Hunter Millennium 9101X Guia Del Propietario

Hunter Millennium 9101X Guia Del Propietario

Ocultar thumbs Ver también para Millennium 9101X:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Millennium
®
High performance oscillating Fan
o w N E r ' S G u I d E
For ModELS 910 1 X
42742 04/11/2007
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hunter Millennium 9101X

  • Página 1 Millennium ™ ® High performance oscillating Fan o w N E r ’ S G u I d E For ModELS 910 1 X 42742 04/11/2007...
  • Página 2: Important Safety Information

    IMportaNt SaFEty INForMatIoN read & Save these Instructions warNING 9. Close supervision is necessary when any appliance is used by to reduce the risk of fire or electrical or near children. shock, do Not use this fan with any 10. NEVEr insert fingers, pencils or solid-state speed control device.
  • Página 3 • an attractive design that enhances box. any decor NotE: It is best to have someone • a powerful Hunter motor for max- hold the box while you lift the fan imum air flow and the protective packaging out of the carton.
  • Página 4: Grounding Instructions

    GrouNdING INStruCtIoNS this appliance is for household use LINE Cord SaFEty tIpS only and may be plugged into any 1. NEVEr pull or yank on the cord 120-volt aC electrical outlet (or- or the appliance. dinary household current). do Not 2.
  • Página 5 opEratIoN this appliance is for household 4. to select the speed, turn the use only. power/Speed Control knob from oFF to the desired speed set- 1. place the fan on a dry, safe, flat ting: o (off ), I (low), II (medium), surface where it cannot fall or III (High).
  • Página 6 MaINtENaNCE this fan is permanently lubricated located at the rear of the motor and will not require additional lubri- housing free from dust accumul- cation (oil) for the life of the fan. ation. a vacuum cleaner hose can be used to clean these vents. this fan requires little maintenance and contains no user serviceable 3.
  • Página 7 4. Grills and blades may be cleaned (only on 9004X models) and re- with mild soap and water. place the screw. 5. use a soft, slightly damp cloth NotE: to replace the decorative to wipe the remaining fan parts. piece, partially install the screw, then hold the decorative piece 6.
  • Página 8: Troubleshooting

    StoraGE trouBLESHootING 1. disassemble and clean fan be- proBLEM fore storing. • Fan will not oscillate. 2. keep the original packaging for SoLutIoN the purpose of storing the fan. • push down on knob on top of mo- 3. aLwayS store the fan in a dry tor housing to activate oscillation.
  • Página 9 Millennium ™ ® Ventilador de oscilación de alto rendimiento M a N ua L d E L p r o p I E ta r I o para LoS ModELoS 91 01 X 910 1 X 42742-02 04/11/2007...
  • Página 10: Importante Información De Seguridad

    IMportaNtE INForMaCIÓN dE SEGurIdad Lea y guarde estas instrucciones adVErtENCIa 10. NuNCa inserte sus dedos, lápices o cualquier otro objeto a través de la para reducir el riesgo de fuego o choque rejilla cuando el ventilador está en eléctrico, No use este ventilador con operación.
  • Página 11 BIENVENIdo dESEMpaQuE dEL Gracias por elegir el ventilador de mesa Cuando desempaque el ventilador, Millennium™ de Hunter. Este manual le guarde la caja y los materiales pro- proporciona instrucciones completas tectores de empaque, en caso de que para el uso de su ventilador. Esas son quiera mover o embarcar la unidad en algunas de las características que usted...
  • Página 12: Instrucciones Para La Conexión A Tierra

    INStruCCIoNES para La CoNEXIÓN a tIErra Este aparato es para uso casero sola- 2. para insertar el enchufe, agárrelo mente y se puede enchufar en cual- firmemente y guíelo hacia dentro quier tomacorriente de 120 voltios, co- del tomacorriente. rriente alterna (c.a.) (voltaje residencial 3.
  • Página 13: Operación

    opEraCIÓN Este ventilador es para uso residencial 4. para seleccionar la velocidad, gire solamente. la perilla de control de encendido/ velocidad desde la posición oFF 1. Coloque el ventilador sobre una (apagado) al ajuste de velocidad superficie seca, segura y plana, deseada: o (apagado), I (baja), II de donde no se pueda caer ni ser (media) y III (alta).
  • Página 14: Mantenimiento

    MaNtENIMIENto Este ventilador ha sido lubricado 2. para asegurar una circulación de permanentemente y no requiere lubri- aire adecuada en el motor, man- cación (aceite) durante el resto de su tenga las aberturas de ventilación vida útil. en la parte posterior de la caja del motor libres de cualquier acumu- Este ventilador requiere muy poco lación de polvo.
  • Página 15 3. retire el anillo, la pieza decora- retire el anillo, la pieza decora- rejillas se hayan secado completa- tiva inferior (solo en los modelo mente. alinee las rejillas, reinstale 9004X) y la rejilla delantera. Vea el anillo, la pieza decorativa (Solo la Figura 5.
  • Página 16: Almacenamiento

    aLMaCENaMIENto LoCaLIZaCIÓN dE FaLLaS proBLEMa 1. desarme y limpie el ventilador an- tes de guardarlo. • El ventilador no oscila. 2. No bote la caja original y los ma- teriales de empaque, porque los SoLuCIÓN puede usar para guardar el venti- •...
  • Página 17 Millennium ™ ® Ventilateur oscillant à haute performance G u I d E d E L’ u t I L I S at E u r p o u r L E S M o d è L E S 91 01 X 42742-05 04/11/2007...
  • Página 18: Informations De Sécurité Importantes

    INForMatIoNS dE SÉCurItÉ IMportaNtES Lisez et conservez ces instructions MISE EN GardE 9. une surveillance attentive est nécessaire quand un appareil élec- pour réduire le risque d’incendie ou de trique est utilisé par des enfants ou secousse électrique, N’EMpLoyEZ paS près d’eux.
  • Página 19 BIENVENuE dÉBaLLaGE Nous vous remercions d’avoir choisi Quand vous déballez le ventilateur, le ventilateur de table Hunter Millen- conservez le carton et l’emballage nium™ Ce manuel contient toutes les pour un déménagement ou une instructions pour l’utilisation du ven- expédition future.
  • Página 20: Instructions De Mise À La Terre

    INStruCtIoNS dE MISE À La tErrE CoNSEILS dE SÉCurItÉ pour Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement et peut être LE CordoN ÉLECtrIQuE branché dans n’importe quelle prise de 1. Ne tirez JaMaIS brusquement sur courant de 120 V c.a (courant domes- le cordon ou l’appareil.
  • Página 21 FoNCtIoNNEMENt Cet appareil est destiné à un usage 4. pour choisir la vitesse, tournez le domestique seulement. bouton de commande de « oFF » (arrêt) au réglage de la vitesse 1. placez le ventilateur sur une surfa- désirée : o (arrêt), I (vitesse basse), ce sèche, plat et sûre, de laquelle II (vitesse moyenne), III (haute vi- il ne peut pas tomber ni être tiré...
  • Página 22 ENtrEtIEN Ce ventilateur est lubrifié de façon per- régulièrement l’accumulation de manente et ne demandera jamais de poussière sur les évents situés lubrification (huile) supplémentaire. à l’arrière du boîtier de moteur. Vous pouvez utiliser un tuyau Ce ventilateur ne nécessite que peu d’aspirateur pour les nettoyer.
  • Página 23 dèle 9004X seulement) et la grille grilles, replacer l’anneau, replacer avant. Voir figure 5. la pièce décorative inférieure (sur les modèle 9004X seulement) et 4. Les grilles et les pales peu- reposer la vis. vent être nettoyées avec du savon doux et de l’eau.
  • Página 24: Dépannage

    raNGEMENt dÉpaNNaGE proBLèME 1. démontez et nettoyez le ventila- teur avant de le ranger. • Le ventilateur n’oscille pas. 2. placez-le dans l’emballage d’ori- gine pour le ranger. SoLutIoN 3. rangez touJourS le ventilateur • poussez sur le bouton sur le haut dans un endroit sec.

Tabla de contenido