Castrol, socio exclusivo de Renault Disfrute de la avanzada tecnología de los circuitos de competición para garantizar el rendimiento y la longevidad de su vehículo Renault gracias a la gama de lubricantes de motor desarrollados especialmente por Renault y Castrol.
Bienvenido a bordo de su vehículo Este manual de utilización y de mantenimiento reúne todas las informaciones que le permitirán: – conocer con detalle su vehículo y, por lo tanto, beneficiarse plenamente y en las mejores condiciones de utilización, de todas las funcionalidades y de todos los perfeccionamientos técnicos de los que está...
EXTERIOR Retrovisores ➥ 1.90 Elevalunas con mandos eléctricos ➥ 3.20 Limpiaparabrisas ➥ 1.100 y ➥ 1.105 Desempañado ➥ 3.5 y ➥ 3.11 Llave / telemando ➥ 1.2 Mapa ➥ 1.6 Bloqueo y desbloqueo de las puertas ➥ 1.15 Mantenimiento de la carrocería ➥...
Página 5
HABITÁCULO Reglaje de la posición de Compartimentos del habitáculo ➥ 3.29 conducción ➥ 1.23 Banqueta trasera ➥ 3.35 Reposacabezas traseros ➥ 3.34 Asientos delanteros ➥ 1.21 Reposacabezas delanteros ➥ 1.20 Para la seguridad de los niños ➥ 1.37 Compartimento, acondiciona- miento del maletero ➥...
PUESTO DE CONDUCCIÓN Mandos del ordenador Cuadro de instrumentos de a bordo ➥ 1.71 ➥ 1.58 Iluminación exterior ➥ 1.92 Pantalla multimedia ➥ 3.17 Regulador ➥ 2.98 Regulador de velocidad adapta- tivo Stop and Go ➥ 2.103 Asiento/s calefactable/s ➥ 1.21 Limitador de velocidad ➥...
AYUDA A LA CONDUCCIÓN ABS (sistema antibloqueo de frenos) Limitador de velocidad ➥ 2.94 ESC (control electrónico de estabilidad) Asistencia al frenado Reconocimiento de señales de Ayuda al arranque en cuesta tráfico ➥ 2.90 ➥ 2.46 Regulador ➥ 2.98 AUTOHOLD ➥ 2.29 Regulador de velocidad adapta- tivo Stop and Go ➥...
SEGURIDAD A BORDO Inhibición del airbag del pasajero delantero ➥ 1.51 Airbags frontales ➥ 1.28 Airbags de cortina ➥ 1.35 Airbags laterales ➥ 1.35 Cinturones de seguridad ➥ 1.23...
IDENTIFICACIÓN DE UN VEHÍCULO - ETIQUETAS Revisión del número de identifica- ción de un vehículo ➥ 6.2 Placa de certificación del vehículo ➥ 6.2 Identificación del motor ➥ 6.3 Etiquetas de presión de inflado de los neumáticos ➥ 2.40 ➥ 4.11...
EL COMPARTIMENTO DEL MOTOR (mantenimiento periódico) Apertura del capó del motor ➥ 4.2 Líquido de frenos ➥ 4.8 Nivel de líquido de refrige- ración ➥ 4.8 Tapón de llenado de aceite motor ➥ 4.5 Varilla de aceite del motor Batería: ➥ 4.13 ➥...
REPARACIÓN Sustitución de la/s escobi- Pinchazo: lla/s del limpiaparabrisas Herramientas ➥ 5.7 ➥ 1.100 Rueda de seguridad ➥ 5.2 Cambio de las ruedas ➥ 5.10 Punto de remolcado delan- tero ➥ 5.36 Sustitución de la escobilla del limpiaparabrisas trasero ➥ 1.105 Sustitución de las luces indi- cadoras de dirección (inter- Fusibles ➥...
Capítulo 1: Conozca su vehículo Llave, telemando por radiofrecuencia: generalidades, utilización, superbloqueo ....Tarjeta: generalidades, utilización, superbloqueo ........Apertura y cierre de las puertas .
LLAVE, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: generalidades (1/2) Responsabilidad del conductor durante el estacionamiento o la parada del vehículo No abandone nunca su vehículo de- jando dentro a un niño, un adulto no autónomo o a un animal, aunque sea por poco tiempo. De hecho, estos podrían correr peli- 1 Bloqueo de todos los abrientes.
LLAVE, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: generalidades (2/2) Campo de acción del telemando por radiofrecuencia Varía en función del entorno: atención a los accionamientos del telemando que pueden provocar un bloqueo o un desbloqueo imprevisto de las puertas Sustitución, necesidad de una si se presiona involuntariamente en los llave o de un telemando adicional botones.
TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: utilización Desbloqueo de las puertas El telemando A asegura el bloqueo o el desbloqueo de los abrientes. Es ali- Una presión en el botón 2 permite des- mentado por una pila que se puede bloquear los abrientes. sustituir.
Página 19
TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: supercondenación Cuando el vehículo va equipado con la supercondenación, ésta permite bloquear los abrientes e impedir así la apertura de las puertas por las em- puñaduras interiores (caso, por ejem- plo, de una rotura del cristal seguida de un intento de abrir las puertas por el interior).
TARJETA: generalidades (1/2) Autonomía Asegúrese de disponer de una pila en buen estado, del modelo adecuado, y de introducirla correctamente. Su du- ración es de aproximadamente dos años: debe sustituirse cuando el men- saje «Pila de tarjeta casi descargada» aparece en el cuadro de instrumentos ➥...
Página 21
TARJETA: generalidades (2/2) Interferencias Según el entorno próximo (instalacio- nes exteriores o uso de aparatos que Consejo funcionan en la misma frecuencia que No acerque la tarjeta a ninguna la tarjeta), el funcionamiento puede fuente de calor, frío o humedad. verse perturbado.
TARJETA “MANOS LIBRES”: utilización (1/4) Desactivación/activación del modo manos libres Según el vehículo, puede desactivar/ activar: – el desbloqueo al acercarse y el blo- queo al alejarse del vehículo; – el bloqueo y el desbloqueo pulsando los botones de la empuñadura de la Responsabilidad del con- puerta.
TARJETA “MANOS LIBRES”: utilización (2/4) Desbloqueo manos libres al Bloqueo manos libres al Pasados 15 minutos, aproximada- mente, con la tarjeta 3 dentro de la acercarse al vehículo alejarse del vehículo zona de detección, se desactiva la fun- Con la tarjeta en la zona de acceso 3, Llevando la tarjeta consigo, con las ción de bloqueo al alejarse del vehí- el vehículo se desbloqueará.
TARJETA “MANOS LIBRES”: utilización (3/4) Las luces de precaución parpadean dos veces para indicar que el vehículo se ha bloqueado y, según el vehículo, los retrovisores exteriores se pliegan automáticamente. Particularidades inherentes al sistema de desbloqueo En algunos casos, el desbloqueo por aproximación está...
TARJETA “MANOS LIBRES”: utilización (4/4) Bloqueo con la tarjeta Con las puertas y el maletero cerrados, pulse el botón 5: el vehículo se blo- quea. Las luces de precaución parpadean dos veces para indicar que el vehículo se ha bloqueado y, según el vehículo, los retrovisores exteriores se pliegan automáticamente.
Página 26
TARJETA “MANOS LIBRES”: SUPERBLOQUEO Cuando el vehículo va equipado con la supercondenación, ésta permite blo- quear los abrientes e impedir así la apertura de las puertas por las empu- ñaduras interiores (caso, por ejemplo, de una rotura del cristal seguida de un intento de abrir las puertas por el inte- rior).
APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (1/2) Apertura desde el exterior Apertura desde el interior Puertas traseras Con las puertas desbloqueadas o lle- Tire de la empuñadura 3. Puertas delanteras vando consigo la tarjeta, agarre la em- Según el vehículo, puede ser necesario Con las puertas desbloqueadas o lle- puñadura 2 y tire hacia usted.
APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (2/2) Alarma sonora de olvido de luces Al abrir una puerta, una alarma sonora le avisará para indicarle que las luces han quedado encendidas, si se corta el contacto del motor. Responsabilidad del Alarma de olvido de cierre de conductor al estacionar o un abriente detener el vehículo...
BLOQUEO, DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS (1/4) En caso de que no funcione el telemando o la tarjeta, según el vehículo. En algunos casos, es posible que el telemando por radiofrecuencia o la tar- jeta no funcionen: – pila agotada del telemando por ra- diofrecuencia o de la tarjeta, batería del vehículo descargada, etc.;...
BLOQUEO, DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS (2/4) Utilización de la llave Vehículos con llave, integrada en la tarjeta telemando – Tire de la empuñadura 3; Utilización de la llave – presione hacia abajo la tapa B de la – Tire de la empuñadura 3; puerta del conductor;...
BLOQUEO, DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS (3/4) Bloqueo manual de las Mando de bloqueo/ puertas desbloqueo desde el interior Con la puerta abierta, gire el tornillo 5 El contactor 6 acciona simultánea- (con la punta de la llave) y cierre la mente las puertas, el maletero y la tapa puerta.
BLOQUEO, DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS (4/4) Testigo de estado de bloqueo Bloqueo de los abrientes sin de los abrientes tarjeta o sin llave Con el contacto puesto, el testigo 6 Es el caso, por ejemplo, de una pila del interruptor indica el estado de blo- descargada o de un disfuncionamiento queo de las puertas (laterales y male- temporal de la tarjeta o de la llave.
CONDENACIÓN AUTOMÁTICA DE LOS ABRIENTES AL CIRCULAR Anomalías de funcionamiento Nota: si se abre o se cierra una puerta, esta se bloquea de nuevo automáti- Si detecta una anomalía de funciona- camente cuando el vehículo alcanza miento (no hay bloqueo centralizado, el aproximadamente los 10 km/h.
REPOSACABEZAS DELANTERO Para retirar el apoyacabezas Suba el reposacabezas hasta la posi- ción más elevada (incline el respaldo hacia atrás si es necesario). Pulse el botón 2 y suba el reposacabezas hasta liberarlo. Para poner el apoyacabezas Mantenga limpias las varillas del repo- sacabezas 3.
ASIENTOS DELANTEROS (1/2) Reglaje del asiento Reglaje del respaldo Por razones de seguridad, Para avanzar o retroceder el asiento Para inclinar el respaldo efectúe estos ajustes con el vehículo parado. Accione el mando 1 hacia adelante o Accione el mando 2 hacia adelante o hacia atrás, o, según el vehículo, le- hacia atrás, o según el vehículo, le- Para no perjudicar la efica-...
ASIENTOS DELANTEROS (2/2) Reposabrazos central 6 Asientos calefactantes Anomalías de funcionamiento (según el vehículo) Cuando se detecta una anomalía de Con el contacto puesto funcionamiento, el testigo del interrup- Para ajustar la posición del reposabra- – Cuando se presiona el interruptor 8 tor 8 del asiento correspondiente se zos central 6, deslícelo hacia delante o del asiento deseado por primera...
CINTURONES DE SEGURIDAD (1/5) Reglaje de la posición de Para garantizar su seguridad, utilice el cinturón en todos sus desplazamien- conducción tos. Además, debe usted cumplir la le- – Acomódese contra el fondo de gislación local del país en el que se en- su asiento (tras haberse quitado cuentre.
CINTURONES DE SEGURIDAD (2/5) Bloqueo Desenrolle la cinta lentamente y sin ti- rones y asegúrese de que queda en- cajado el gancho 3 en la caja 5 (com- pruebe que ha quedado bien abrochado tirando del gancho 3). En caso de bloqueo de la cinta, déjela retroceder ampliamente y desenrolle de nuevo.
Página 39
CINTURONES DE SEGURIDAD (3/5) ß Testigo de alerta de olvido En cualquiera de los casos, asegúrese de abrochado del cinturón de que los pasajeros traseros lleven del conductor y, según el vehículo, puesto el cinturón de seguridad y de del pasajero delantero que el número de cinturones abrocha- dos indicado coincida con el número de Aparece en la pantalla central al arran-...
CINTURONES DE SEGURIDAD (4/5) Ajuste de la altura de los Cinturones traseros Cinturón trasero central cinturones delanteros laterales 8 Desenrolle lentamente la cinta 9. Utilice el botón 7 para regular la altura El abrochado, el desabrochado y el Encaje el gancho 10 en la caja de blo- del cinturón de tal forma que la cinta del ajuste se efectúan del mismo modo queo negra 11.
Página 41
CINTURONES DE SEGURIDAD (5/5) Las informaciones siguientes conciernen a los cinturones delanteros y traseros del vehículo. – No deben realizarse modificaciones en los elementos del sistema de retención montados de origen: cinturones y asientos, así como sus fijaciones. Para los casos particulares (como la instalación de un asiento para niños) con- sulte a un Representante de la marca.
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (1/6) Según el vehículo, pueden estar com- – Después de un accidente, puestos de: haga verificar todos los – pretensores de enrollador del cin- medios de retención. turón de seguridad; – Cualquier intervención en – pretensores del cinturón ventral; el sistema completo (pretenso- res, airbags, cajas electrónicas –...
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (2/6) Limitador de esfuerzo Airbags de conductor y pasajero delantero A partir de un cierto nivel de violencia del choque, este mecanismo se activa Equipan las plazas delanteras del lado para limitar, hasta un nivel soportable, del conductor y del pasajero.
Página 44
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (3/6) Anomalías de funcionamiento å Este testigo se enciende al arrancar el motor y después se apaga pasados unos segundos. Si no se enciende al poner el contacto, o si permanece encendido, señala un fallo del sistema. Consulte lo antes posible a un Representante de la marca.
Página 45
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (4/6) Las siguientes condiciones activa- En un choque frontal con otro vehí- En un choque lateral con otro vehí- rán los pretensores o los airbags. culo de una categoría equivalente o su- culo de una categoría equivalente o su- perior, con una zona de choque igual o perior, a una velocidad de choque igual En un choque frontal contra una su-...
Página 46
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (5/6) En los siguientes ejemplos, los pre- En los siguientes ejemplos, existe el – choque lateral con repercusión en la tensores o los airbags podrían ac- riesgo de que no se activen los preten- parte delantera o la parte trasera del tivarse: sores o los airbags: vehículo;...
Página 47
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (6/6) Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el despliegue del airbag y para evitar heridas graves directas por proyección durante su apertura. Advertencias referentes al airbag del conductor –...
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS A LOS CINTURONES TRASEROS Según el vehículo, pueden estar com- – Después de un accidente, puestos de: haga verificar todos los – pretensores de enrolladores de medios de retención. cinturones de seguridad laterales; – Cualquier intervención en – limitadores de esfuerzo de tórax. el sistema completo (pretenso- res, airbags, cajas electrónicas Estos sistemas han sido previstos para...
DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN LATERAL Airbag lateral Se trata de un airbag que puede equi- par cada asiento delantero que se des- pliega sobre el costado del asiento (lado puerta) con la finalidad de prote- ger a los ocupantes en caso de choque lateral violento.
DISPOSITIVOS DE RETENCIÓN COMPLEMENTARIOS Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el despliegue del airbag y para evitar daños graves directos por proyección durante su apertura. El airbag está diseñado para complementar la acción del cinturón de seguridad. El airbag y el cinturón de seguridad son elementos indisociables del mismo sistema de protección.
SEGURIDAD NIÑOS: generalidades (1/2) Transporte de niños Particularidades de las Cumpla con la legislación local del país versiones GLP en el que se encuentre. La instalación GPL en el ve- Al igual que el adulto, el niño debe hículo puede conllevar mo- estar correctamente sentado y sujeto dificaciones de características del sea cual sea el trayecto.
SEGURIDAD NIÑOS: generalidades (2/2) Utilización de un asiento para niños Dé ejemplo poniéndose el cinturón El nivel de protección ofrecido por el y enseñe a sus hijos: asiento para niños depende de su ca- – a abrochárselo correctamente; pacidad para retener a su hijo y de su –...
SEGURIDAD INFANTIL: elección del asiento para niños Asiento para niños con la espalda Asiento para niños frente a la Elevadores mirando a la carretera carretera A partir de 15 kg o 4 años el niño puede La cabeza de un bebé es, en propor- Hasta 18 kg o cuatro años, el niño viajar en un asiento elevador que per- ción, más pesada que la de un adulto...
SEGURIDAD DE NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (1/3) Existen dos sistemas de fijación de los Fijación mediante el cinturón asientos para niños: el cinturón de se- El cinturón de seguridad debe estar guridad o el sistema ISOFIX. ajustado para asegurar su función en caso de frenado brusco o de choque.
Página 55
SEGURIDAD DE NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (2/3) Fijación por sistema ISOFIX Sujete el asiento para niños con las fija- ciones ISOFIX cuando esté equipado. Los asientos para niños ISOFIX autori- El sistema ISOFIX garantiza un mon- zados están homologados de acuerdo taje fácil, rápido y seguro.
Página 56
SEGURIDAD DE NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (3/3) Los anclajes ISOFIX han sido diseñados exclusiva- mente para los asientos para niños con sistema ISOFIX. No fije nunca otros asien- tos para niños, cinturones u otros objetos a estos anclajes. Asegúrese de que nada estorbe a la altura de los puntos de anclaje.
SEGURIDAD INFANTIL: instalación del asiento para niños, generalidades (1/2) Algunas plazas no admiten la instala- Los tipos de asiento para niños men- Después de instalar el asiento para ción de un asiento para niños. El es- cionados pueden no estar disponi- niños, cuando sea posible, puede des- quema de la página siguiente le indica bles.
Página 58
SEGURIDAD INFANTIL: instalación del asiento para niños, generalidades (2/2) En la plaza trasera lateral Retire siempre el reposacabezas del asiento trasero en el que esté insta- Una cuna se instala en el sentido trans- lado el asiento para niños. ➥ 3.34. En versal del vehículo y ocupa dos plazas.
Página 59
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (1/3) Imagen de instalación ³ Compruebe el estado del airbag airbag antes de que se instale un pasajero a bordo o antes de instalar un asiento para niños. ² Plaza que no permite la insta- lación de un asiento para niños.
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (2/3) El cuadro siguiente retoma las mismas informaciones que la imagen de la página anterior para respetar la reglamenta- ción en vigor. Versión cinco plazas En la plaza del pasajero delantero Plazas Asiento Tipo de asiento Peso del niño...
Página 61
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (3/3) X = Plaza no autorizada para la instalación de un asiento para niños de este tipo. U = Plaza que permite la fijación, mediante el cinturón, de un asiento comercial con homologación «Universal»; compruebe que se pueda montar.
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante el sistema ISOFIX (1/3) El cuadro siguiente recoge la misma información que la imagen de las páginas siguientes con el fin de respetar la regla- mentación en vigor. Plaza delantera del pasajero Tamaño Plazas Tipo de asiento Plaza trasera Peso del niño del asiento...
Página 63
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante el sistema ISOFIX (2/3) X = Plaza no autorizada para la instalación de un asiento para niños de este tipo. IUF / IL= Plaza que admite, para los vehículos que dispongan de ella, la fijación mediante sujeciones ISOFIX de un asiento para niños con homologación «Universal / semiuniversal o específica de un vehículo»;...
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante el sistema ISOFIX (3/3) Imagen de instalación Asiento para niños fijado mediante la fijación ISOFIX Plaza que permite la fijación de un asiento ISOFIX para niños. ± Las plazas traseras están equi- padas de un anclaje que permite la fi- jación de un asiento para niños, frente a la carretera, ISOFIX universal.
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS: desactivación y activación del AIRBAG DEL pasajero delantero (1/3) La activación o desactiva- ción del airbag del pasa- jero debe realizarse obliga- toriamente con el vehículo parado y el contacto quitado. En caso de manipulación con el vehículo circulando, los testigos å...
Página 66
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS: desactivación y activación del AIRBAG DEL pasajero delantero (2/3) Las marcas en el tablero de mandos y las etiquetas A a ambos lados del pa- rasol del pasajero 3 (como en el ejem- plo de etiqueta anterior), le recuerdan estas instrucciones.
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS: desactivación y activación del AIRBAG DEL pasajero delantero (3/3) Anomalías de funcionamiento En caso de anomalías del sistema de activado/desactivado del airbag del pa- sajero delantero, se prohíbe instalar un asiento para niños con la espalda mi- rando a la carretera, en el asiento de- lantero.
PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A IZQUIERDA (2/2) La presencia de los equipamientos descritos a continuación DEPENDE DE LA VERSIÓN DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. 1 Aireadores laterales. 12 Mandos: 20 Ubicación/zona de carga para el 2 Manecilla de: – calefacción de los asientos de- teléfono.
PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A DERECHA (1/2) 11 12 1.56...
Página 71
PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A DERECHA (2/2) La presencia de los equipamientos descritos a continuación DEPENDE DE LA VERSIÓN DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. 17 Botón de arranque/parada del 1 Aireadores laterales. 10 Emplazamiento del airbag del con- 2 Emplazamiento del airbag del pa- ductor, bocina.
TESTIGOS LUMINOSOS (1/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Cuadro de instrumentos A, B o C: se En algunos casos, la aparición del tes- ilumina al poner el contacto. Pulse o tigo va acompañados de un mensaje tire del mando 1 tantas veces como sea en el cuadro de instrumentos.
Página 73
TESTIGOS LUMINOSOS (2/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. š å Testigo de las luces de posi- Testigo deairbag Testigo de incidente en el ción circuito de frenado Se enciende al poner el con- á...
Página 75
TESTIGOS LUMINOSOS (4/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. É Testigo antibloqueo Testigo de precalentamiento Testigo de alerta de mínimo ruedas (versión diésel) carburante Se enciende en naranja al poner el con- Se enciende al poner el contacto o Con el contacto puesto, debe encen- tacto o al arrancar el motor, y se apaga...
TESTIGOS LUMINOSOS (5/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ô Ð Testigo de temperatura del Testigo del limitador de velo- Testigo de aparcamiento líquido de refrigeración cidad ➥ 2.94 asistido ➥...
Página 77
TESTIGOS LUMINOSOS (6/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. ß Testigos de alerta de cintu- r o n e s d e s a b r o c h a d o s ➥...
PANTALLAS E INDICADORES (1/7) Cuadro de instrumentos en millas (posibilidad de pasar a km/h) Vehículos no equipados con una pantalla multimedia – Con el contacto cortado, pulse el botón 2 tantas veces como sea ne- cesario para acceder a la pestaña Vehículo 5;...
PANTALLAS E INDICADORES (2/7) Cuadro de instrumentos A Cuentarrevoluciones 7 Cuentakilómetros total 9 ➥ 1.75 (graduaciones x 1.000) Se ilumina al poner el contacto. El en- Ordenador de a bordo 10 ➥ 1.71 Dependiendo de la personalización se- cendido de ciertos testigos está acom- leccionada, puede no visualizarse.
Página 80
PANTALLAS E INDICADORES (3/7) Indicador de temperatura del líquido Indicador del nivel de carburante 15 de refrigeración 14 Si el nivel está al mínimo, se enciende En marcha normal, el indicador 14 en naranja el testigo integrado en debe estar situado antes de la zona 13. el indicador, acompañado de una señal Puede aproximarse en caso de condi- acústica.
PANTALLAS E INDICADORES (4/7) Cuadro de instrumentos B Indicador de temperatura del líquido Alarma sonora de exceso de velocidad de refrigeración 16 Dependiendo del vehículo y del país, el Se ilumina al poner el contacto. El en- En marcha normal, el indicador 16 cendido de ciertos testigos está...
Página 82
PANTALLAS E INDICADORES (5/7) Información multimedia 21 Indicador del nivel de carburante 25 Según el vehículo, puede ver informa- Si el nivel está al mínimo, se enciende ción procedente de la pantalla multime- dia (brújula, teléfono, navegación, etc.). en naranja el testigo integrado en Para obtener más información, con- el indicador, acompañado de una señal...
PANTALLAS E INDICADORES (6/7) Cuadro de instrumentos C Cuentarrevoluciones 26 Ordenador de a bordo 29 (graduaciones x 1.000) ➥ 1.71 Se ilumina al poner el contacto. El en- cendido de ciertos testigos está acom- Indicador de temperatura del líquido Autonomía previsible con el pañado por un mensaje.
Página 84
PANTALLAS E INDICADORES (7/7) Indicador del nivel de carburante 34 Si el nivel está al mínimo, se enciende en naranja el testigo integrado en el indicador, acompañado de una señal acústica. Reposte carburante lo antes posible. Indicador del estilo de conducción 32 Velocímetro 33 ➥...
Página 86
ORDENADOR DE A BORDO: información general (2/4) Vehículo equipado con cuadro de instrumentos A Las funciones se reparten en las zonas 5, 6, 7 y 8. La ubicación de las zonas difiere en función del estilo se- leccionado. Pulse el interruptor 1 para navegar entre las zonas 5 y 6;...
Página 87
ORDENADOR DE A BORDO: información general (3/4) Vehículo equipado con cuadro de Vehículo equipado con cuadro de instrumentos B instrumentos C Las funciones se reparten en las Pulse e+l interruptor 1 tantas veces zonas 5, 6, 7 y 8. como sea necesario para acceder a la pestaña “Vehículo”.
ORDENADOR DE A BORDO: información general (4/4) Interpretación de ciertos Selecciones (la visualización depende del equipa- valores visualizados tras el miento del vehículo y del país) Punto de Partida a) Diario de a bordo, visualización de Los valores de consumo medio, auto- los mensajes de información y de nomía, velocidad media son cada vez anomalías de funcionamiento;...
Página 89
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (1/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada a) Diario de a bordo. No hay mensaje Visualización sucesiva: memorizado –...
Página 90
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (2/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Cons. medio GLP d) Consumo medio de carburante GLP. –-.- L/100 Autonomía GLP Autonomía previsible con el carburante GLP restante.
Página 91
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (3/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Presión de neum. d) Reinicialización de la presión de los neumáticos. inic.
Página 92
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (4/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Ordenador de a bordo con el mensaje de autonomía de revisión f) Autonomía de revisión y de cambio de aceite.
Página 93
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (5/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Ordenador de a bordo con el mensaje de autonomía de revisión (continuación) f) Autonomía de revisión o de cambio de aceite.
Página 94
ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de información Pueden ayudar a la puesta en marcha del vehículo o informarle de una posible elección o de un estado de conducción. A continuación se dan unos ejemplos de mensajes informativos. Ejemplos de mensajes Interpretación de la visualización seleccionada «Freno aparca- miento Indica que el freno de aparcamiento está...
Página 96
ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de alerta ® Aparecen con el testigo y le imponen, por su seguridad, una parada imperativa e inmediata, compatible con las condiciones de circulación. Apague el motor y no lo vuelva a arrancar. Contacte con un Representante de la marca. A continuación, se dan unos ejemplos de mensajes de alerta.
MENÚ DE PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES DEL VEHÍCULO (1/3) Selección de los reglajes d) “Bienvenida”: – Bienvenida exterior; Seleccione un menú y la función que – Despliegue automático de los re- desee modificar (la visualización de- trovisores; pende del sistema del vehículo y del –...
Página 98
MENÚ DE PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES DEL VEHÍCULO (2/3) Selección de los reglajes d) “AYUDA CONDUCCIÓN”: – Volumen de sonido de alerta de Navegue utilizando el mando 4 o 5 para salida de la vía; seleccionar la función que desee mo- –...
Página 99
MENÚ DE PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES DEL VEHÍCULO (3/3) Para salir del menú, pulse 4 o 5 para acceder a “VOLVER” y confirme su elección pulsando 6 “OK". Puede ser necesario efectuar esta operación varias veces. Una vez que haya seleccionado una línea, pulse 6 “OK”...
HORA Y TEMPERATURA EXTERIOR (1/2) Vehículos equipados con una panta- Vehículos no equipados con una Ajuste la hora con el mando 3 o 4 y, lla multimedia. pantalla multimedia a continuación, espere tres segundos: los minutos comienzan a parpadear. La visualización de la hora y de la tem- Pulse el interruptor 2 tantas veces peratura exterior se muestra en la pan- como sea necesario para acceder a la...
HORA Y TEMPERATURA EXTERIOR (2/2) Indicador de temperatura exterior Según el vehículo, en caso de corte de la alimentación eléctrica (batería Particularidad: desconectada, cable de alimenta- Cuando la temperatura exterior está ción dañado, etc.), el reloj vuelve a comprendida entre –3 °C y +3 °C, los ponerse en hora automáticamente símbolos °C parpadean (indicación de unos minutos después de que el...
VOLANTE DE DIRECCIÓN, DIRECCIÓN ASISTIDA (1/2) Activar la función Con el contacto puesto, pulse el inte- rruptor 3; el testigo integrado en el inte- rruptor se encenderá. Desactivación de la función - Automática: La función se apaga automáticamente después de la fase de regulación de unos 30 minutos.
Página 103
VOLANTE DE DIRECCIÓN, DIRECCIÓN ASISTIDA (2/2) Dirección asistida Nota: la dirección asistida depende del modo de conducción seleccionado en No circule nunca con una batería poco el menú “MULTI-SENSE” (➥ 3.2). cargada. Dirección de asistencia variable La dirección de asistencia variable está dotada de un sistema de gestión elec- trónica que adapta el nivel de asisten- cia en función de la velocidad del ve-...
RETROVISORES (1/2) Retrovisores exteriores abatibles Caso particular Los retrovisores exteriores se desplie- Si el retrovisor se ha desplegado o ple- gan automáticamente al desbloquear el gado manualmente, es posible reinicia- vehículo. Los retrovisores exteriores se lizarlo a una posición de uso. repliegan al bloquear el vehículo.
RETROVISORES (2/2) Retrovisor interior Es orientable. Retrovisor con palanca 4 En conducción nocturna, para no ser Por razones de seguridad, deslumbrado por los faros del vehículo efectúe estos reglajes con que le sigue, bascule la palanquita 4 el vehículo parado. que está...
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (1/6) Según el vehículo, las luces de cruce se encienden automáticamente des- pués de unos barridos de las escobillas del limpiaparabrisas. Luces de posición Luces de cruce š Funcionamiento manual Gire el anillo 2 hasta que el símbolo se encuentre en la posición de Gire el anillo 2 hasta que el símbolo se la marca 3:...
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (2/6) Durante la desactivación de las luces Las luces de carretera se encienden de carretera, las luces de cruce vuel- automáticamente si: ven a su posición original. – la luminosidad exterior es baja; – no se ha detectado ningún vehículo o iluminación;...
Página 108
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (3/6) Anomalías de funcionamiento Cuando aparece el mensaje «Luces Autom. Controlar» en el cuadro de ins- trumentos, el sistema está desactivado. Consulte a un Representante de la marca. La utilización nocturna de un sistema de navegación portátil en la zona del pa- ...
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (4/6) Alarma sonora de olvido de Función de bienvenida y luces despedida (según el vehículo) En caso de que las luces se hayan en- cendido después de cortar el motor, Cuando la función está activada, las una alarma sonora se activa al abrir luces de día y las luces de posición tra- la puerta del conductor para señalarle...
Página 110
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (5/6) Con el motor detenido y las luces apagadas, el anillo 2 en la posición AUTO (o, según el vehículo, en la po- sición 0), tire de la manecilla 1 hacia usted: las luces de posición y las luces de cruce se encenderán durante unos 30 segundos junto con los testigos š...
Página 111
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (6/6) Apagado Vuelva a girar el anillo central 4 para llevar el símbolo 3 frente al símbolo correspondiente a las luces antiniebla. El testigo correspondiente se apaga en el cuadro de instrumentos. Cuando se apaga la iluminación exte- rior, también se apagan las luces anti- niebla traseras.
SEÑALES ACÚSTICAS Y LUMINOSAS Luces indicadoras de dirección Accione la manecilla 1 en el sentido en el que va a girar el volante. Modo impulsional Durante la conducción, las maniobras del volante pueden ser insuficientes para llevar automáticamente la mane- cilla a su punto de partida.
AJUSTE DE LOS FAROS Ejemplos de posición de ajuste mando A en función de la carga Conductor solo o con un pasajero en la parte delantera Todos los asientos ocupados El contactor A permite corregir la altura Conductor con pasajeros y equipaje de las luces de carretera en función de (o carga) que alcanza el peso máximo la carga.
LIMPIA, LAVAPARABRISAS DELANTERO (1/5) Vehículo equipado con Particularidad limpiaparabrisas intermitente Circulando, el hecho de parar el vehí- culo reduce la velocidad de barrido. De A barrido único una velocidad continua rápida, pasa a Un impulso breve produce un una velocidad continua lenta. Cuando barrido de los limpiaparabrisas.
LIMPIA, LAVAPARABRISAS DELANTERO (2/5) Cuando se activa el limpiaparabrisas automático o se aumenta la sensibili- dad, se produce un barrido. Observación: – el captador de lluvia tiene única- mente una función de asistencia. En caso de visibilidad reducida, el conductor debe activar manual- mente el limpia.
Página 116
LIMPIA, LAVAPARABRISAS DELANTERO (3/5) Anomalías de funcionamiento Particularidad Circulando, el hecho de parar el vehí- En caso de funcionamiento anómalo del barrido automático, el limpia fun- culo reduce la velocidad de barrido. De cionará con barridos intermitentes. una velocidad continua rápida, pasa a Contacte con un Representante de la una velocidad continua lenta.
LIMPIA, LAVAPARABRISAS DELANTERO (4/5) Posición especial de barrido delantero (posición de servicio) Esta posición permite levantar las es- cobillas para separarlas del parabrisas. Puede resultar útil: – limpiar las escobillas; – retirar las escobillas del parabrisas con tiempo invernal; – sustituir las escobillas ➥ 5.34. Con el contacto puesto o con el motor girando, levante dos veces la maneci- lla 1 hasta la posición A (un barrido).
LIMPIA, LAVAPARABRISAS DELANTERO (5/5) Nota: Con temperatura negativa, el líquido del lavaparabrisas puede congelarse en el parabrisas y reducir la visibilidad. Eficacia de una escobilla Antes de limpiarlo, caliente el parabri- sas con el mando de desempañado. del limpiaparabrisas Vigile el estado de las escobillas de los limpia.
Página 119
LIMPIA, LAVAPARABRISAS TRASERO (1/2) Para detener el funcionamiento, vuelva a girar el anillo 3. Nota: Si lava el vehículo en un tren de lavado, Eficacia de una escobilla coloque el anillo 3 de la manecilla 1 en del limpiaparabrisas posición de parada para desactivar el barrido automático.
Página 120
LIMPIA, LAVAPARABRISAS TRASERO (2/2) Activación/desactivación del En caso de que existan obstáculos limpialuneta en la luneta (suciedad, nieve, etc.), el limpia intentará barrer todos los obstá- Al introducir la marcha atrás se activa culos. Si un obstáculo impide el movi- el limpiaparabrisas trasero con barrido miento de la escobilla, esta puede de- intermitente (si los limpiaparabrisas de-...
DEPÓSITO DE CARBURANTE (1/5) Calidad del carburante Utilice un carburante de calidad res- petando las normas vigentes de cada país e imperativamente conforme a las indicaciones de la etiqueta situada en la portezuela 1. ➥ 6.5. Tipos de carburante que cumplen la normativa europea en virtud de la cual los motores de los vehículos que se venden en Europa son com-...
DEPÓSITO DE CARBURANTE (2/5) Llenado de carburante Si no es posible añadir al menos 5 litros de carburante debido a un nivel alto de Con el contacto cortado, introduzca la carburante en el depósito, conduzca el manguera hasta el tope antes de ac- vehículo hasta que el depósito tenga la tivar la pistola para llenar el depósito capacidad necesaria disponible.
DEPÓSITO DE CARBURANTE (3/5) Vehículos con tarjeta Con la tarjeta en el habitáculo, pulse el Cualquier intervención o botón de arranque 4 sin acción sobre modificación en el sistema los pedales. Espere unos minutos de alimentación de carbu- antes de arrancar. rante (cajas electrónicas, Así...
DEPÓSITO DE CARBURANTE (4/5) Capacidad utilizable del depósito de GLP: 32 litros aproximadamente. Llenado de carburante GPL Active el freno de aparcamiento, pare el motor, corte el contacto y apague las luces. En cualquier caso, cumpla con las consignas de seguridad indicadas en las estaciones de servicio.
DEPÓSITO DE CARBURANTE (5/5) Según el tipo de estación, puede que sea necesario mantener pulsado el botón de estación antes de que se inicie el llenado. Cuando la bomba detenga el suminis- tro de GPL o cuando su caudal dismi- nuya considerablemente, se habrá...
DEPÓSITO DE REACTIVO (1/4) Cumpla con la legislación local del país en el que se encuentre. Es importante tener en cuenta que el hecho de no res- petar los reglamentos en vigor puede hacer que el propietario del vehículo in- Para llenar el depósito con reactivo, frinja la ley.
DEPÓSITO DE REACTIVO (2/4) Llenado (continuación) Si rebosa reactivo o contamina la pin- tura, limpiar la zona afectada rápida- Puede llenar el depósito en la estación mente con gran cantidad de agua fría y de servicio. Con el contacto cortado, un paño suave.
DEPÓSITO DE REACTIVO (3/4) Mantenimiento/autonomía La información visualizada en el cuadro de instrumentos puede ir acompañada de un pitido. Luces indicadoras Mensaje Qué hacer de dirección Cuando aparece el mensaje al poner el contacto, se cuenta con un alcance inferior a 2.400 kilómetros. –...
RODAJE Versión gasolina Versión diésel Hasta 1.000 km, no sobrepase los Hasta 1500 km, no sobrepase los 130 km/h en la marcha más elevada o 130 km/h en la marcha más elevada 3.000 a 3.500 r.p.m. o 2500 r/min. Después de dicho kilo- metraje podrá...
CONTACTOR DE ARRANQUE: vehículo con llave Posición «Marcha» ON 2 El contacto está encendido: se puede utilizar cualquier accesorio (radio, etc.). Posición «Arranque» START 3 Si el motor no arranca, es necesario volver la llave hacia atrás antes de ac- cionar nuevamente el motor de arran- que.
Página 134
ARRANQUE, PARADA DEL MOTOR: vehículo con llave (1/2) Versiones gasolina Nota: en los vehículos equipados con – Accione el motor de arranque sin caja de velocidades manual, si se acelerar; cala el motor, se mostrará el mensaje – suelte la llave tan pronto como el «Desembragar»...
Página 135
ARRANQUE, PARADA DEL MOTOR: vehículo con llave (2/2) Versiones GPL No corte nunca el con- El arranque del motor se hace siempre tacto antes de la parada con gasolina: completa del vehículo, la parada del motor provoca – accione el motor de arranque sin la supresión de las asistencias: El acelerar;...
ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR: vehículo con tarjeta (1/6) Nota: en los vehículos equipados con caja de velocidades manual, si se cala el motor, se mostrará el mensaje “Desembragar” en el cuadro de ins- trumentos. Pise a fondo el pedal del embrague para arrancar de nuevo el motor.
Página 137
ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR: vehículo con tarjeta (2/6) versión GPL No corte nunca el con- El sistema determina automáticamente tacto antes de la parada el paso de gasolina a GPL. completa del vehículo, la parada del motor provoca Durante el funcionamiento en modo la supresión de las asistencias: El GLP, puede que la aguja de carburante hecho de apagar el motor neutraliza...
ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR: vehículo con tarjeta (3/6) Arranque «manos libres» con Anomalías de funcionamiento El mensaje “Situar tarjeta en zona + START” se visualiza en el cuadro de el maletero abierto En algunos casos, la tarjeta manos instrumentos. libres puede no funcionar: En este caso, no debe dejar la tarjeta Pulse el pedal del freno o del embrague...
ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR: vehículo con tarjeta (4/6) Si la tarjeta no está en el habitáculo Cuando salga de su vehí- cuando pare el motor, el mensaje culo, especialmente si lleva “Tarjeta ausente pres larga START” consigo la tarjeta, asegú- aparece en el cuadro de instrumentos: rese de que el motor se en- pulse durante más de dos segundos el...
ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR: vehículo con tarjeta (5/6) Nota: una vez activada la función, no se puede desactivar. Recomendamos que se ponga en con- tacto con un representante autorizado. Operación Para arrancar el motor a distancia, pulse el botón de bloqueo 8 y, después, a los 2 segundos, pulse el botón de arranque a distancia 6 durante aproxi- madamente 2 segundos.
Página 141
ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR: vehículo con tarjeta (6/6) El rendimiento del arranque a distancia El arranque del motor a distancia fun- No utilice la función de del motor varía en función de condicio- ciona si: arranque del motor a dis- nes del entorno tales como: –...
FUNCIÓN STOP AND START (1/4) Este sistema reduce el consumo de Los equipamientos del vehículo siguen carburante y la emisión de gases de – la velocidad es nula o, según el ve- en funcionamiento, mientras el motor efecto invernadero. El sistema se hículo, en cuanto la velocidad es in- está...
FUNCIÓN STOP AND START (2/4) Condiciones de espera a alta Impedir la función de Salida de stand-by del motor velocidad stand-by del motor Para caja de velocidades automá- tica: Según el vehículo, la función de espera En ciertas situaciones, como la entrada se puede activar en modo de conduc- en un cruce, si el sistema está...
FUNCIÓN STOP AND START (3/4) Estado en stand-by imposible Para las cajas de velocidades ma- – la pendiente es demasiado pronun- nuales: ciada para los vehículos equipados En algunas condiciones, el motor no con una caja de velocidades auto- – al abrir la puerta del conductor, sin puede entrar en estado stand-by, con- mática;...
FUNCIÓN STOP AND START (4/4) Anomalías de funcionamiento Particularidad de rearranque automático del motor Cuando aparece el mensaje «Stop & En algunas condiciones, el motor Start controlar» en el cuadro de instru- puede volver a arrancar sin interven- mentos y el contactor 1 está encendido, ción para garantizar su seguridad y co- indica que el sistema está...
PARTICULARIDADES DE LAS VERSIONES DE GASOLINA (1/2) Ciertas condiciones de funcionamiento Si constata las anomalías de funciona- de su vehículo, tales como: miento anteriores, haga efectuar por un Representante de la marca las repara- – circulación prolongada con el testigo ciones necesarias lo antes posible.
PARTICULARIDADES DE LAS VERSIONES GPL (1/4) Testigo amarillo B El testigo encendido indica que el modo de gasolina está activo. Testigos del nivel de carburante A Los testigos A (cuatro testigos verdes y uno rojo) indican el nivel del depósito de GPL.
PARTICULARIDADES DE LAS VERSIONES GPL (2/4) Cambio de modo de Para pasar de GPL a gasolina carburante durante la Suelte el acelerador y pulse el mando 1. conducción El modo de gasolina se indica mediante el testigo amarillo B. Para pasar de gasolina a GPL Presione el botón 1.
Página 150
PARTICULARIDADES DE LAS VERSIONES GPL (3/4) Cambio de modo de Anomalía de funcionamiento carburante durante la En caso de anomalía que pueda alterar conducción (continuación) el funcionamiento correcto del motor, el sistema pasa automáticamente del Paso automático a gasolina modo GPL al modo de gasolina. El sistema pasa automáticamente al Lo sabrá...
PARTICULARIDADES DE LAS VERSIONES GPL (4/4) En caso de conducción en condiciones adversas En caso de conducción en condiciones adversas (al iniciar la marcha en una pendiente pronunciada, etc.), se reco- mienda pasar al modo de gasolina. Con una temperatura próxima a 0 °C o inferior, se recomienda utilizar el modo ECO para maximizar el uso del modo GLP ➥...
PARTICULARIDADES DE LAS VERSIONES DIÉSEL: FILTRO DE PARTÍCULAS (1/2) Régimen del motor Diésel Precauciones invernales Los motores diésel incorporan un sis- Para evitar incidentes cuando hiele: tema de inyección que no permite so- – procure que la batería esté siempre brepasar un determinado régimen correctamente cargada;...
PALANCA DE VELOCIDADES, FRENO DE MANO Freno de mano Para aflojarlo Tire ligeramente de la palanca 3 hacia arriba, presione el botón 2 y baje la pa- lanca al máximo. Al parar, en función de la El testigo se apaga en el cuadro pendiente y/o la carga del de instrumentos.
FRENO DE APARCAMIENTO ELECTRÓNICO (1/4) En todos los demás casos, por ejem- plo cuando el motor se cala o está en espera debido a Stop and Start ➥ 2.12, el freno de aparcamiento asis- tido no se aplica automáticamente. Debe utilizarse, entonces, el modo manual.
FRENO DE APARCAMIENTO ELECTRÓNICO (2/4) Operación asistida (continuación) Nota: en ciertas situaciones (fallo del freno de aparcamiento asistido, des- bloqueo manual del freno de aparca- miento, etc.), se oye una señal acústica y el mensaje «Activar el freno de apar- camiento»...
FRENO DE APARCAMIENTO ELECTRÓNICO (3/4) – suelte manualmente el freno de aparcamiento asistido (consulte el apartado “Liberación manual del freno de aparcamiento asistido” en la página anterior). – según el vehículo, el freno de apar- camiento asistido se activa automá- ticamente.
FUNCIÓN DE «AUTOHOLD» Vehículo parado (por ejemplo, en un Condiciones para interrumpir la semáforo en rojo, una intersección, fuerza de frenado un atasco, etc.), la función asegura la Deben respetarse las condiciones si- fuerza de frenado, incluso cuando el guientes: conductor suelta el pedal del freno.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, CONDUCCIÓN ECO (1/8) El consumo de carburante está homo- Según el vehículos, usted dispone de logado conforme a un método estándar diferentes funciones que le pueden y reglamentario. Idéntico para todos ayudar a reducir su consumo de carbu- los constructores, permite comparar rante: los vehículos entre sí.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, CONDUCCIÓN ECO (2/8) En el cuadro de Testigo de cambio de velocidad 1 Según el vehículo, a fin de optimizar instrumentos A, B o C el consumo, un testigo en el cuadro Según el vehículo, la visualización de de instrumentos le indica el mejor mo- la información puede organizarse y mento para subir o bajar de velocidad.
Página 162
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, CONDUCCIÓN ECO (3/8) Indicador del estilo de conducción 2 Le informa en tiempo real del estilo de conducción utilizado. Esta advertencia se efectúa con el indicador 2. Cuantos más pétalos aparezcan en 2, más flexible y económico será su con- ducción.
Página 163
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, CONDUCCIÓN ECO (4/8) Indicador de aceleración Eco 3 Esto le informa en tiempo real de si está acelerando de forma moderada o intensa. Esto se muestra junto con el testigo 3: – verde: la aceleración es moderada y correcta;...
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, CONDUCCIÓN ECO (5/8) Se muestra una nota global del 0 a 100 que le permitirá evaluar su compor- tamiento como ecoconductor. Cuanto más alta sea la nota, más bajo será el consumo de carburante. Se dan ecoconsejos para mejorar su rendimiento.
Página 165
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, CONDUCCIÓN ECO (6/8) ModoECO Se muestra el testigo en el El modo ECO es una función que opti- cuadro de instrumentos para confirmar miza el consumo de carburante. Actúa la activación. sobre ciertas acciones de conducción (aceleración, cambio de marchas, re- Circulando, es posible abandonar tem- gulador de velocidad, desaceleración,...
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, CONDUCCIÓN ECO (7/8) – No apure el régimen del motor en las marchas intermedias. Utilice siem- pre la relación de marcha más ele- vada posible. – Evite las aceleraciones bruscas. – Frene lo menos posible. Si aprecia con suficiente antelación las curvas o los obstáculos bastará...
Página 167
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, CONDUCCIÓN ECO (8/8) – En los vehículos equipados con aire acondicionado, es normal que se aprecie un aumento del consumo de carburante (sobre todo en trá- fico urbano) durante su utilización. Para los vehículos equipados con un acondicionador de aire sin modo au- tomático, detenga el sistema cuando ya no lo necesite.
CONSEJOS DE MANTENIMIENTO Y ANTIPOLUCIÓN Su vehículo respeta los criterios de re- Además, la sustitución de las piezas – Filtro de aire y filtro de carburante: ciclaje y de valorización de los vehícu- del motor, del sistema de alimentación un cartucho sucio disminuye el ren- los fuera de uso, que entró...
MEDIO AMBIENTE Emisiones Su vehículo ha sido concebido con la – Al finalizar la vida del vehículo, éste voluntad de respetar el medio ambien- deberá entregarse en los centros Su vehículo ha sido concebido para te a lo largo de su vida, tanto en la fabri- autorizados donde se encargarán de emitir, mientras circula, menos gases cación como en la utilización y hasta...
ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (1/6) Si el vehículo está equipado con este Principio de funcionamiento sistema, este avisará de la pérdida de Este sistema detecta la pérdida de presión de uno o de varios neumáticos. presión de uno de los neumáticos mi- El sistema se puede identificar me- diendo la velocidad de las ruedas du- diante la etiqueta 1 situada en el vehí-...
ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (2/6) Condiciones de Reinicialización del valor de – modificación importante de la carga o distribución de la carga en un lado funcionamiento referencia para la presión de del vehículo; los neumáticos El sistema se debe reinicializar con –...
ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (3/6) Mantenga presionado el botón 5 hasta que aparezca el mensaje «Operación terminada». Ya puede circular. Procedimiento de – pulse brevemente el botón 3 o 4 para llegar a la página «Presión de reinicialización neum.
Página 173
ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (4/6) El cuadro siguiente muestra los posibles mensajes relacionados con el procedimiento de reinicialización de la presión de inflado de los neumáticos. Etapas Mensajes Interpretaciones – Presión neum. inic. en parado El mensaje se muestra durante la conducción. Si desea reinicializar la presión de los cuatro neumáticos, detenga el vehículo.
ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (5/6) Reajuste de la presión de los Tras cada cambio de rueda/neumático, reajuste la presión de los neumáticos neumáticos e inicie la reinicialización del valor de Las presiones de los cuatro neumá- referencia para la presión de los neu- ticos deben ajustarse en frío (con- máticos.
Página 175
ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (6/6) La información que se muestra en el cuadro de instrumentos señala cualquier posible anomalía de inflado de los neu- máticos (por ejemplo, neumático desinflado o pinchado). Luces indicadoras Mensajes Interpretaciones de dirección Esto indica que se ha detectado el sub-inflado o el pinchazo de alguno ...
DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (1/5) Antibloqueo de ruedas (ABS) Según el vehículo, pueden estar com- puestos: En una frenada intensiva, el ABS per- – del antibloqueo de ruedas (ABS); mite evitar el bloqueo de las ruedas y –...
DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (4/5) Asistencia al frenado de Anticipación del frenado emergencia Según el vehículo, cuando suelta rápi- damente el pedal del acelerador, el sis- Se trata de un sistema complementario tema anticipa el frenado para disminuir al ABS que ayuda a reducir las distan- las distancias de frenado.
AYUDAS Y DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN DE CONDUCCIÓN (5/5) Ayuda al arranque en cuesta El sistema de ayuda al Este sistema le ayuda al arrancar en arranque en pendiente no una pendiente, dependiendo del grado siempre puede impedir que de inclinación de la calzada. Impide el vehículo retroceda (pen- que el vehículo retroceda interviniendo dientes muy pronunciadas, etc).
ALERTA DE SALIDA DE LA VÍA (1/5) Ubicación de la cámara 1 Asegúrese de que el parabrisas no quede oculto (suciedad, barro, nieve, condensación, etc.). Utilizando la información de la cámara 1, la función avisa al conductor cuando se cruza una línea continua o discontinua o al acercarse a la carre- tera (separador, dispositivo de seguri- dad, pavimento, terraplén, etc.) sin las...
ALERTA DE SALIDA DE LA VÍA (2/5) Funcionamiento Cuando la función está activada, el tes- tigo y las líneas izquierda y de- recha 3 se muestran en color gris en el cuadro de instrumentos. La función está lista para avisar si: –...
ALERTA DE SALIDA DE LA VÍA (3/5) Temporalmente no disponible Condiciones de inhibición del sistema – cruce muy rápido de la línea; El sistema no se puede activar cuando: – circulación continua sobre una línea; – con la marcha atrás puesta; –...
Página 184
ALERTA DE SALIDA DE LA VÍA (4/5) Anomalías de funcionamiento – pulse el mando 6 o 7 sucesiva- mente para llegar al menú «AYUDA En caso de un funcionamiento inade- CONDUCCIÓN». Pulse el botón 8 cuado, los indicadores de línea iz- quierdo y derecho (y según el estilo de ...
Página 185
ALERTA DE SALIDA DE LA VÍA (5/5) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. Intervenciones/reparaciones del sistema –...
ASISTENCIA PARA MANTENIMIENTO DE VÍA (1/6) Ubicación de la cámara 1 Asegúrese de que el parabrisas no quede oculto (suciedad, barro, nieve, condensación, etc.). Utilizando la información de la cámara 1, la función activa una co- rrección en el sistema de dirección del vehículo cuando se cruza una línea continua o discontinua, o al acercarse a borde de la carretera (mediana, ba-...
Página 187
ASISTENCIA PARA MANTENIMIENTO DE VÍA (2/6) Para desactivar la función, pulse el botón 2 tantas veces como sea nece- sario para seleccionar «Conservar carril desactivado» en el cuadro de instru- mentos. El testigo se apaga en el cuadro de instrumentos. Nota: la desactivación de la función «Asistencia para mantenimiento de carril»...
Página 188
ASISTENCIA PARA MANTENIMIENTO DE VÍA (3/6) En estos casos: Casos particulares – la función activa una acción en el Al utilizar la función: sistema de dirección del vehículo – Si el sistema ya no detecta la acción para corregir la trayectoria del vehí- del conductor sobre el volante, el culo;...
ASISTENCIA PARA MANTENIMIENTO DE VÍA (4/6) Temporalmente no disponible Condiciones de inhibición del sistema – Cruce muy rápido de una línea; El sistema no se puede activar cuando: – circulación continua sobre una línea; – con la marcha atrás puesta; –...
Página 191
ASISTENCIA PARA MANTENIMIENTO DE VÍA (6/6) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. Intervenciones/reparaciones del sistema –...
ADVERTENCIA DE ÁNGULO MUERTO (1/7) Particularidad A partir de la información procedente de los captadores instalados en cada Asegúrese de que la zona C que rodea lado del paragolpes trasero (zona C), la los radares a ambos lados del paragol- función avisa al conductor: pes trasero no esté...
Página 193
ADVERTENCIA DE ÁNGULO MUERTO (2/7) – pulse de nuevo el botón 5 OK para activar o desactivar la función: función activada < función desactivada Activación/desactivación – pulse el control 3 o 4 sucesivamente para llegar al menú «Ajustes». Pulse Vehículos equipados con una el botón 5 OK;...
ADVERTENCIA DE ÁNGULO MUERTO (3/7) Indicador 6 Funcionamiento El indicador 6 está situado en cada uno La función que le avisa cuando la ve- de los retrovisores 7. locidad de su vehículo supera los 15 km/h: Nota: limpie periódicamente los retro- –...
ADVERTENCIA DE ÁNGULO MUERTO (4/7) Visualización E Casos en los que no funciona Indicador de dirección (intermitente) – Al circular por una carretera de activado, el testigo 6 parpadea cuando curvas cerradas; la función detecta un vehículo en la – en marcha atrás. zona de alerta de ángulo muerto o un Si el vehículo está...
Página 196
ADVERTENCIA DE ÁNGULO MUERTO (5/7) Anomalías de funcionamiento Si el sistema detecta un fallo, aparece el mensaje «Revisar radares laterales» en el cuadro de instrumentos. Consulte a un Representante de la marca – La capacidad de detec- ción del sistema está regu- lada para un ancho de carril estándar.
Página 197
ADVERTENCIA DE ÁNGULO MUERTO (6/7) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. El conductor debe adaptar la velocidad a las condiciones de circulación en todo momento, independientemente de las indicaciones del sistema.
Página 198
ADVERTENCIA DE ÁNGULO MUERTO (7/7) Limitación del funcionamiento del sistema – La zona del radar debe permanecer limpia y sin modificaciones para garantizar el buen funcionamiento del sistema. – Puede que el sistema no reconozca los objetos pequeños que se acerquen al vehículo (motos, bicicletas, peatones, etc.).
ALERTA DE DISTANCIAS DE SEGURIDAD (1/4) La función se activa cuando el vehículo circula a una velocidad de entre 30 y 200 km/h aproximadamente. Ubicación de la cámara 1 Asegúrese de que el parabrisas no quede oculto (por suciedad, barro, nieve, condensación, etc.).
Página 200
ALERTA DE DISTANCIAS DE SEGURIDAD (2/4) – pulse el control 5 o 6 sucesivamente para llegar al menú “Alerta distan- cia”. Pulse el botón 7 OK; – Pulse de nuevo el botón 7 OK para activar o desactivar la función: función activada <...
Página 201
ALERTA DE DISTANCIAS DE SEGURIDAD (3/4) – C (naranja): el intervalo de tiempo está comprendido entre 1 y 2 se- gundos aproximadamente (distancia entre los dos vehículos pequeña); – D (rojo): el intervalo de tiempo es menor o igual a 1 segundo aproxi- madamente (distancia entre los dos La medición se visualiza a vehículos muy pequeña).
Página 202
ALERTA DE DISTANCIAS DE SEGURIDAD (4/4) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. Intervenciones/reparaciones del sistema –...
CÁMARA DE 360° (1/9) Operación Utilizando la información de las cáma- – vista lateral delantera (según el vehí- ras 1, 2 y 3 situadas en el paragolpes culo): con cámara 2 (lado del pasa- Las cámaras transmiten cuatro vistas delantero, en los retrovisores exteriores jero).
CÁMARA DE 360° (2/9) Vista delantera 1 Vista trasera 3 La vista de la cámara delantera se La vista de la cámara trasera se mues- muestra en la pantalla multimedia 5. tra en la pantalla multimedia 5. En vista delantera o vista trasera: durante las manio- bras en una pendiente, los objetos que aparecen en la...
Página 205
CÁMARA DE 360° (3/9) Las líneas de guía de las vistas de- lantera, trasera y lateral son una re- presentación proyectada sobre un suelo plano; esta información se debe ignorar cuando se superpone a un objeto vertical o un objeto colo- cado en el suelo.
CÁMARA DE 360° (4/9) Vista de pájaro Vista lateral delantera en el lado del pasajero 2 La vista de pájaro es una representa- (según el vehículo) ción mixta de las cámaras 1, 2 y 3. La cámara, colocada en el retrovisor Muestra una vista de la parte superior exterior, transmite una vista lateral a la del vehículo y su entorno.
CÁMARA DE 360° (5/9) Además de la alerta acústica, estas líneas indicadoras muestran la proximi- dad de los obstáculos a través de dife- rentes colores: – Verde: obstáculo entre aproximada- mente 50 y 70 cm. – Amarillo: obstáculo entre aproxima- damente 30 y 50 cm.
Página 208
CÁMARA DE 360° (6/9) El modo automático se desactiva: – cuando la palanca de velocidades está en posición neutra (caja de ve- locidades mecánica) o en posición N o P (caja de velocidades automática) durante aproximadamente tres se- gundos; – cuando el vehículo supera la veloci- dad de 10 km/h en marcha adelante.
CÁMARA DE 360° (7/9) Diferencia entre la distancia Conducción o retroceso en Conducción o retroceso hacia un una pendiente descendente objeto prominente estimada y la distancia real pronunciada La posición H parece más alejada que Conducción o retroceso en una Las distancias mostradas por las líneas la posición J en la pantalla.
CÁMARA DE 360° (8/9) Ajuste de visualización Limitación del funcionamiento del sistema Con el contacto puesto, pulse el con- El sistema puede mostrar objetos que tactor 14 o lleve la palanca de selec- se encuentren en determinadas zonas. ción a la posición R (en una caja de velocidades automática) o a la posi- En modo de vista delantera o trasera, ción de marcha atrás (en una caja de...
CÁMARA DE 360° (9/9) Ajuste de los parámetros de Si la palanca de velocidades está en la Al cambiar de marcha atrás a la po- posición R (en una caja de velocidades sición D (en una caja de velocidades la cámara automática) o en posición de marcha automática) o a una marcha diferente Puede modificar los parámetros si-...
FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (1/8) Dependiendo de la reacción del con- ductor, el sistema puede ayudar con el frenado para limitar daños o impedir un choque. Nota: asegúrese de que el parabri- sas y el paragolpes delantero no estén obstruidos (por suciedad, barro, nieve, vaho, matrícula, etc.).
Página 213
FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (2/8) Operación Particularidades de las advertencias Dependiendo de la velocidad, la adver- Reconocimiento de los vehículos tencia y el frenado pueden activarse si- Circulando a una velocidad compren- multáneamente. dida entre 7 y 170 km/h, si hay riesgo de colisión con el vehículo que circula Particularidades de los vehículos delante, el sistema:...
Página 214
FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (3/8) Detección de los peatones y los Particularidades de las advertencias ciclistas Dependiendo de la velocidad, la adver- (según el vehículo) tencia y el frenado pueden activarse si- Cuando se conduce a una velocidad multáneamente. entre aproximadamente 7 y 80 km/h, si hay riesgo de colisión con un ciclista o peatón, el sistema: –...
FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (4/8) – pulse el control 6 o 7 sucesivamente para llegar al menú «Frenado activo» y el botón 8 OK. Pulse de nuevo el botón 8 OK para ac- tivar o desactivar la función: función activada <...
FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (6/8) Frenado activo de urgencia Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. La activación de esta función se puede retrasar o inhibir cuando el sistema detecta señales claras de que el conductor controla el vehículo (acción sobre el volante, pedales etc.).
Página 218
FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (7/8) En caso de alteración del sistema Algunas condiciones pueden alterar o deteriorar el funcionamiento del sistema. Por ejemplo: – un entorno complejo (puente metálico, túnel, etc.); – malas condiciones climáticas (nieve, granizo, hielo, etc.); – mala visibilidad (por la noche, niebla, etc.); –...
Página 219
FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (8/8) Desactivación de la función Debe desactivar la función si: – las luces de freno no funcionan; – se ha dañado la zona de la cámara (por ejemplo, en el interior o desde el exterior del parabrisas); –...
DETECCIÓN DE PANELES DE SEÑALIZACIÓN (1/4) Nota: asegúrese de que el parabri- En vehículos equipados con sistema sas no quede oculto (suciedad, barro, de navegación, si el vehículo circula nieve, vaho, etc.). en un país con unidades de velocidad distintas a las del vehículo, el sistema En vehículos equipados con ello, el sis- muestra la señal de limitación de velo- tema también utiliza la información del...
Página 221
DETECCIÓN DE PANELES DE SEÑALIZACIÓN (2/4) Vehículos no equipados con una pantalla multimedia – Con el vehículo parado, pulse el botón 3 tantas veces como sea ne- cesario para acceder a la pestaña «Vehículo»; – pulse los mandos 4 o 5 sucesiva- mente para llegar al menú...
DETECCIÓN DE PANELES DE SEÑALIZACIÓN (3/4) Si se sobrepasa el límite de veloci- dad, parpadea el círculo alrededor de la señal (testigo 7) junto con una señal sonora para advertir al conductor. Operación Variación de la velocidad limitada Testigos Si la velocidad de consigna del limita- La función muestra los siguientes indi- dor es diferente del valor de la veloci- cadores:...
Página 223
DETECCIÓN DE PANELES DE SEÑALIZACIÓN (4/4) Anomalías de funcionamiento Puede que el sistema no detecte la li- mitación de velocidad si: – el parabrisas no está limpio; – la cámara está deslumbrada por el sol; – la visibilidad es insuficiente (noche, niebla, etc.);...
LIMITADOR DE VELOCIDAD (1/4) Mandos 1 Interruptor On/Off del limitador de velocidad. 2 Interruptor On/Off del regulador de velocidad. 3 Contactor para activar y disminuir la velocidad limitada (SET/-). 4 El contactor para activar y aumentar la velocidad limitada o para ajustar la velocidad limitada memorizada (RES/+).
LIMITADOR DE VELOCIDAD (2/4) Conducción Puesta en servicio Para guardar la velocidad actual, pulse el contactor 4 (RES/+) o 3 (SET/-): la Cuando se ha ajustado una velocidad Actúe en el contactor 1. El testigo 7 velocidad limitada reemplaza los guio- limitada pero no se ha alcanzado aún, aparece en gris.
LIMITADOR DE VELOCIDAD (3/4) Superación de la velocidad Imposibilidad para la función de mantener la velocidad limitada limitada Al bajar por una pendiente pronun- En cualquier momento se puede su- ciada, puede que el sistema no man- perar la velocidad limitada, para ello: tenga el límite de velocidad: la velo- pise a fondo y con decisión el pedal cidad limitada parpadea en rojo en el...
LIMITADOR DE VELOCIDAD (4/4) Puesta en espera de la Cese de la función función La función limitador de velocidad queda interrumpida: La función limitador de velocidad que- dará en stand-by cuando usted pulse el – al presionar el contactor 1. En ese botón 5(0).
REGULADOR DE VELOCIDAD (1/5) Mandos 1 Interruptor On/Off del regulador de velocidad. 2 Contactor para activar y disminuir la velocidad de regulación (SET/-). 3 Contactor para activar y aumentar la velocidad de regulación o recuperar la velocidad de regulación memori- zada (RES/+).
REGULADOR DE VELOCIDAD (2/5) Puesta en servicio Regulación de la velocidad Conducción Actúe en el contactor 1. Aunque el vehículo se mueva con Cuando se registra una velocidad de una velocidad estabilizada superior a regulación y la regulación está acti- El testigo 7 aparece en gris.
REGULADOR DE VELOCIDAD (3/5) Superación de la velocidad regulada En todo momento, se puede superar la velocidad de regulación pisando el pedal del acelerador. Mientras se está sobrepasando la velo- cidad, la velocidad de regulación parpa- dea en rojo en el cuadro de instrumen- tos.
Página 231
REGULADOR DE VELOCIDAD (4/5) Puesta en espera de la Recuperación de la velocidad de Nota: si la velocidad anteriormente regulación guardada es mucho más elevada que función la velocidad actual, el vehículo acele- Si una velocidad está memorizada, se La función se pone en stand-by cuando rará...
Página 232
REGULADOR DE VELOCIDAD (5/5) Cese de la función El testigo 7 desaparece en el cuadro de instrumentos para confirmar que la fun- La función del regulador de velocidad ción ya no está activa. queda interrumpida: – al presionar el contactor 1. En ese caso, ya no se memoriza la veloci- dad;...
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (1/13) Según la información obtenida de Nota: Esta función es una ayuda un radar o una cámara, la función – el conductor debe tener en cuenta complementaria a la con- Regulador de velocidad adaptativo los límites de velocidad y las distan- ducción.
Página 234
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (2/13) Ubicación de la cámara 1 Mandos 6 Interruptor de activación, memoriza- ción y reducción de la velocidad de Asegúrese de que el parabrisas no 3 Ajustes de la distancia de seguridad regulación (SET/-). quede oculto (por suciedad, barro, 4 Activación de la función (con memo- 7 Interruptor para activar y aumentar la...
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (3/13) Puesta en servicio Activación de la regulación de la velocidad Pulse el interruptor 5. Cuando el vehículo esté parado o cir- El testigo se muestra en gris y el cula a una velocidad constante, pulse cuadro de instrumentos muestra el los interruptores 6 (SET/-) o 7 (RES/+) mensaje “Regulador Adapt.
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (4/13) Activación del control de la distancia de seguridad En cuanto se activa el regulador de velocidad, el cuadro de instrumentos muestra la distancia de seguridad por defecto 10 en color verde. La distan- cia de seguridad por defecto equivale a aproximadamente dos segundos (con- sulte las páginas siguientes).
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (5/13) Ajuste de la distancia de seguridad (continuación) – indicador de distancia B: distancia intermedia 2 (equivale a aproxima- damente 2 segundos); – indicador de distancia C: distancia intermedia 1 (equivale a aproxima- damente 1,6 segundos);...
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (6/13) Parada y puesta en marcha Activación de la función del vehículo Puede poner la función en espera si: Si el vehículo que le precede reduce la – se pulsa el interruptor 4 (0); velocidad, el sistema adapta su veloci- –...
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (7/13) Salida del modo de espera Según la situación, el sistema emite un pitido asociado a: Según la velocidad de regulación – la alerta naranja E, si la situación re- almacenada quiere la atención del conductor; Si una velocidad está...
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (8/13) Anomalías de funcionamiento Si la zona de detección del radar está tapada o se interfiere en la señal del Si se detecta un fallo de funcionamiento radar, el cuadro de instrumentos mues- en la función Regulador de velocidad tra el mensaje «Radar delantero sin adaptativo Stop and Go, el cuadro...
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (9/13) Limitaciones del El sistema no puede reconocer: Reconocimiento en las curvas funcionamiento del sistema – vehículos que llegan a interseccio- Al entrar en una curva o giro, es posi- nes: vía de acceso (p. ej. H), etc.; ble que el radar o la cámara no puedan Reconocimiento de vehículos reconocer el vehículo precedente tem-...
Página 242
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (10/13) Reconocimiento de vehículos en Vehículos ocultos debido a – vehículos que transportan objetos carriles adyacentes variaciones de relieve del suelo largos que sobrepasen las dimensio- nes máximas; El sistema podría reconocer los vehícu- El sistema no reconocerá...
Página 243
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (11/13) Vehículos parados o en movimiento – vehículos situados delante12 que, No detección de obstáculos fijos y lento al cambiar de carril, revelen un vehí- objetos de pequeño tamaño culo parado 13 (ej.: P). El sistema no puede reconocer: Cuando la velocidad es superior a 50 km/h aproximadamente, el sistema...
Página 244
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (12/13) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. En ningún caso puede sustituir la responsabilidad del conductor de respetar los límites de velocidad y distancias de seguridad, y de estar atento. El conductor debe conservar siempre el control del vehículo.
Página 245
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (13/13) En caso de alteraciones en el sistema Algunas condiciones pueden alterar o deteriorar el funcionamiento del sistema. Por ejemplo: – el parabrisas o el paragolpes quedan ocultos en la zona del radar (suciedad, hielo, nieve, vaho, placa de matrícula, etc.);...
AYUDA AL APARCAMIENTO (1/5) Particularidades Según el vehículo, el sistema detecta obstáculos situados delante, detrás y Asegúrese de que los detectores de ul- en los lados del vehículo. trasonidos indicados por las flechas 1 El sistema de ayuda al aparcamiento no queden ocultos (por suciedad, sólo se activa cuando el vehículo cir- barro, nieve, colocación incorrecta de...
AYUDA AL APARCAMIENTO (2/5) Nota: para los vehículos equipa- dos con la función «cámara de 360°» ➥ 2.73, el análisis del entorno del ve- hículo (zonas A y B) no se visualiza en modo de «Vista de pájaro» o «Vista la- teral».
Página 248
AYUDA AL APARCAMIENTO (3/5) Cuando se detecta un obstáculo si- tuado en el lateral: – si existe riesgo de colisión, las seña- les acústicas aumentan su frecuen- cia a medida que se aproxima al obstáculo, hasta convertirse en con- tinuas. Las zonas verdes, naranjas y rojas se muestran en la pantalla D;...
Página 249
AYUDA AL APARCAMIENTO (4/5) Vehículos no equipados con una pantalla multimedia Con el vehículo parado, pulse el botón 6 para desactivar la ayuda al aparcamiento. El testigo integrado 5 en el botón se enciende. Pulse de nuevo el botón 6 para activar la función. El tes- tigo integrado en el botón 5 se apaga.
AYUDA AL APARCAMIENTO (5/5) Anomalías de funcionamiento – Seleccione «Volumen de la señal acústica» para ajustar el volumen Cuando el sistema detecta una anoma- de la Ayuda al aparcamiento con el lía de funcionamiento, se escucha una mando 8 o 9. señal acústica cada vez que se mete la marcha atrás durante aproximada- Desactivación manual de la...
CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (1/2) Funcionamiento Líneas auxiliares fijas 3 Líneas auxiliares móviles 4 Las líneas auxiliares fijas tienen varios Aparecen en azul en la pantalla multi- Al meter la marcha atrás, la cámara 1 colores A, B y C que indican la distan- media 2.
Página 252
CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (2/2) La pantalla representa una imagen invertida como en un retrovisor. Los marcos son una representación proyectada en la plataforma. Esta información no se tiene en cuenta cuando se superponen en un objeto vertical o un objeto en el suelo. Los objetos que aparecen en el borde de la pantalla pueden apare- cer deformados.
ADVERTENCIA DE SALIDA DEL APARCAMIENTO (1/4) Particularidad Con la información obtenida por los ra- dares instalados a cada lado del pa- Asegúrese de que la zona del radar A ragolpes trasero (zona A), el sistema no quede oculta (pegatinas, barro, La capacidad de detección del sis- advierte al conductor cuando otro ve- nieve, etc.).
ADVERTENCIA DE SALIDA DEL APARCAMIENTO (2/4) Activación/desactivación Funcionamiento Los indicadores 4 de la pantalla multi- media le muestran en qué lado se ha desde la pantalla La función avisa cuando hay un vehí- detectado el vehículo que se acerca. multimedia 1 culo en la zona B y se acerca a su ve- Nota: limpie la cámara con regularidad hículo.
Página 255
ADVERTENCIA DE SALIDA DEL APARCAMIENTO (3/4) Anomalías de funcionamiento Si el sistema detecta un fallo, aparece el mensaje «Revisar radares laterales» en el cuadro de instrumentos. Consulte a un Representante de la marca Limitación del funcionamiento del sistema – La zona del radar debe permanecer limpia y sin modificaciones para garantizar el buen funcionamiento del sistema.
Página 256
ADVERTENCIA DE SALIDA DEL APARCAMIENTO (4/4) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. El sistema no debe confundirse en ningún caso con un detector de obstáculos o un sistema anticolisión.
ESTACIONAMIENTO ASISTIDO (1/5) Puesta en servicio Particularidades Con unos detectores de ultrasonidos, indicados por las flechas 3 instaladas Con el motor en marcha, el vehículo Asegúrese de que los detectores de ul- en los paragolpes del vehículo, esta parado o circulando a menos de aproxi- trasonidos indicados por las flechas 3 función ayuda a encontrar espacios de madamente 30 km/h:...
ESTACIONAMIENTO ASISTIDO (2/5) Funcionamiento Nota: al arrancar el vehículo o tras rea- lizar una maniobra de aparcamiento Estacionamiento en línea con la ayuda del sistema, la maniobra propuesta por defecto por el Cuando la velocidad del vehículo es sistema es la ayuda de salida de una inferior a 30 km/h, el sistema busca plaza de aparcamiento en línea.
Página 259
ESTACIONAMIENTO ASISTIDO (3/5) La plaza aparecerá entonces indicada – Suelte el volante; en la pantalla multimedia con una letra – realice maniobras en la parte delan- «P» mayúscula. tera y trasera siguiendo las instruc- – Detenga el vehículo; ciones que aparecen en la pantalla multimedia 1 y usando las alertas del –...
ESTACIONAMIENTO ASISTIDO (4/5) Anulación de la maniobra El testigo del interruptor 2 se apaga, el La maniobra se cancela en los siguien- testigo desaparece del cuadro tes casos: de instrumentos y una señal acústica confirma que se ha suspendido la ma- –...
ESTACIONAMIENTO ASISTIDO (5/5) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. Asegúrese de que la maniobra siga las normas de circulación vigentes en las vías recorridas.
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA, PALANCA ELECTRÓNICA (1/6) Palanca de selección Selector impulsional 4: posición de la marcha seleccionada; electrónica 1 5 : posición accesible desde la posición Desplace la palanca de selección 1 una actual desplazando la palanca de o dos muescas hacia delante o hacia R: marcha atrás selección 1 una muesca hacia de- atrás para obtener la posición deseada...
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA, PALANCA ELECTRÓNICA (2/6) Para salir de la posición P Para seleccionar el punto muerto Con el vehículo parado y el motor en marcha, pise el pedal de freno y des- Con el vehículo parado y el motor en place el selector 1 hacia delante o atrás funcionamiento, para seleccionar la en función de la posición deseada.
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA, PALANCA ELECTRÓNICA (3/6) Conducción en modo Para meter la marcha atrás Conducción económica automático En carretera, deje siempre la palanca Con el vehículo parado y el motor en en posición D, si se pisa ligeramente el funcionamiento, mueva la palanca de Con el vehículo parado y el motor en pedal del acelerador, las marchas cam-...
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA, PALANCA ELECTRÓNICA (4/6) Conducción en modo manual Al circular en la posición D puede pasar al modo de conducción manual con pa- lancas 7 y 8 en el volante. Según el ve- hículo, hay dos modos de conducción manual disponibles: –...
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA, PALANCA ELECTRÓNICA (5/6) Casos particulares – Con tiempo muy frío, para evitar – Con el motor en funcionamiento, que el motor se cale, espere unos pulse el botón P, desplace la palanca En ciertas condiciones de conducción instantes antes de salir de la posi- de selección 1 una muesca hacia de- (que dan como resultado, por ejem-...
Página 267
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA, PALANCA ELECTRÓNICA (6/6) Frecuencia de mantenimiento En caso de un fallo del motor o un fallo eléctrico (avería de la batería) que Consulte el manual de mantenimiento afecten al funcionamiento de la caja de su vehículo o póngase en contacto de velocidades automática, asegúrese con un representante de la marca para de que el vehículo quede bien inmovi-...
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA, PALANCA MANUAL (1/4) Conducción en modo automático Ponga la palanca 1 en posición D. En la mayoría de las condiciones de circulación, no necesitará mover más la palanca: las velocidades cambia- rán solas, en el momento preciso y al régimen del motor convenido, ya que el «automatismo»...
Página 269
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA, PALANCA MANUAL (2/4) Conducción en modo manual Al circular en la posición D puede pasar al modo de conducción manual con pa- lancas 5 y 6 en el volante. Según el ve- hículo, hay dos modos de conducción manual disponibles: –...
Página 270
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA, PALANCA MANUAL (3/4) Casos particulares Situaciones excepcionales Estacionamiento del vehículo En ciertas condiciones de conducción – Si el tipo de carretera o el clima Una vez inmovilizado el vehículo, man- (que dan como resultado, por ejem- (ascensos pronunciados, pendien- teniendo el freno pisado, sitúe la pa- plo, protección del motor, activación del...
Página 271
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA, PALANCA MANUAL (4/4) Frecuencia de mantenimiento Consulte el manual de mantenimiento de su vehículo o póngase en contacto con un representante de la marca para comprobar si la caja de velocidades au- tomática requiere mantenimiento pro- gramado.
LLAMADA DE EMERGENCIA (1/3) Si el vehículo lo incluye, el sistema de llamada de emergencia permite llamar a los servicios de emergencia de forma automática o manual en caso de ac- cidente o enfermedad, para reducir el tiempo de respuesta. Si utiliza la función de llamada de emergencia para informar de un acci- dente del que ha sido testigo, deberá...
Página 273
LLAMADA DE EMERGENCIA (2/3) Modo Automático En caso de accionamiento accidental, es posible cancelar la llamada pulsando Si el testigo de modo automático 2 apa- el botón 3 durante unos dos segundos rece en verde, significa que el sistema antes de producirse la conexión de la automático está...
Página 274
LLAMADA DE EMERGENCIA (3/3) El sistema funciona con una batería propia La vida útil de la batería es de cuatro años aproximadamente (el testigo 1 se ilumina en rojo para Sin la función de llamada de emer- informarle cuando esté cerca de su gencia, no es posible el seguimiento fin de vida).
MULTI-SENSE Modo Eco El sistema MULTI-SENSE permite elegir entre tres modos de conduc- El modo Eco se centra en el ahorro de ción que se pueden usar para contro- energía. La dirección es suave y la ges- lar, según el vehículo: la conducción, tión del motor y de la caja de velocida- la iluminación ambiental, el confort y el des permite reducir el consumo ➥...
AIREADORES, salidas de aire (1/2) 5 Salidas de la calefacción del hueco para los pies de los pasa- 1 Aireadores laterales jeros delanteros 2 Bocas de desempañado para los 6 Cuadro de mandos cristales laterales 7 Salidas de calefacción a los pies 3 Bocas de desempañado del para- de los ocupantes traseros (según brisas...
AIREADORES, salidas de aire (2/2) Aireadores centrales 4, Plazas traseras laterales 1 y traseros 8 (según el vehículo) Salidas de calefacción a los pies de los Caudal ocupantes 8. Para cerrar: mueva el cursor 9 hacia el exterior del vehículo hasta vencer el punto duro.
CALEFACCIÓN, AIRE ACONDICIONADO MANUAL (1/6) Reparto del aire en el habitáculo Hay cinco posibilidades de reparto de aire. Gire el mando 1 para elegir su re- parto. El caudal de aire es dirigido hacia las bocas de desempa- ñado del parabrisas y las bocas de des- empañado de los cristales laterales de- lanteros.
CALEFACCIÓN, AIRE ACONDICIONADO MANUAL (2/6) Puesta en marcha o parada del aire acondicionado La activación no puede efectuarse si el mando 3 está en la posición “0" (mando A) o en la posición “OFF” (mando B). Pulse el botón 6 para desactivar el aire acondicionado.
CALEFACCIÓN, AIRE ACONDICIONADO MANUAL (3/6) Activado del reciclaje del aire Puesta en marcha o parada Parada del sistema (aislamiento del habitáculo) del aire acondicionado Gire el mando 3 a la posición “OFF” o a la posición “0” para apagar el sistema El reciclaje de aire permite: En modo automático, el sistema con- o pulse el botón 4.
CALEFACCIÓN, AIRE ACONDICIONADO MANUAL (4/6) Activado del reciclaje del aire Pulse el botón 4: el testigo del botón se enciende. En estas condiciones, el aire se toma del habitáculo y se recicla sin entrada de aire exterior. El reciclaje de aire permite: Si no se activa la climatización (tes- –...
CALEFACCIÓN, AIRE ACONDICIONADO MANUAL (5/6) Reglaje de la temperatura del aire Gire el mando 5 en función de la tem- peratura deseada. Cuanto más en la zona roja se encuentre el cursor, más alta será la temperatura. En caso de utilización prolongada del aire acondicionado, puede aparecer una sensación de frío.
CALEFACCIÓN, AIRE ACONDICIONADO MANUAL (6/6) Deshielo-desempañado de la Desempañado rápido luneta trasera Lleve los mandos 1, 3 y 5 a la posición: Con el motor girando, pulse la tecla 2. – desempañado El testigo de funcionamiento se en- ciende. – la velocidad del ventilador en la posi- ción 3 o 4;...
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (1/4) Ajuste de la velocidad de ventilación En modo automático, el sistema con- trola la velocidad de ventilación más apropiada para alcanzar y mantener el confort. Puede siempre ajustar la velocidad de ventilación girando el mando 1 para au- mentar o disminuir la velocidad de ven- tilación.
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (2/4) Función «ver claro» Pulse el botón 2 y el testigo integrado se enciende. Esta función permite un deshielo y un desempañado rápido del parabrisas y de la luneta, de los cristales laterales delanteros y de los retrovisores exte- riores (según el vehículo).
Página 287
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (3/4) Deshielo-desempañado de la Puesta en marcha o parada luneta trasera del aire acondicionado Pulse el botón 8: el testigo integrado se En modo automático, el sistema con- enciende. Esta función permite el des- trola la puesta en marcha o la parada empañado o el deshielo rápido de la del aire acondicionado en función de luneta y el deshielo de los retrovisores...
Página 288
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (4/4) Parada del sistema Gire el mando 1 hasta la posición «OFF» para detener el sistema. Para arrancarlo de nuevo, vuelva a girar el mando 1 para ajustar la velocidad de ventilación o pulse la tecla 4. Activado del reciclaje del aire Utilización manual (aislamiento del habitáculo)
CLIMATIZACIÓN: información y consejos de utilización (1/2) Consejos de utilización Consumo Anomalías de funcionamiento En algunos casos, (aire acondicionado Es normal que se aprecie un aumento En general, en caso de anoma- parado, reciclaje de aire activado, velo- del consumo de carburante (sobre todo lía de funcionamiento, consulte a un cidad de ventilación nula o débil, etc.) en tráfico urbano) durante la utilización...
CLIMATIZACIÓN: información y consejos de utilización (2/2) Ñ Tipo de fluido frigorígeno Tipo de aceite en el circuito de climatización Producto inflamable Consultar el manual de utili- zación Conservación Cantidad de fluido fri- gorígeno presente en x,xxx kg el vehículo.
EQUIPAMIENTO MULTIMEDIA (1/3) Sistema multimedia A, B o Tomas multimedia 2 Las tomas USB también permiten re- cargar los dispositivos homologados radio C Puede utilizar las tomas USB para ac- por los servicios técnicos de la marca, ceder al contenido multimedia de los La posición y el funcionamiento del siempre y cuando su potencia no sea dispositivos que conecte y para la ac-...
Página 292
EQUIPAMIENTO MULTIMEDIA (2/3) Mandos bajo el volante 4 Micrófono 8 Puede utilizar los mandos de teléfono manos libres 6 y reconocimiento de voz 7 en los vehículos equipados con dichos mandos. 3.18...
EQUIPAMIENTO MULTIMEDIA (3/3) Cargador inalámbrico 9 (según el vehículo) ➥ 3.29 Utilización del teléfono Les recordamos la necesi- dad de respetar la legisla- ción en vigor relativa a la utilización de este tipo de aparatos. 3.19...
ELEVALUNAS (1/2) Estos sistemas funcionan con el con- tacto puesto o con el contacto cortado hasta la apertura de una puerta delan- tera (limitado a unos 3 minutos). Responsabilidad conductor No abandone nunca su ve- hículo, con la llave o con la tarjeta en su interior y nunca deje dentro del vehículo a un niño, a un adulto que no sea autosuficiente o a...
ELEVALUNAS (2/2) Elevalunas eléctricos Cierre a distancia de los Anomalías de funcionamiento impulsionales (continuación) cristales En caso de que el cierre de un cris- tal no funcione, el sistema bascula en Nota: Si el cristal detecta resistencia Cuando las puertas se bloquean desde modo normal tire tantas veces como durante el cierre (por ejemplo, rama de el exterior, si pulsa dos veces el botón...
TECHO SOLAR ELÉCTRICO (1/3) Responsabilidad del con- ductor No abandone nunca su vehículo dejando dentro a un animal, un niño o un adulto de- pendiente, aunque sea por poco tiempo. De hecho, éste podría correr peligro o poner en peligro a otras personas arrancando el motor, accionando los equipamientos como por ejem- plo los elevalunas o incluso blo-...
TECHO SOLAR ELÉCTRICO (2/3) Cierre a distancia del techo solar Si realiza dos presiones consecuti- vas en el botón de bloqueo de la tar- jeta, los cristales y el techo solar se cie- rran automáticamente. Se recomienda accionar el sistema solo si el usuario ve perfectamente el vehí- culo y comprueba que no hay nadie en el interior.
TECHO SOLAR ELÉCTRICO (3/3) Precauciones de utilización – Vehículo con barras de techo car- gadas. En general, cuando el techo está cargado, se desaconseja manipular el techo solar. Antes de manipular el techo solar, compruebe los objetos y/o acce- sorios (portabicicletas, cofre de Responsabilidad del con- techo...) montados en las barras de ductor...
PARASOL Quitasol delantero Baje el parasol 1. Espejos de cortesía (según el vehículo) Levante la tapa 2. La iluminación 3 es automática. Circulando, debe cerrar la tapa del espejo de cortesía. Riesgo de lesiones. 3.25...
ILUMINACIÓN INTERIOR (1/3) Plafón A Luces de lectura B o C Presione el interruptor 1 para: Pulse el interruptor 2 para el conductor o el interruptor 3 para el pasajero, para – una iluminación permanente; obtener una iluminación permanente. – una iluminación controlada por el Nota: en los vehículos equipados con desbloqueo del vehículo o por la una pantalla multimedia, es posible...
ILUMINACIÓN INTERIOR (2/3) Plafón D Focos de lectura E Presione el interruptor 4 para: Pulse el interruptor 5 6 o 7 para una ilu- minación constante. – una iluminación permanente; Nota: en los vehículos equipados con – una iluminación controlada por el una pantalla multimedia, es posible desbloqueo del vehículo o por la desactivar y activar desde la pantalla...
ILUMINACIÓN INTERIOR (3/3) Luz de guantera Luz del maletero Según el vehículo, la luz 8 se enciende La luz 9 se enciende al abrir el male- al abrir la tapa. tero. El desbloqueo y la apertura de las puertas o del portón implican la ilu- minación temporizada de los plafo- nes y de los iluminadores.
COMPARTIMENTOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (1/4) Guardaobjetos de puertas Sujección elástica en el Compartimento de la consola delanteras 1 parasol 2 central/zona de carga por inducción 3 Pueden albergar una botella de Se pueden dejar en ella los tickets de 1,5 litros. autopista, tarjetas.
COMPARTIMENTOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (2/4) Compartimento de la consola Guantera del pasajero Cajón deslizante del pasajero central 4/ zona de carga por Para abrirla, tire de la palanca 6. Para abrirlo, pulse el botón 7 para des- inducción 5 bloquear el cajón y tire del asa 8. Este guardaobjetos puede contener Si desea más información sobre la documentos de formato A4, una bote-...
COMPARTIMENTOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (3/4) Compartimento en el Posavasos 12 reposabrazos central 11 Según el vehículo, el portavasos puede estar equipado con ganchos de suje- Levante la tapa 9 del apoyabrazos des- ción para mantener el vaso sujeto. lizante pulsando el botón 10. Puede albergar un cenicero portátil, latas de bebidas, etc.
COMPARTIMENTOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (4/4) Compartimento en la puerta Bolsas integradas 14 en los Empuñadura de sujeción 15 trasera 13 asientos traseros Sirve para sujetarse mientras se cir- cula. Pueden albergar una botella de 0,5 litros. No la utilice para subir a bordo del vehí- culo o para bajarse de él.
TOMA PARA ACCESORIOS Toma para accesorios 1 Puede utilizar la toma 1. Se ha previsto para conectar accesorios homologados por los Servicios técnicos de la marca. Conecte solamente acce- sorios que tengan una po- tencia máxima de 120 W (12 V). Cuando se utilicen varias tomas de accesorios al mismo tiempo, la en- ergía total de los accesorios conec-...
APOYACABEZAS TRASERO Posición de utilización Para volver a poner el La posición del apoyacabezas com- pletamente bajado es una posi- reposacabezas Suba el reposacabezas al máximo para ción de guardado: no debe utilizarse utilizarlo en la posición alta. Asegúrese Introduzca las varillas en sus alo- cuando está...
BANQUETA TRASERA: funcionalidades (1/2) Tire de la lengüeta 1 y abata el res- paldo B. Nota: por razones de seguridad, el res- paldo B está equipado con un sistema de retención. Puede experimentar re- sistencia al manipularlo. Para subir el respaldo, proceda en el sentido inverso.
BANQUETA TRASERA: funcionalidades (2/2) Para avanzar o retroceder Para desbloquear la banqueta: – Desde las plazas traseras, levante la palanca 2. – Desde el maletero, accione la empu- ñadura 3. Por razones de seguridad, Desplace hacia adelante o hacia atrás efectúe estos reglajes con el vehículo parado.
MALETERO Para abrir Apertura manual desde el interior Pulse el botón 1 para abrir la puerta del maletero unos centímetros. En caso de imposibilidad para desblo- quear el maletero, se puede hacer ma- Levante la puerta del maletero. nualmente desde el interior: –...
BANDEJA TRASERA Extracción – Suelte los dos cables 1 de la puerta del maletero; – levante la bandeja 2 para soltarla (movimiento A); – tire de la bandeja hacia usted. Para montarla, proceda en el sentido inverso. No coloque objetos pesa- dos o duros sobre la ban- deja.
DISTRIBUCIÓN DEL MALETERO Suelo móvil 1 Posición intermedia Posición de guardado En la posición bloqueada, permite ac- Permite aumentar el volumen de alma- Posición suelo plano ceder a las herramientas situadas cenamiento del maletero. Puede abatir el respaldo de la ban- debajo de la moqueta del maletero.
TRANSPORTE DE OBJETOS EN EL MALETERO Coloque siempre los objetos transporta- dos de tal forma que su zona más volu- minosa esté apoyada contra: – el respaldo de la banqueta trasera, para el transporte de cargas habitua- les (caso A); –...
TRANSPORTE DE OBJETOS: sistema de remolcado Carga admitida sobre la bola de remolque, peso máximo re- molcado con freno y sin freno : ➥ 6.8. Cota máxima A: 837 mm. Elección y montaje del sistema de remolcado Peso máximo del sistema de remol- cado: –...
BARRAS DE TECHO, ALERÓN (1/2) Para elegir el equipamiento ade- cuado para su vehículo, le aconse- jamos consulte a su Representante de la marca. Para el montaje de las barras y las condiciones de utilización, consulte Acceso a los puntos de Vehículos no equipados con barras el manual de montaje del equipo.
Página 317
BARRAS DE TECHO, ALERÓN (2/2) Precauciones de utilización Manipulación de la puerta del male- tero Antes de manipular la puerta del ma- letero, compruebe los objetos y/o ac- cesorios (portabicicletas, cofre de techo...) montados en las barras de techo: deben estar bien colocados y amarrados, y su volumen no debe im- pedir el buen funcionamiento de la puerta del maletero.
CAPOT DEL MOTOR (1/2) Desbloqueo de seguridad del Apertura del capot Para abrir el capó, abra una puerta y tire de la empuñadura 1, situada en el capot Levante el capó y libere la varilla de lado izquierdo del salpicadero. sujeción 5 de su soporte 6 utilizando Para desbloquearlo, empuje la len- la empuñadura 4.
CAPOT DEL MOTOR (2/2) Asegúrese de que el capot queda bien bloqueado. Compruebe que nada es- torbe el sistema de bloqueo (gravilla, trapo…). Cierre del capot Tras cualquier interven- Antes de cerrarlo, verifique que no ha ción en el compartimento olvidado nada en el compartimiento del motor, asegúrese de no motor.
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: información general Un motor consume normalmente aceite Llenado de aceite del para el engrase y la refrigeración de las motor piezas en movimiento y es normal, a veces, añadir aceite entre dos cambios. Utilice un embudo o pro- No obstante, si tras el período de teja la zona de la boca de rodaje, las aportaciones fueran supe-...
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: puesta a nivel, llenado, cambio de aceite (1/3) Añadido/llenado – Afloje el tapón 1; El vehículo debe estar situado sobre un – Restablezca el nivel (como infor- suelo horizontal, con el motor parado mación, la capacidad entre «mini» y frío (por ejemplo: antes de realizar el y «maxi»...
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: puesta a nivel, llenado, cambio de aceite (2/3) Cambio de aceite del motor Periodicidad: consulte el manual de mantenimiento del vehículo. Capacidad del cambio de aceite Superación nivel Consulte el manual de mantenimiento máximo del aceite del motor de su vehículo o consulte a un repre- No se debe superar en sentante de la marca.
Página 325
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: puesta a nivel, llenado, cambio de aceite (3/3) En caso de descenso anormal o repetido del nivel, consulte a un Representante de la marca. En las intervenciones bajo el capot del motor, asegú- rese de que la manecilla del limpia esté...
NIVELES, FILTROS (1/3) Periodicidad del control de nivel Periodicidad de sustitución Verifique regularmente el nivel del Consulte el manual de mantenimiento líquido de refrigeración (el motor del vehículo. puede sufrir graves deterioros por falta de líquido de refrigeración). Si es necesario añadir, utilice exclusi- vamente los productos homologados por nuestros Servicios Técnicos que le aseguran:...
NIVELES, FILTROS (2/3) Nivel 2 El nivel desciende normalmente al mismo tiempo que se desgastan las pastillas, pero no debe descender nunca por debajo de la cota de alerta «MINI». Si desea comprobar usted mismo el estado de desgaste de los discos y los tambores, obtenga en la red o la página web del fabricante el documento que explica el método de control.
NIVELES, FILTROS (3/3) Filtros Líquido Producto lavaparabrisas. En invierno, La sustitución de los elementos filtran- utilice un producto anticongelante. tes (filtro de aire, filtro de habitáculo, Utilice los productos recomendados filtro de gasóleo…) se ha previsto en por un Representante de la marca. las operaciones de mantenimiento de su vehículo.
PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (1/2) Vehículo equipado con advertencia de pérdida de presión de los neumá- ticos En caso de producirse un subinflado (pinchazo, subinflado, etc.), se encen- derá el testigo en el cuadro de instrumentos. ➥ 2.40. Etiqueta A B: dimensión de los neumáticos que equipan el vehículo.
Página 330
PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (2/2) Seguridad de neumáticos y montaje Vehículos utilizados de cadenas: para conocer las condi- a plena carga (Peso ciones de mantenimiento y, según la Máximo Autorizado en versión del vehículo, para disponer de Carga) y vehículos con información sobre el uso de cadenas.
BATERÍA (1/2) Según el vehículo, un sistema com- prueba continuamente el estado de carga de la batería. Si disminuye, apa- rece el mensaje «Modo salvaguarda de la batería» en el cuadro de instrumen- tos, seguido de «Batería baja Arrancar motor». En este caso, arranque el motor y el mensaje del cuadro de ins- trumentos desaparecerá.
Página 332
BATERÍA (2/2) Para garantizar su propia seguridad y el funciona- miento correcto del equi- pamiento eléctrico del ve- hículo (luces, limpias, ABS, etc.), todas las intervenciones en la bate- ría (desmontaje, desconexión, etc.) Etiqueta A deben ser efectuadas imperativa- Respete las indicaciones que se en- mente por un profesional especia- cuentran en la batería: lizado.
Página 333
BATERÍA SECUNDARIA Para garantizar su propia Según el vehículo, una batería secun- Etiqueta A seguridad y el funciona- daria 1 está ubicada debajo del asiento miento correcto del equi- La etiqueta A está situada en la bate- del pasajero delantero en un comparti- pamiento eléctrico del ve- ría 1: mento específico: suministra la energía...
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (1/3) Lo que hay que hacer Un vehículo con un buen manteni- Respete las leyes locales en lo que miento podrá conservarse durante más concierne al lavado de los vehículos Lave frecuentemente su vehículo, con tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- (ej.: no lavar su vehículo en la vía pú- el motor parado, con los jabones se- piar el exterior del vehículo periódica-...
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (2/3) Lo que no hay que hacer Desengrasar o limpiar Lavar el vehículo a pleno sol o cuando con aparatos de limpieza hiele. de alta presión o pulveri- zando productos no ho- Rascar el barro o la suciedad sin empa- mologados por nuestros parlos previamente.
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (3/3) Particularidad de los Limpieza del vehículo por un Limpieza de faros, vehículos con pintura mate túnel de lavado. captadores y cámaras Este tipo de pintura requiere tomar Vuelva a colocar la manecilla del limpia Emplee un paño suave o de algodón. ciertas precauciones.
MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (1/2) Cristales de instrumentos Tapicería (asientos, Un vehículo con un buen manteni- miento podrá conservarse durante más (ej.: cuadro de instrumentos, reloj, vi- revestimiento de las puertas, tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- sualizador de temperatura exterior, etc.) piar el interior del vehículo periódica- etc.)
MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (2/2) Desmontaje y montaje de Lo que no hay que hacer los equipamientos móviles Colocar objetos como ambientadores, originales del vehículo difusores de perfume, etc. a la altura de los aireadores puesto que podrían Si tiene que retirar alguno de los equi- dañar el guarnecido del salpicadero.
PINCHAZO, RUEDA DE REPUESTO (1/2) Si la rueda de repuesto se ha conservado durante varios años, haga que su taller la verifique y compruebe si reúne las condiciones adecuadas para ser utilizada sin peligro. Vehículo equipado con una rueda de repuesto diferente a las otras cuatro ruedas: –...
PINCHAZO, RUEDA DE REPUESTO (2/2) Nota: En ausencia de una rueda de re- puesto o el kit de inflado de los neumá- ticos, no cargue el fondo del maletero. Según el vehículo, el kit de herramien- tas se encuentra debajo o encima de la rueda de repuesto, fijado en el flanco bajo la moqueta del maletero.
KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (1/3) No utilice el kit de inflado si El kit está homologado úni- el neumático está deterio- camente para inflar los neu- rado como consecuencia máticos del vehículo equi- de circular con un neumá- pado de origen con este kit.
Página 343
KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (2/3) Con el motor encendido y el freno de Si no se alcanza una presión mínima aparcamiento puesto: de 1,8 bares después de 15 minutos, la reparación no es posible, no cir- – Desconecte los accesorios conecta- dos previamente a las tomas de ac- cule y llame a un Representante de cesorios del vehículo;...
KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (3/3) – Arranque sin esperar y circule a una velocidad comprendida entre 20 y 60 km/h para que el producto quede repartido de manera uniforme en el neumático; después de circular du- rante 3 kilómetros, deténgase y com- pruebe la presión.
HERRAMIENTAS (1/2) Las herramientas que se incluyen en el El kit de herramientas B se encuen- El kit de herramientas C está situado kit de herramientas A, B o C dependen tra en la bandeja situada debajo de la en el costado del compartimento. del vehículo.
HERRAMIENTAS (2/2) Llave del embellecedor 3 Permite soltar los embellecedores de la rueda. Guía de los tornillos de rueda 4 Para terminar de desatornillar o atorni- llar los tornillos de la rueda. Anilla de remolcado 5 ➥ 5.36 Llave de rueda 6 Palanca 1 Permite apretar o aflojar los tornillos de la rueda y el anillo de remolcado 5.
EMBELLECEDOR - RUEDA Extráigalo mediante la llave del embe- llecedor 1 (situada en el bloque de he- rramientas) introduciendo el gancho en el orificio previsto cerca de la válvula 2. Para colocarlo, oriéntelo respecto a la válvula 2. Introduzca los ganchos de No deje nunca herramien- fijación comenzando por el lado de la tas sueltas en el vehículo,...
CAMBIO DE RUEDA (1/2) Vehículos equipados del gato Comience a abrir el gato con la mano hasta situar su placa de soporte 4 en la y de la llave de la rueda ranura ligeramente hendida bajo el ve- Si es necesario, retire el embellecedor. hículo, situada entre las dos muescas 5 y en el sentido de la flecha 3.
Página 349
CAMBIO DE RUEDA (2/2) Quite los tornillos y retire la rueda. Vehículo equipado con advertencia de pérdida de presión de los neumá- Coloque la rueda de repuesto en el eje ticos central y hágala girar hasta que los ori- ficios de fijación de la rueda coincidan En caso de producirse un subinflado con los del eje.
NEUMÁTICOS (1/3) Presiones de inflado Seguridad neumáticos: ruedas Los neumáticos constituyen el único Respete las presiones de inflado (in- contacto entre el vehículo y la carre- cluida la de la rueda de repuesto), éstas tera, es por ello esencial mantenerlos deberán controlarse al menos una vez en buen estado.
NEUMÁTICOS (2/3) Sustitución de los Las presiones deben ser comprobadas Vehículo equipado con advertencia en frío: no hay que tener en cuenta las de pérdida de presión de los neumá- neumáticos ticos presiones más altas que podrían alcan- zarse si hace calor o después de un re- En caso de producirse un subinflado corrido efectuado a alta velocidad.
NEUMÁTICOS (3/3) Utilización invernal Neumáticos de «nieve» o «termogo- mas» Cadenas Le aconsejamos equipe las cuatro Por razones de seguridad, se pro- ruedas para preservar al máximo las híbe terminantemente montar cade- calidades de adherencia de su vehí- nas en el eje trasero. culo.
FAROS DELANTEROS: sustitución de las lámparas Su vehículo está equipado con faros de tipo LED; póngase en contacto con un representante de la marca para su sus- titución. Indicadores de dirección/ Toda intervención (o modi- luces de cruce/luces de ficación) en el circuito eléc- carretera LED 1 trico debe ser efectuada por un Representante de...
LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (1/3) Luz de posición/freno de tipo Luces indicadoras de – desde el exterior, suelte el bloque de luces tirando de él hacia atrás; LED 1 dirección (intermitentes) 2 – extraiga el portalámparas 5 desen- Consulte a un Representante de la –...
LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (2/3) Luces antiniebla y de marcha Tercera luz de freno de tipo Montaje atrás de tipo LED 6 LED 7 Para montarlo de nuevo, proceda en sentido inverso al desmontaje teniendo Consulte a un Representante de la Consulte a un Representante de la cuidado para no dañar los cables.
LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (3/3) Luces de matrícula de tipo Luces de matrícula 9 Repetidores laterales de tipo LED 8 LED 11 – Suelte el iluminador presionando la (según el vehículo) lengüeta 10 Consulte a un Representante de la Consulte a un Representante de la marca.
ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (1/3) Plafón A Luz de lectura B Luces de lectura LED C – Suelte el difusor utilizando, por ejem- – Suelte la tapa utilizando, por ejem- Consulte a un Representante de la plo, un destornillador plano. plo, un destornillador plano.
ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (2/3) Plafón D Luces de lectura LED E – Suelte el difusor utilizando, por ejem- Consulte a un Representante de la plo, un destornillador plano. marca. – extraiga la lámpara concernida. Tipo de lámpara: W5W. 5.20...
ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (3/3) Iluminador del maletero Iluminador de guantera Luces del espejo de cortesía 3 – Suelte el iluminador 1 presionando – Suelte el iluminador 2 presionando la lengüeta situada a la izquierda uti- la lengüeta situada a la izquierda uti- Consulte a un Representante de la lizando, por ejemplo, un destornilla- lizando, por ejemplo, un destornilla-...
LLAVE CON TELEMANDO: PILA: pila (1/2) Sustitución de la pila Nota: al sustituir la pila, tenga cuidado de no tocar el circuito electrónico si- Abra la caja por la hendidura 1 utili- tuado en la tapa de la llave. zando un destornillador plano o una Al realizar el montaje, asegúrese de herramienta similar y sustituya la pila 2 que la tapa esté...
Página 361
LLAVE CON TELEMANDO: PILA: pila (2/2) Anomalías de funcionamiento Aunque la pila tenga muy poca carga para garantizar el funcionamiento correcto, se podrá arrancar y bloquear/ desbloquear el vehículo ➥ 1.15. Precauciones No se deshaga de las pilas usadas relacionadas con las en cualquier lugar, entréguelas en pilas: un organismo encargado de la re-...
TARJETA “MANOS LIBRES”: pila (1/2) Las pilas se encuentran disponibles en su Representante de la marca y su duración es de dos años aproxi- madamente. Compruebe que no haya restos de tinta en la pila: existe riesgo de mal contacto eléctrico. Cuando sea necesario sus- Sustitución de la pila Para el montaje, proceda en sentido...
Página 363
TARJETA “MANOS LIBRES”: pila (2/2) Anomalías de funcionamiento Aunque la pila tenga muy poca carga para garantizar el funcionamiento correcto, se podrá arrancar y bloquear/ desbloquear el vehículo ➥ 1.15. Precauciones relacionadas con las pilas: – mantenga pilas (nuevas o usadas) fuera del alcance de los niños;...
BATERÍA: en caso de avería (1/3) Para evitar que haya saltos Conexión de un cargador de chispa El cargador debe ser compatible con una batería de tensión nominal de – Asegúrese de que los sistemas eléc- 12 voltios. tricos (plafones, etc.) estén apaga- dos antes de desconectar o conec- No desconecte la batería si el motor tar la batería;...
Página 365
BATERÍA: en caso de avería (2/3) Arranque con la batería de otro vehículo Para arrancar, si debe utilizar la batería de otro vehículo, obtenga unos cables eléctricos apropiados (de buena sec- ción) en un Representante de la marca o, si ya posee cables de arranque, ase- gúrese de que están en buen estado.
BATERÍA: en caso de avería (3/3) Conecte el cable positivo A al borne 1 (+) y, a continuación, al borne 4 (+) de la batería que suministra la corriente. Conecte el cable negativo B al borne 3 (–) de la batería que suminis- tra la corriente y, a continuación, al borne 2 (–).
EQUIPAMIENTO PREVIO DE LA RADIO – En todos los casos, es muy im- portante seguir con precisión las instrucciones dadas en el manual de equipamiento. – Las características de los sopor- tes y cableados (disponibles en Emplazamiento de la radio 1 Altavoces de las puertas la red de la marca) varían en fun- delanteras 2...
ACCESORIOS Accesorios eléctricos y electrónicos Antes de instalar este tipo de accesorio (en particular, los emisores/receptores: banda de frecuencias, nivel de poten- cia, posición de la antena, etc.), asegúrese de que sea compatible con su vehículo. Pida consejo a un Representante de la marca.
FUSIBLES (1/3) Caja de fusibles Fusibles situados en el habitáculo, Pinza 3 detrás de una tapa en el interior de Retire el fusible con las pinzas 3 situa- Si un aparato eléctrico no funcionase, la guantera B das en la parte trasera de la tapa. verifique el estado de los fusibles.
FUSIBLES (2/3) Asignación de los fusibles (la presencia de los fusibles depende del nivel de equipamiento del vehículo). Símbolo Asignación Lavaparabrisas Toma de accesorios multimedia, pantalla multi- î media Toma de accesorios en la parte delantera y tra- Æ sera de la segunda fila Ì...
Página 371
FUSIBLES (3/3) Fusibles en el compartimiento del 4 fusible: cortocircuito GPL. Al realizar intervenciones motor C cerca del motor, tenga en cuenta que éste puede Algunas funciones están protegidas estar caliente. Además, el por fusibles situados en el comparti- motoventilador puede ponerse en mento del motor, en el cajetín C.
ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS: sustitución (1/2) Sustitución de las escobillas Montaje del limpiaparabrisas Para volver a montar la escobilla del delantero 2 limpiaparabrisas 2, insértela en su alo- Para volver a colocar los limpiaparabri- jamiento del brazo 3, y encájelo hasta sas, póngalos primero en la posición de que se oiga un clic.
ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS: sustitución (2/2) Montaje Para montar la escobilla del limpiapara- brisas, proceda en el sentido inverso al desmontaje. Asegúrese de que la esco- billa queda bien sujeta. – En época de heladas, asegúrese de que las esco- billas del limpiaparabrisas no estén inmovilizadas por el hielo (existe riesgo de calenta- miento del motor).
REMOLCADO: en caso de avería (1/2) Antes de realizar cualquier operación Es imperativo respetar la reglamenta- de remolcado, coloque la caja de velo- ción en vigor sobre el remolcado. Si es cidades en posición neutra (posición N su vehículo el que remolca, no sobre- en los vehículos equipados con caja de pase el peso remolcable de su vehí- velocidades automática), desbloquee...
REMOLCADO: en caso de avería (2/2) Apriete la anilla de remolcado 5 al máximo: principio con la mano hasta llegar al tope y finalice bloqueándola con la llave de la rueda o, dependiendo del vehículo, la palanca. Utilice exclusivamente la anilla de re- molcado 5 y la llave de rueda o la pa- lanca que se proporcionan con las he- rramientas.
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (1/7) Utilización de la tarjeta CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER La tarjeta no permite bloquear o des- Pila de la tarjeta gastada. Sustituya la pila. Podrá bloquear/desblo- bloquear las puertas. quear y arrancar su vehículo. ➥ 1.15 y ➥...
Página 377
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (2/7) Los siguientes consejos le permitirán sacarle de apuros, rápida y provisionalmente; por seguridad, consulte lo antes posible a un Representante de la marca. Utilización del telemando CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El telemando no funciona para des- Pila del telemando gastada.
Página 378
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (3/7) Si al accionar el motor de arranque CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Los testigos del cuadro de instrumentos Terminales de batería mal apre- Apriételos de nuevo, vuélvalos a conectar o límpielos pierden intensidad o no se encienden, tados, desconectados u oxida- si están oxidados.
Página 379
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (4/7) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Vibraciones. Neumáticos mal inflados o mal equili- Compruebe la presión de los neumá- brados o estropeados. ticos; si ésta no es la causa, acuda al Representante de la marca para compro- bar su estado.
Página 380
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (5/7) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER La dirección se endurece. Sobrecalentamiento de la asistencia. Conducir con precaución a velocidad re- ducida, tenga en cuenta el mayor nivel de esfuerzo que se necesita ejercer en el vo- lante de dirección para girar las ruedas.
Página 381
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (6/7) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El limpiaparabrisas no funciona. Escobillas del limpiaparabrisas pega- Despegue las escobillas antes de utilizar das. el limpiaparabrisas. Circuito eléctrico defectuoso. Consulte a un Representante de la marca. Fusible fundido. Sustituya o haga sustituir el fusible ➥ 5.31. El limpiaparabrisas no se detiene.
Página 382
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (7/7) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Hay señales de condensación en los La presencia de restos de condensa- faros o en las luces traseras. ción puede ser un fenómeno natural relacionado con las variaciones de temperatura y de humedad. En este caso, los restos desapare- cerán progresivamente al utilizar las luces.
PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Las indicaciones que figuran en la 4 PMAC (Peso Máximo Autorizado placa del constructor deberán figu- en Carga). rar en todas sus cartas o pedidos. 5 PTR (Peso Total Rodante: vehí- culo cargado con remolque). La presencia y el emplazamiento de 6 PTMA (Peso...
IDENTIFICACIÓN DEL MOTOR La información de identificación del motor existente en la zona A debe fi- gurar en todas sus cartas o pedidos. (emplazamiento diferente según moto- rización) 1 Tipo del motor. 2 Índice del motor. 3 Número de serie del motor.
ESPECIFICACIONES DEL MOTOR (1/3) Versiones 1.6 SCe 1.0 TCe 1.3 TCe 1.5 dCi Tipo del motor H4D Turbo H5H Turbo K9K Turbo (véase placa del motor) Cilindrada (cm 1598 1 330 1461 Tipo de carburante Gasolina Diésel Índice de octano Debe utilizar imperativamente carburante sin La etiqueta situada en la tapa de carburante le plomo con el índice de octano indicado en la...
Página 388
ESPECIFICACIONES DEL MOTOR (2/3) Versiones 1.6 SCe 1.0 TCe 1.3 TCe 1.5 dCi Tipo del motor H4D Turbo H5H Turbo K9K Turbo (véase placa del motor) Cilindrada (cm 1598 1 330 1461 Tipos de carburante que cumplen la normativa euro- La gasolina sin plomo de con- El gasóleo de conformidad con pea y son compatibles con...
Página 389
ESPECIFICACIONES DEL MOTOR (3/3) Versiones 1.6 SCe 1.0 TCe 1.3 TCe 1.5 dCi Tipo del motor (véase placa del H4D Turbo H5H Turbo K9K Turbo motor) Cilindrada (cm 1598 1 330 1461 Bujías Emplee sólo las bujías especificadas para el motor de su vehículo.
PESOS (en kg) Los pesos indicados pertenecen a un vehículo de base y sin opciones: varían en función del equipamiento de su vehí- culo. Consulte a su Agente. Peso Máximo Autorizado en Carga (MMAC) Peso Máximo Total Autorizado (MMTA) Pesos indicados en la placa del constructor ➥ 6.2 Peso Total Rodante (MTR) Peso remolque con freno de inercia* se obtienen calculando: MTR - MMAC...
PIEZAS DE RECAMBIO Y REPARACIONES Las piezas de recambio de origen están concebidas basándose en un pliego de condiciones muy estricto y son objeto de tests muy específicos. Por ello, estas piezas tienen un nivel de calidad como mínimo equivalente al de las piezas montadas en los ve- hículos nuevos.
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (1/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
Página 393
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (2/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
Página 394
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (3/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
Página 395
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (4/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
Página 396
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (5/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
Página 397
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (6/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
CONTROL ANTICORROSIÓN (1/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 399
CONTROL ANTICORROSIÓN (2/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 400
CONTROL ANTICORROSIÓN (3/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 401
CONTROL ANTICORROSIÓN (4/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 402
CONTROL ANTICORROSIÓN (5/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...