Página 2
Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Pro- vider and relative national phone numbers. Consulte la última página de este manual para ver la lista completa de proveedores de servicios pos- venta designados por IKEA y los números de telé-...
INSTRUCIONNES DE SEGURIDAD IMpORTANTES INSTRUCCIONES IMpORTANTES pARA ADVERTENCIA ADVERTENCIA EL DESEMpAQUETADO y LA INSTALACIÓN Riesgo de volcamiento • Un niño o adulto puede volcar IMpORTANTE la estufa y acabar muerto. • Verifique que se haya instalado Lea y siga las siguientes instrucciones y medidas a la hora de desempaquetar, el dispositivo antivuelco en el instalar y realizar el mantenimiento del...
INSTRUCIONNES DE SEGURIDAD IMpORTANTES INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A Tomacorriente TIERRA Grounding type mural con Por ningún motivo Do not cut, remove, or wall receptacle conexión corte, saque o ponga bypass the grounding a tierra en derivación la ADVERTENCIA plug under any clavija de puesta a circumstances.
INSTRUCIONNES DE SEGURIDAD IMpORTANTES INSTRUCCIONES IMpORTANTES pARA ADVERTENCIA UTILIZAR EL ELECTRODOMÉSTICO Nunca cubra ninguna ranura, agujero o ADVERTENCIA pasaje en el fondo del horno ni cubra una parrilla completa con materiales como pa- Almacenamiento en el electrodoméstico— pel de aluminio. Esto obstruirá el flujo de No deben almacenarse materiales inflam- aire en el horno y podría causar enven- ables dentro de un horno o un microon-...
INSTRUCIONNES DE SEGURIDAD IMpORTANTES INSTRUCCIONES IMpORTANTES pARA pRECAUCIÓN UTILIZAR LA pLACA DE GAS Utilice la vestimenta apropiada. Nunca pRECAUCIÓN use prendas de vestir holgadas o sueltas cuando utilice el electrodoméstico. No Utilice el tamaño correcto de la llama. deje que la ropa ni otros materiales in- Ajuste el tamaño de la llama para que se flamables entren en contacto con las su- extienda más allá...
INSTRUCIONNES DE SEGURIDAD IMpORTANTES Utensilios de cocina: solo ciertos tipos de Colocación de las parrillas del horno. Siem- vidrio, vitrocerámica, cerámica, arcilla u pre debe colocar las parrillas del horno en otros utensilios de vidrio son adecuados la posición deseada solamente cuando el para su uso en la placa sin que se quiebren horno esté...
INSTRUCIONNES DE SEGURIDAD IMpORTANTES INSTRUCCIONES IMpORTANTES pARA INSTRUCCIONES IMpORTANTES pARA HORNOS CON FUNCIÓN DE LA REpARACIÓN y EL MANTENIMIEN- AUTOLIMpIEZA No repare ni cambie ninguna pieza del elec- pRECAUCIÓN trodoméstico que no esté específicamente indicada en los manuales. Las reparaciones Antes de utilizar la función de autolimp- adicionales deben ser realizadas por un ieza, retire todas las asaderas, alimentos,...
RECOMENDACIONES DE COCINA Utensilios de horneado El material de los utensilios de horneado afecta la uniformidad y la velocidad en la que transfiere el calor de la asadera a la comida. Material Atributos Recomendación Utensilios de horneado Los utensilios de horneado de Las temperaturas y los tiempos de cocción metálicos brillantes aluminio brillantes no revestidos...
RECOMENDACIONES DE COCINA Condiciones de cocción Las condiciones de la cocina pueden afectar el desempeño del electrodoméstico cuando cocina. Condición Atributos Recomendación Utensilios de co- A medida que las asaderas Si la comida está muy oscura o cocida de más, uti- cina envejecidos envejecen y se decoloran, es lice el tiempo de cocción mínimo que se indica en la...
RECOMENDACIONES DE COCINA Cocción Sugerencias Broiling (Asado) / (Roasting) Asado a la parrilla Asadera Para obtener los mejores resultados de asado a la parrilla, use una asadera con inserto diseñada para drenar la grasa de los alimentos, ayudar a evitar las salpicaduras y reducir el humo.
ANTES DE AjUSTAR LOS CONTROLES SUpERIORES ANTES DE AjUSTAR LOS CONTROLES SUpERIORES Uso de los utensilios correctos Tipos de materiales de los utensilios El tamaño y tipo de utensilios que use influirán en el El material del utensilio determina qué tan uniforme ajuste de calor necesario para obtener los mejores y rápido se transfiere el calor del elemento superior resultados de la cocción.
ANTES DE AjUSTAR LOS CONTROLES SUpERIORES tapa del quemador Tipos de quemadores superiores a gas La cubierta de cocción viene equipada con quemadores superiores a gas con capacidades nominales de BTU dife- quemador tapa labio rentes. La capacidad de calentar alimentos rápidamente y en grandes cantidades aumenta a medida que el tamaño del quemador aumenta.
ANTES DE AjUSTAR LOS CONTROLES SUpERIORES IMpORTANTE IMpORTANTE Verifique que todos los quemadores estén ubica- Tenga en cuenta que la tapa del quemador no se dos correctamente en la cubierta de cocción antes debe mover del centro de la cabeza del quemador de utilizar los quemadores de la superficie.
AjUSTE DE LOS CONTROLES SUpERIORES AjUSTE DE LOS CONTROLES SUpERIORES Ajuste de los controles superiores pRECAUCIÓN La capacidad de calentar alimentos rápidamente y en grandes volúmenes aumenta a medida que el tamaño No coloque artículos inflamables tales como del quemador aumenta. Su electrodoméstico a gas envoltorios plásticos, portacucharas o saleros y puede estar equipado con quemadores de diferentes pimenteros de plástico sobre la cubierta mientras...
AjUSTE DE LOS CONTROLES SUpERIORES Ajuste el tamaño correcto de la llama Enlatado de conservas El color de la llama es la clave para el ajuste ade- Asegúrese de leer y seguir todas las pautas siguien- cuado del quemador. Una buena llama es azul tes cuando enlate conservas con su electrodomés- transparente y casi invisible en una habitación bien tico.
ANTES DE CONFIGURAR LOS CONTROLES DEL HORNO ANTES DE CONFIGURAR LOS CONTROLES DEL HORNO Ubicación del respiradero del horno Tipo de parrillas del horno El horno se ventila como se muestra a continuación. Cuando el horno está encendido, el aire caliente se libera a través de dicho respiradero.
CONTROLES DE HORNO CONTROLES DE HORNO CONTROLES DE HORNO Timer Bake Bake Broil Time Oven Preheat Self Start Clean Clock Time Door Locked Hold Oven Control Features 1. "Bake" (hornear): selecciona la función de Table 1: Minimum and maximum control settings horneado.
CONTROLES DE HORNO CONTROLES DE HORNO programación del reloj Cambio entre horneado continuo y la función de ahorro de energía después Cuando el electrodoméstico se enchufa por prim- de 12 horas era vez o cuando se ha interrumpido el suministro eléctrico, destellará...
CONTROLES DE HORNO CONTROLES DE HORNO programación del bloqueo del horno Ajuste del temporizador El control puede ser programado para bloquear 1. Oprima la tecla "Timer On-Off" (encendido/ la puerta del horno y desactivar los controles del apagado del temporizador). horno.
CONTROLES DE HORNO CONTROLES DE HORNO Ajuste del horneado para programar el horneado: Hornee las cocinas con calor que se eleva desde 1. Oprima "Bake" (horneado). "— — —" aparecerá el fondo del horno. El calor y el aire circulan natu- en la pantalla.
CONTROLES DE HORNO CONTROLES DE HORNO programación del tiempo de horneado Ajuste de "Start Time" (hora de inicio) (inicio diferido) La tecla "Bake time" (tiempo de horneado) con- figura la cantidad de tiempo requerida para hornear. Use la tecla "Start time" (hora de inicio) para diferir El horno se encenderá...
CONTROLES DE HORNO CONTROLES DE HORNO Ajuste para asado a la parrilla Para programar "broil" (asado a la parrilla) El asado a la parrilla es una cocción que utiliza calor directo y generará algo de humo. Si el humo es 1.
Página 61
CONTROLES DE HORNO CONTROLES DE HORNO Asar recomendaciones Alimento Posición Temperatura Tiempo de cocción en Temperatura in- Nivel de de la minutos terna cocción parrilla 1st side 2nd side Filete de res de 1" 5 or 6 HI (Alto) 6:00 4:00 135°F (57°C) Raro*...
CONTROLES DE HORNO CONTROLES DE HORNO Autolimpieza IMpORTANTE La autolimpieza permite que el horno se limpie por sí mismo con temperaturas muy superiores a las Siga estrictamente estas precauciones de auto- temperaturas de cocción normal, lo que elimina limpieza: completamente la suciedad o la reduce a una ceniza •...
Página 63
CONTROLES DE HORNO CONTROLES DE HORNO Para configurar un ciclo de autolimpieza o un para detener o interrumpir el ciclo de auto- ciclo de autolimpieza de inicio diferido: limpieza (una vez que haya comenzado): 1. Oprima "OFF" (apagado). NOTA 2. Se puede abrir la puerta del horno una vez que este se haya enfriado por lo menos por 1 hora y Para comenzar un ciclo de autolimpieza inmedi- atamente sin demora, omita los pasos 2 y 3 en las...
CONTROLES DE HORNO CONTROLES DE HORNO Ajuste de la temperatura del horno para ajustar la temperatura del horno: 1. Presione "Bake" (hornear). El electrodoméstico ha sido calibrado de fábrica y sometido a prueba, a fin de asegurar una tempera- 2. Ajuste la temperatura a 550 ° F (288 ° C) pre- tura de horneado precisa.
CUIDADO y LIMpIEZA CUIDADO y LIMpIEZA Remueva los derrames y las manchas grandes lo más pronto posible. La limpieza frecuente reduce la dificultad de las limpiezas posteriores. BLANQUEADOR pRECAUCIÓN • Antes de limpiar cualquier pieza del electrodo- ESTROPAJO méstico, asegúrese de que todos los controles estén apagados y que el electrodoméstico esté...
Página 66
CUIDADO y LIMpIEZA Superficie o área Recomendaciones de limpieza Puerta del horno Use agua y jabón para limpiar bien la parte superior, delantera y los costados de la puerta del horno. Enjuague bien. Puede usar limpiavidrios en el exterior de la ventanilla del horno.
CUIDADO y LIMpIEZA Limpieza de los quemadores sellados 7. Antes de usar de nuevo la cubierta de cocción, asegúrese de que las tapas de los quemadores Para evitar posibles quemaduras, no intente limpiar estén bien colocadas y asentadas en las cabezas antes de apagar todos los quemadores superiores y de los quemadores.
CUIDADO y LIMpIEZA Desmontaje y reinstalación de la puer- ta del horno Ubicación de las Extracción de la puerta del horno: bisagras de la puerta del horno pRECAUCIÓN La puerta es pesada. Para guardarla temporal- mente de manera segura, coloque la puerta hori- zontalmente con el lado interior hacia abajo.
CUIDADO y LIMpIEZA Sustitución de la luz del horno Retirar el cajón de almacenamiento Use el cajón de almacenamiento para guardar pRECAUCIÓN utensilios de cocina. El cajón se puede quitar para facilitar la limpieza debajo de la estufa. Tenga Asegúrese de que el horno esté desconectado cuidado al manipular el cajón.
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO Horneado Para obtener los mejores resultados de horneado, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, tortas, pasteles, etc. No es necesario precalentar el horno para asar carne o preparar cacerolas. Los tiempos y temperaturas de cocción necesarios para hornear un alimento pueden variar levemente con respecto a su electrodoméstico anterior.
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO Soluciones de problemas comunes Consulte la siguiente lista antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Las posibles solucio- nes son proporcionadas con los problemas indicados. problema Causa / Solución Todo el electrodoméstico El electrodoméstico no está conectado. Asegúrese de que el cable eléctrico no funciona esté...
Página 72
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO problemas problema Causa / Solución Resultados de horneado Muchos factores pueden afectar los resultados al hornear. Asegúrese de que deficientes. esté usando la parrilla del horno en la posición correcta. Coloque el alimen- to en el centro del horno y separe las asaderas para permitir que circule el aire.
Esta garantía es válida durante cinco (5) años contados a partir de la fecha de compra original de su electrodoméstico en IKEA, salvo que el electrodoméstico sea de la marca LAGAN o TILLREDA en cuyo caso, se aplicarán una garantía de dos (2) años.
Página 74
Remítase siempre a los números indicados en el folleto del electrodomésti- co para el que necesite asistencia. También remítase siempre al código del artículo de IKEA (código de 8 dígitos) que aparece en la placa que contiene las especificaciones de su electrodoméstico.