finden Sie im Video-Tutorial unter app.iseo.com. 6.2 INSTALLATION WITH A SPACER ON A WALL 6.1 INSTALLATION ON A METAL PROFILE 6.1 INSTALLATION AUF EINEM METALLPROFIL...