Página 2
Los lubricantes ELF contribuyen de manera considerable al rendimiento de su vehículo. RENAULT preconiza los lubricantes ELF homologados tanto para los cambios como para completar el nivel de lubricante. Consulte con su Representante RENAULT o visite la página web www.lubrifiants.elf.com...
Asimismo, en este documento pueden estar descritos algunos equipamientos que harán su aparición a lo largo del año. Por último, en todo el manual, cuando se hace referencia al Representante de la marca se trata de un Representante RENAULT. Buen viaje al volante de su vehículo.
Capítulo 1: Conozca su vehículo Llaves, Telemando: información general, utilización, supercondenación ..... Puertas ............... Condenación automática de los abrientes durante la circulación .
LLAVE, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: generalidades (1/2) Responsabilidad del conductor No abandone nunca su ve- hículo con la llave en su in- terior y dejando en él a un niño (o un animal). En efecto, éstos podrían arrancar el motor o hacer funcionar los equipamientos eléctricos, por ejemplo los elevalunas, y se corre- ría el riesgo de aplastar una parte de...
LLAVE, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: generalidades (2/2) Radio de acción del telemando de radiofrecuencia Varía dependiendo del entorno: aten- ción, por tanto, a las manipulaciones del telemando que pueden bloquear o Sustitución, necesidad de una desbloquear el vehículo por presiones llave o de un telemando adicional fortuitas en los botones.
TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: uso El bloqueo o desbloqueo de las puertas se realiza con el telemando A. Es alimentado por una pila que hay que sustituir (consulte el párrafo «Telemando por radiofrecuencia: pilas» en el capítulo 5). Bloqueo de las puertas Desbloqueo de las puertas Pulse el botón de bloqueo 1.
SUPERCONDENACIÓN Para activar la supercondenación Ejerza dos presiones seguidas en el botón 1. El bloqueo se visualiza mediante cinco intermitencias de las luces de emer- gencia y de los repetidores laterales. Supercondenación de los abrientes (para algunos países) Permite bloquear los abrientes e im- pedir así...
APERTURA, CIERRE DE LAS PUERTAS Alarma sonora de olvido de luces Al abrir la puerta del conductor o, según el vehículo, de las puertas delanteras y del maletero, una alarma sonora le avi- sará para indicarle que las luces han quedado encendidas, si se corta el contacto del motor (riesgo de descarga de la batería…).
BLOQUEO, DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS (1/3) Testigo de estado de los abrientes El testigo luminoso del contactor 1 le informa del estado de cierre de los abrientes: – cuando los abrientes están bloquea- dos, el testigo se enciende; – cuando un abriente está abierto (o mal cerrado) el testigo está...
Página 14
BLOQUEO, DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS (2/3) Mando eléctrico Bloqueo/desbloqueo desde el exterior En ciertos casos, puede que el tele- mando por radiofrecuencia no fun- cione: – vehículo situado en una zona con gran radiación electromagnética; – utilización de aparatos que funcio- nan en la misma frecuencia que el telemando (teléfono móvil…);...
BLOQUEO, DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS (3/3) Ejerza una presión superior a cinco segundos en el contactor 1, después salga del vehículo llevando consigo el telemando y cierre la puerta del con- ductor. Al cerrar la puerta se bloquearán todos los abrientes. El desbloqueo desde el exterior del ve- hículo será...
CONDENACIÓN AUTOMÁTICA DE LOS ABRIENTES AL CIRCULAR Puede optar por activar la función. La descondenación tiene lugar: – estando parado, al abrir una puerta. Para activarla Nota: si se abre una puerta, ésta Con el contacto puesto, pulse el se bloqueará de nuevo automática- botón de condenación eléctrica de las mente cuando el vehículo alcance puertas 1 durante aproximadamente...
APOYACABEZAS DELANTEROS (1/2) Reglaje del apoyacabezas Apoyacabezas fijo no (según el vehículo) regulable A Para retirar el apoyacabezas Pulse el botón 1 y levante el apoyaca- bezas hasta liberarlo. Para poner el apoyacabezas Introduzca las varillas del apoyacabe- zas en los forros (incline el respaldo El apoyacabezas es un ele- hacia atrás si es necesario).
Página 18
APOYACABEZAS DELANTEROS (2/2) Para poner el apoyacabezas En caso de que se haya modificado el reglaje de las varillas, saque las vari- llas 3 al máximo tirando de la parte su- perior (cuidado con su alineamiento y limpieza), en caso de dificultades, com- pruebe que los dientes estén hacia de- lante.
ASIENTOS DELANTEROS (1/2) Para regular la altura Para avanzar o retroceder Para inclinar el respaldo del cojín del asiento del Accione la manecilla 5 e incline el res- Mueva la palanca 2 o la manecilla 4 paldo hasta la posición deseada. conductor (lado pasajero) para desbloquear.
ASIENTOS DELANTEROS (2/2) Acceso a las plazas traseras Por razones de seguridad, efectúe estos reglajes con Mueva la empuñadura 4 o 6 (según el Asegúrese de que no haya el vehículo parado. vehículo), bascule el respaldo y deslice nada ni nadie que impida el asiento hacia delante.
CINTURONES DE SEGURIDAD (1/2) Reglaje de la posición de Para garantizar su seguridad, utilice el cinturón en todos sus desplazamien- conducción tos. Además, debe usted cumplir la le- – Acomódese contra el fondo de gislación local del país en el que se en- su asiento (tras haberse quitado el cuentre.
Página 22
CINTURONES DE SEGURIDAD (2/2) Desbloqueo Si su cinturón se queda completamente bloqueado: Pulse el botón 4 de la caja 5, el cinturón – tire lenta, pero fuertemente de la es recuperado por el enrollador. cinta para sacarla unos 3 cm; Acompañe el gancho para facilitar esta –...
CINTURONES DE SEGURIDAD TRASEROS Cinturones traseros laterales Desenrolle lentamente la cinta 1. Encaje el gancho 2 en la caja de blo- El abrochado, el desabrochado y el queo 3. ajuste se efectúan del mismo modo que para los cinturones delanteros. Verifique siempre el buen Funcionalidad de los asientos posicionamiento y funcio-...
Página 24
CINTURONES DE SEGURIDAD Las informaciones siguientes conciernen a los cinturones delanteros y traseros del vehículo. – No deben realizarse modificaciones en los elementos del sistema de retención montados de origen: cinturones y asientos, así como sus fijaciones. Para los casos particulares (como la instalación de un asiento para niños) con- sulte a un Representante de la marca.
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (1/4) Se componen de: – Después de un accidente, – pretensores; haga verificar todos los medios de retención. – limitadores de esfuerzo; – Cualquier intervención en – airbags frontales de conductor y el sistema completo (pretenso- pasajero;...
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (2/4) Limitador de esfuerzo Airbag del conductor y del pasajero A partir de un cierto nivel de violencia del choque, este mecanismo se activa Equipa a las plazas delanteras del lado para limitar, hasta un nivel soportable, del conductor y del pasajero.
Página 27
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (3/4) Funcionamiento Anomalías de funcionamiento å El sistema de airbag sólo es operativo El testigo 2 se enciende en el con el contacto puesto. cuadro de instrumentos al poner el En un choque violento de tipo frontal, contacto y después se apaga pasados el airbag o los airbags se inflan rápi- unos segundos.
Página 28
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (4/4) Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el despliegue del airbag y para evitar daños graves directos por proyección durante su apertura. Advertencias referentes al airbag del conductor –...
– Para evitar activaciones intem- pestivas que puedan ocasionar daños, tan sólo el personal cua- lificado de la Red RENAULT está habilitado para intervenir en los pretensores y airbags. 1.23...
DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN LATERAL Airbags laterales Se trata de airbags que pueden equipar los asientos delanteros y que se des- pliegan en el costado de los asientos (lado puerta) con la finalidad de prote- ger a los ocupantes en caso de choque lateral violento.
– Al prestar o vender el vehículo, informe de estas condiciones al nuevo usuario, entregándole el presente manual de utiliza- ción y conservación; – Cuando se vaya a desguazar el vehículo, diríjase a un Agente RENAULT para eliminar el generador o los generadores de gas.
SEGURIDAD NIÑOS: generalidades (1/2) Transporte de niños Al igual que el adulto, el niño debe estar correctamente sentado y sujeto sea cual sea el trayecto. Usted es res- ponsable de los niños que transporta. El niño no es como un adulto en minia- tura.
SEGURIDAD NIÑOS: generalidades (2/2) Utilización de un asiento para niños El nivel de protección ofrecido por el Dé ejemplo poniéndose el cinturón asiento para niños depende de su ca- y enseñe a sus hijos: pacidad para retener a su hijo y de su –...
Página 34
SEGURIDAD NIÑOS: elección del asiento para niños Asiento para niños con la espalda Asiento para niños frente a la Elevadores mirando a la carretera carretera A partir de 15 kg o 4 años el niño puede La cabeza de un bebé es, en propor- La cabeza y el abdomen de los niños viajar en un asiento elevador que per- ción, más pesada que la de un adulto...
SEGURIDAD NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (1/3) Elección de la fijación Fijación por sistema ISOFIX No utilice un asiento para Los asientos para niños ISOFIX autori- Existen dos sistemas de fijación de niños que pudiera desblo- zados están homologados según el re- asientos para niños: el cinturón de se- quear el cinturón que lo re-...
Página 36
SEGURIDAD NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (2/3) Las dos anillas 1 están situadas entre el respaldo y el cojín del asiento o la Los anclajes ISOFIX han banqueta y están identificadas con una sido diseñados exclusiva- marca.
Página 37
SEGURIDAD NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (3/3) La tercera anilla se utiliza para atar la correa superior de algunos asientos para niños. RIESGO DE MUERTE O Fije el gancho de la correa en la anilla 3 DE GRAVES LESIONES: (para la plaza trasera) o 4 (para la plaza antes de instalar un asiento...
SEGURIDAD NIÑOS: instalación del asiento para niños (1/4) En la plaza delantera En la plaza trasera lateral Algunas plazas no admiten la instala- ción de un asiento para niños. El es- El transporte de niños en esta plaza Una cuna se instala en el sentido trans- quema de la página siguiente le indica es específico de cada país.
Página 39
SEGURIDAD NIÑOS: instalación del asiento para niños (2/4) ³ Compruebe el estado del airbag antes de que se instale un pasajero a bordo o antes de instalar un asiento para niños. Asiento para niños fijado mediante la fijación ISOFIX ü Plaza que permite la fijación de un asiento para niños ISOFIX.
Página 40
SEGURIDAD NIÑOS: instalación del asiento para niños (3/4) El cuadro siguiente retoma las mismas informaciones que la imagen de la página anterior para respetar la reglamenta- ción en vigor. Plazas traseras laterales Tamaño Plaza delantera Tipo de asiento para niños Peso del niño del asiento pasajero (1) (2)
Página 41
SEGURIDAD NIÑOS: instalación del asiento para niños (4/4) X = Plaza en la que no está autorizada la instalación de un asiento para niños. U = Plaza que permite la fijación, mediante el cinturón, de un asiento comercial con homologación «Universal»; compruebe que se pueda montar.
SEGURIDAD INFANTIL: desactivación y activación del airbag del pasajero delantero (1/3) Desactivación de los airbags Para desactivar los dispositivos complementarios al cinturón de se- del pasajero delantero guridad del pasajero delantero: corte el contacto, empuje y gire el cerrojo 1 (para los vehículos que se a la posición OFF.
Página 43
SEGURIDAD INFANTIL: desactivación y activación del airbag del pasajero delantero (2/3) Las marcas en el salpicadero y las eti- quetas A a ambos lados del quitasol del pasajero 3 (como en el ejemplo de etiqueta anterior), le recuerdan estas instrucciones. PELIGRO Debido a la incompatibili- dad entre el despliegue del...
SEGURIDAD INFANTIL: desactivación y activación del airbag del pasajero delantero (3/3) Activado de los airbags del Anomalías de funcionamiento pasajero delantero En caso de anomalías del sistema de Cuando retire usted el asiento para activado/desactivado de los airbags del niños del asiento del pasajero delan- pasajero delantero, la instalación de un tero, reactive el airbag para asegurar asiento para niños en el asiento delan-...
SEÑALIZACIÓN ACÚSTICA Y LUMINOSA Según el vehículo, en caso de muy fuerte desaceleración voluntaria, las luces de precaución pueden encen- derse automáticamente. En este caso, puede apagar las luces de precaución, presionando una vez el contactor 2. Luces indicadoras de dirección Accione la manecilla 1 en el plano del volante y en el sentido en el que vaya...
PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A IZQUIERDA (2/2) La presencia de los equipamientos descritos a continuación DEPENDE DE LA VERSIÓN DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. 1 Boca de desempañado del cristal 10 Cuadro de instrumentos. 20 Toma de accesorios o encendedor lateral.
PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A DERECHA (1/2) 12 13 1.42...
Página 49
PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A DERECHA (2/2) La presencia de los equipamientos descritos a continuación DEPENDE DE LA VERSIÓN DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. 1 Boca de desempañado del cristal 11 Cuentavueltas. 20 Toma de accesorios o encendedor lateral. y cenicero. 12 Manecilla de: 2 Aireador lateral.
CUADRO DE INSTRUMENTOS: testigos luminosos (1/4) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de apriete del freno Testigo de dirección con de mano y testigo detector asistencia variable de incidente en el circuito de fre- Se enciende al poner el contacto y des- nado pués se apaga pasados unos segun-...
Página 51
CUADRO DE INSTRUMENTOS: testigos luminosos (2/4) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. À Ä Testigo de presión de aceite Testigo de control del sis- tema antipolución Se enciende al poner el contacto y des- Para los vehículos que se encuentren pués se apaga pasados unos segun- equipados, se enciende al arrancar el...
Página 52
CUADRO DE INSTRUMENTOS: testigos luminosos (3/4) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo antibloqueo No utilizado ruedas ß Se enciende al poner el contacto y des- Testigo de alerta de pués se apaga pasados unos segun- cinturones delante- dos.
Página 54
CUADRO DE INSTRUMENTOS: visualizadores e indicadores Cuentavueltas 1 (graduaciones Visualizador de la caja de Visualizador de informaciones 5 x100) (según el vehículo) velocidades robotizada 3 Según el vehículo, reagrupa: Indica la relación de la marcha metida – la hora; Indicador de velocidad 2 (según el vehículo).
ORDENADOR DE A BORDO (1/5) Tecla de selección de la Cuadro de instrumentos en visualización 1 millas Hace que las informaciones siguientes Es posible pasar a km/h. desfilen (según el vehículo) por presio- Pulse la tecla 2 y ponga el contacto. nes sucesivas en la tecla 2 : El indicador de la unidad de medida de –...
Página 56
ORDENADOR DE A BORDO (2/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección de la pantalla mediante una presión Interpretación de la visualización prolongada en la tecla 2 Totalizador general de la distancia recorrida. Totalizador parcial de la distancia recorrida.
Página 57
ORDENADOR DE A BORDO (3/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección de la pantalla mediante una presión Interpretación de la visualización prolongada en la tecla 2 Consumo medio desde el último Punto de Partida. El valor se visualiza después de haber recorrido al menos 400 metros desde el último Punto de Partida.
Página 58
ORDENADOR DE A BORDO (4/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección de la pantalla mediante una presión Interpretación de la visualización prolongada en la tecla 2 Hora. Temperatura.
Página 59
ORDENADOR DE A BORDO (5/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección de la pantalla mediante una presión Interpretación de la visualización seleccionada prolongada en la tecla 2 Autonomía de cambio de aceite Distancia que queda por recorrer hasta el próximo cambio de aceite.
RETROVISORES Retrovisores exteriores con Retrovisores térmicos Retrovisor interior mando eléctrico (según el vehículo) Es orientable. En conducción nocturna, El deshielo del espejo se logra a la vez para no ser deslumbrado por los faros Con el contacto puesto, coloque el que el deshielo-desempañado de la del vehículo que le sigue, bascule la mando 1 en:...
VOLANTE DE DIRECCIÓN Reglaje del volante Según el vehículo, la posición del vo- lante es regulable en altura. No mantenga la dirección girada a Sujete el volante con una mano, le- tope con el vehículo parado. vante la palanca 1 y coloque el volante Con el motor parado o en caso de en la posición deseada.
HORA Y TEMPERATURA EXTERIOR Puesta en hora del reloj Vehículo con el botón 1: – Pulse el botón 1 durante aproxima- damente tres segundos; – en cuanto parpadeen las horas, pulse de nuevo el botón 1 para ajus- tarlas; – espere aproximadamente tres se- gundos: los minutos parpadean, pulse el botón 1 para ajustarlos;...
HORA Y TEMPERATURA EXTERIOR (continuación) Puesta en hora del reloj Indicador de temperatura exterior Con el contacto puesto, pulse la tecla: H para las horas; Particularidad: M para los minutos. Cuando la temperatura exterior está Nota: para los vehículos que no están comprendida entre - 3 °C y + 3 °C, los equipados con los botones H y M, con- caracteres °C parpadean (indica riesgo...
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (1/3) Encendido luces de Para regular la intensidad posición luminosa del cuadro de instrumentos Gire el extremo de la manecilla 1 hasta Antes de emprender un que aparezca el símbolo enfrente de la Gire el mando 3 hacia abajo para bajar viaje de noche: verifique el marca 2.
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (2/3) Luces de carretera Alarma sonora de olvido de á luces Luces de cruce encendidas, tire de la manecilla 1 hacia usted (un Al abrir la puerta del conductor, una testigo se enciende en el cuadro de ins- alarma sonora le avisará...
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (3/3) Luz trasera de niebla Apagado Gire el anillo central 4 de la – manecilla A: lleve el anillo central 4 manecilla A o B según el vehículo, a su posición inicial. hasta que aparezca el símbolo enfrente –...
REGLAJE ELÉCTRICO DE LA ALTURA DE LOS FAROS Ejemplos de posición de reglaje del mando A en función de la carga Todas las versiones Société salvo Société Conductor solo Conductor solo o con un pasajero en la parte delantera Conductor con un pasajero Para los vehículos que se encuentren en la parte delantera y equipados, el mando A permite corre-...
LIMPIA-LAVAPARABRISAS (1/2) Limpiaparabrisas Particularidad Circulando el hecho de parar el vehí- Con el contacto puesto, ac- culo reduce la velocidad de barrido, de cione la manecilla 1: una velocidad continua rápida se pasa A parada; a una velocidad continua lenta. B barrido intermitente: Cuando el vehículo circula, el barrido Entre dos barridos, las escobillas se...
LIMPIA-LAVAPARABRISAS (2/2) En tiempo de heladas, asegúrese de que las escobillas no están in- movilizadas por el hielo (existe riesgo de calentamiento del motor eléctrico). Preste atención al estado de las escobillas. Debe cambiarlas tan pronto como haya disminuido su eficacia: aproximadamente todos los años.
LIMPIA-LAVALUNETA Luneta trasera térmica Con el motor girando, pulse la tecla 2 (el testigo integrado en la tecla se enciende). Esta función asegura el deshielodes- empañado de la luneta trasera y de los retrovisores eléctricos térmicos (cuando el vehículo está equipado). El funcionamiento se interrumpe: –...
DEPÓSITO DE CARBURANTE (1/2) Calidad del carburante Versión diésel Utilice imperativamente gasóleo que Utilice un carburante de buena cali- responda a las indicaciones que figu- dad y que corresponda a la calidad de- ran en la etiqueta situada en el interior finida por las normas vigentes y parti- de la portezuela A.
DEPÓSITO DE CARBURANTE (2/2) Llenado de carburante Versiones gasolina y diésel Tras la primera parada automática y Versiones gasolina hasta terminar el llenado, sólo es po- El uso de gasolina con plomo estro- sible hacer otras dos paradas como pearía los dispositivos antipolución y máximo, con el fin de preservar un vo- podría dar lugar a la pérdida de la ga- lumen de expansión.
Página 73
Capítulo 2: La conducción (consejos de utilización relacionados con la economía y el medio ambiente) Rodaje, Contactor de arranque ........... . . Arranque, Parada del motor .
RODAJE/cOntActOR DE ARRAnquE Versión gasolina Posición «Marcha» M Hasta 1.000 km, no sobrepase los El contacto está puesto: 130 km/h en la marcha más elevada o – versión gasolina: está preparado entre 3.000 y 3.500 r.p.m.. para arrancar; Una vez recorridos unos 3 .000 km –...
ARRAnquE, PARADA DEl MOtOR É Arranque del motor testigo inyección diésel Gire la llave de contacto hasta Con frío intenso (temperatura inferior la posición «Marcha» y mantenga a –20 °C): para facilitar los arranques, esta posición hasta que se apague mantenga el contacto algunos segun- el testigo de precalentamiento del dos antes de arrancar el motor.
PARtIculARIDADES DE lAS VERSIOnES gASOlInA Ciertas condiciones de funcionamiento Si constata las anomalías de funciona- de su vehículo, tales como: miento anteriores, haga efectuar por un Representante de la marca las repara- – circulación prolongada con el testigo ciones necesarias lo antes posible. de mínimo carburante encendido;...
PARtIculARIDADES DE lAS VERSIOnES DIÉSEl Régimen del motor diésel Agotado del carburante Los motores diésel incorporan un equi- Una vez que ha llenado el circuito des- pamiento de inyección que no permite pués del agotar todo el carburante, sobrepasar un determinado régimen es necesario cebar el circuito de carbu- del motor cualquiera que sea la veloci- rante: consulte el párrafo «depósito de...
PAlAncA DE VElOcIDADES/DIREccIón ASIStIDA Vehículos con caja de velocidades Dirección asistida robotizada: consulte el párrafo «Caja No circule nunca con una batería poco de velocidades Quickshift» en el capí- cargada. tulo 2. Dirección de asistencia variable (según el vehículo) Cuenta con un sistema que adapta el nivel de asistencia a la velocidad del vehículo.
fREnO DE MAnO Para apretarlo Tire hacia arriba, asegúrese de que el vehículo queda bien inmovilizado. Para aflojarlo Tire ligeramente de la palanca hacia arriba, presione el botón 1 y baje la pa- lanca al piso. Si el coche circula con el freno de mano insuficientemente aflojado, el testigo lu- minoso rojo del cuadro de instrumentos permanecerá...
cOnSEJOS: antipolución, ahorro de carburante, conducción (1/3) conservación Reglajes del motor Por su concepción, reglajes de origen y moderado consumo, su vehículo Es importante tener en cuenta que el – encendido: no necesita ningún re- cumple los reglamentos antipolución hecho de no respetar los reglamentos glaje.
Página 81
cOnSEJOS: antipolución, ahorro de carburante, conducción (2/3) control de los gases de – La conducción «deportiva» cuesta cara: es preferible una conducción escape «relajada». El sistema de control de los gases de – Frene lo menos posible. Si aprecia escape permite detectar las anomalías con suficiente antelación las curvas de funcionamiento en el dispositivo de o los obstáculos bastará...
Página 82
cOnSEJOS: antipolución, ahorro de carburante, conducción (3/3) – En los vehículos equipados con aire acondicionado, es normal que se aprecie un aumento del consumo de carburante (sobre todo en tráfico urbano) durante su utilización. Para los vehículos equipados con un acondicionador de aire sin modo au- tomático, detenga el sistema cuando ya no lo necesite.
MEDIO AMbIEntE Emisiones Su vehículo ha sido concebido con la – Al finalizar la vida del vehículo, éste voluntad de respetar el medio am- deberá entregarse en los centros Su vehículo ha sido concebido para biente a lo largo de su vida, tanto en autorizados donde se encargarán de emitir, mientras circula, menos gases la fabricación como en la utilización y...
Página 85
DISPOSItIVOS DE cORREccIón DE lA cOnDuccIón (continuación) control dinámico de control dinámico de conducción Sistema antipatinado ASR conducción ESP con control Este sistema ayuda a limitar el pati- de subvirado y sistema Este sistema ayuda a conservar el con- nado de las ruedas motrices y a con- trol del vehículo en las situaciones «crí- trolar el vehículo en las situaciones de antipatinado ASR...
DISPOSItIVOS DE cORREccIón DE lA cOnDuccIón (continuación) Particularidad de los vehículos Asistencia al frenado de equipados con una caja de emergencia velocidades quickshift Se trata de un sistema complementario En algunos casos de suelo poco ad- al ABS que ayuda a reducir las distan- herente (hierba, nieve, barro…), el cias de parada del vehículo.
REgulADOR-lIMItADOR DE VElOcIDAD: función limitador (1/3) Mandos Puesta en servicio El limitador de velocidad es una función que le ayuda a no rebasar una veloci- Pulse el contactor 1 lado . El tes- 1 Contactor general Marcha/Parada. dad de circulación que usted haya ele- tigo 6 se enciende y aparecen unas gido llamada velocidad limitada.
REgulADOR-lIMItADOR DE VElOcIDAD: función limitador (2/3) Variación de la velocidad Imposibilidad para la función de mantener la velocidad limitada limitada En caso de descenso pronunciado, la Puede hacer variar la velocidad limi- velocidad limitada no puede ser mante- tada actuando por presiones sucesivas nida por el sistema: la velocidad memo- en el contactor 2 (+) para aumentar la rizada parpadea en el cuadro de instru-...
REgulADOR-lIMItADOR DE VElOcIDAD: función limitador (3/3) Recuperación de la velocidad limitada Si una velocidad está memorizada, se puede recuperar pulsando el contac- tor 5 (R). Puesta en espera de la cese de la función función La función limitador de velocidad queda interrumpida cuando actúa en La función limitador de velocidad queda el contactor 1, en este caso la veloci-...
REgulADOR-lIMItADOR DE VElOcIDAD: función regulador (1/4) Esta función es una ayuda complementaria a la con- ducción. No obstante, la función no interviene susti- tuyendo al conductor. Mandos El regulador de velocidad es una fun- No puede por tanto, en ningún ción que le ayuda a mantener la velo- caso, sustituir el respeto debido a 1 Contactor general Marcha/Parada.
REgulADOR-lIMItADOR DE VElOcIDAD: función regulador (2/4) Puesta en servicio Regulación de la velocidad conducción A velocidad estabilizada (superior a Cuando una velocidad de regulación es Presione el contactor 1 del lado 30 km/h), presione el contactor 2 (+) memorizada y la regulación está acti- El testigo 6 se enciende y aparecen o 3 (-): la función está...
REgulADOR-lIMItADOR DE VElOcIDAD: función regulador (3/4) Superación de la velocidad de regulación En todo momento, se puede superar la velocidad de regulación pisando el pedal del acelerador. Mientras se está sobrepasando la velocidad, la velo- cidad de regulación parpadea en el cuadro de instrumentos A continuación, suelte el pedal del ace- lerador: después de unos segundos, el...
REgulADOR-lIMItADOR DE VElOcIDAD: función regulador (4/4) Recuperación de la velocidad de regulación Si una velocidad está memorizada, se puede recuperar tras haberse asegu- rado de que las condiciones de circula- ción son adecuadas (tráfico, estado de la calzada, condiciones meteorológi- cas…).
cAJA DE VElOcIDADES quIcKSHIft (1/5) Palanca de selección 1 Diagrama de selección de las Visualizador velocidades – Permite engranar la primera relación 2 modo automático de marcha adelante, seleccionar la A/M para cambiar de modo (automá- marcha atrás y el neutro, y cambiar tico / manual) 3 visualización de la relación de la las marchas en modo manual.
cAJA DE VElOcIDADES quIcKSHIft (2/5) Puesta en marcha Arranque Ponga el contacto. La pantalla indica n (neutro) y A (modo automático). La pantalla se enciende en el cuadro Marcha adelante de instrumentos. Si el neutro (n) se vi- sualiza, arranque el motor sin acelerar. –...
cAJA DE VElOcIDADES quIcKSHIft (3/5) conducción en modo cambio de modo Dos movimientos sucesivos hacia de- lante permiten subir dos marchas a la automático Puede usted cambiar de modo en cual- vez (salvo en caso de subrégimen). quier momento, dando una impulsión Cada vez que se pone el contacto, el Dos movimientos sucesivos hacia atrás hacia la izquierda en la palanca.
cAJA DE VElOcIDADES quIcKSHIft (4/5) Estacionamiento bocina Para estacionar con una velocidad Si mantiene durante mucho tiempo el metida (en una pendiente por ejemplo): vehículo en una pendiente sin pisar el antes de detener el motor, verifique que pedal del freno o sin usar el freno de una marcha distinta de n se visualiza mano, estará...
AIREADORES: salidas de aire (1/2) 4 aireadores centrales 1 boca de desempañado de los crista- les laterales 5 cuadro de mandos 2 aireador lateral izquierdo 6 aireador lateral derecho 3 bocas de desempañado del parabri- 7 salidas de calefacción a los pies de los ocupantes delanteros...
AIREADORES: salidas de aire (2/2) Contra los malos olores en su vehículo, utilice únicamente sistemas diseñados para ello. Consulte a un Representante de la marca. Aireadores laterales Aireadores centrales Caudal Caudal Accione la moleta 2 a tope. Accione la moleta 4 a tope. ...
AIRE ACOnDICIOnADO mAnuAl (1/3) Reparto del aire en el habitáculo Gire el mando A. Para una máxima eficacia, cierre los aireadores del sal- picadero. Todo el caudal de aire será dirigido en- tonces hacia las bocas de desempa- ñado del parabrisas y hacia las bocas de desempañado de los cristales late- rales delanteros.
AIRE ACOnDICIOnADO mAnuAl (2/3) Reglaje de la velocidad de ventilación Gire el mando C de 0 a 4. La ventilación en el habitáculo del vehí- culo es denominada de «aire soplado». Es el ventilador quien determina el caudal de entrada de aire, teniendo la velocidad del vehículo muy poca in- fluencia sobre dicho caudal.
AIRE ACOnDICIOnADO mAnuAl (3/3) El empleo prolongado del modo ais- lamiento puede ocasionar malos olores, debidos al aire no renovado, así como un posible empañado. Por ello, se aconseja volver a pasar al funcionamiento normal (aire ex- terior) accionando el mando D, una vez franqueada la zona contami- nada.
CAlEFACCIón – AIRE ACOnDICIOnADO (1/2) nota: el acondicionador de aire puede utilizarse en todas las condiciones, pero no funciona cuando la tempera- tura exterior es baja. – Tecla E sin activar (testigo inte- grado en la tecla apagado). El acondicionador de aire no está funcionando.
Página 106
CAlEFACCIón – AIRE ACOnDICIOnADO (2/2) no hay producción de aire frío Verifique el buen posicionamiento de los mandos y el correcto estado de los fusibles. Si no están bien, detenga el funcionamiento de la climatización (tes- tigo integrado en la tecla E) y contacte con un Representante de la marca.
AIRE ACOnDICIOnADO AuTOmÁTICO (1/9) 12 Deshielo y desempañado de la luneta y de los retrovisores térmi- cos (según el vehículo). 13 Testigo asociado al deshielo de la luneta trasera. 14 Mando de reciclaje del aire. Informaciones y consejos de utili- zación: consulte el final del párrafo «Calefacción/aire acondicionado».
AIRE ACOnDICIOnADO AuTOmÁTICO (2/9) – pulse la tecla 7 para aumentar la temperatura; – pulse la tecla 4 para disminuir la temperatura. nota: Los reglajes extremos «15°C» y «27°C» permiten que el sistema pro- duzca un máximo de frío o un máximo de calor cualesquiera que sean las condiciones ambientales.
Página 109
AIRE ACOnDICIOnADO AuTOmÁTICO (3/9) El confort ambiental: modo automático (continuación) Funcionamiento Para alcanzar y mantener el nivel de confort deseado y para mantener una buena visibilidad, el sistema actúa en: – la velocidad de ventilación; Los valores de la temperatura vi- sualizados señalan un nivel de con- –...
Página 110
AIRE ACOnDICIOnADO AuTOmÁTICO (4/9) modificación del modo automático El funcionamiento normal del sistema es el modo automático (visualización del testigo AUTO en la pantalla 5), pero es posible modificar la elección impuesta por el sistema (reparto del El modo automático es el modo aire…);...
Página 111
AIRE ACOnDICIOnADO AuTOmÁTICO (5/9) ö El caudal de aire se dirige hacia todos los aireadores y hacia los pies de los ocupantes. ó El caudal de aire se dirige prin- cipalmente hacia los pies de los ocupantes. õ Reparto del aire en el Todo el caudal de aire es diri- gido hacia las bocas de des- habitáculo...
AIRE ACOnDICIOnADO AuTOmÁTICO (6/9) modificación de la velocidad de ventilación En modo automático, el sistema con- trola la velocidad de ventilación más apropiada para alcanzar y mantener el confort. Presionando las teclas 9 y 11, se sale del modo automático. Estas teclas permiten aumentar y dis- minuir la velocidad de ventilación.
Página 113
AIRE ACOnDICIOnADO AuTOmÁTICO (7/9) Deshielo-desempañado de la Para salir de esta función, pulse de nuevo la tecla 12. En su defecto, el des- luneta trasera empañado se para automáticamente. Con el motor girando, pulse la tecla 12, el testigo de funciona- miento 13 se enciende.
Página 114
AIRE ACOnDICIOnADO AuTOmÁTICO (8/9) nota: si desea reducir el caudal de aire (que puede producir un cierto nivel sonoro en el habitáculo), actúe en la tecla 11. Para salir de esta función, puede usted pulsar: – de nuevo en la tecla 1; –...
Página 115
AIRE ACOnDICIOnADO AuTOmÁTICO (9/9) utilización en aire reciclado La utilización prolongada de esta posi- ción puede ocasionar olores debidos a Una presión en la tecla 14 permite ob- la falta de renovación del aire, así como tener el reciclaje del aire (el símbolo se un empañado de los cristales.
AIRE ACOnDICIOnADO: informaciones y consejos de utilización Consumo Conservación es normal que se aprecie un au- Consulte el manual de manteni- mento del consumo de carburante miento del vehículo para conocer (sobre todo en tráfico urbano) du- las periodicidades de control. rante la utilización del acondiciona- Anomalías de funcionamiento dor de aire.
IlumInACIón InTERIOR Iluminador del maletero (según el vehículo) Se enciende al abrir el maletero o una de las puertas. Automatismos de funciona- miento de la iluminación interior (según el vehículo) Presione el contactor 1, se obtiene: – el desbloqueo a distancia de las puertas trae consigo una tem- –...
ElEVAlunAS ElÉCTRICOS Con el contacto puesto – Presione el contactor del cristal con- cernido para bajarlo hasta la altura deseada; – levante el contactor del cristal con- cernido para subirlo hasta la altura deseada. Desde el asiento del Desde el asiento del pasajero conductor delantero Actúe en el contactor:...
ElEVAlunAS mAnuAlES Responsabilidad del conductor No abandone nunca su ve- Elevalunas manuales hículo con la llave en su in- Gire la manivela 1. terior y dejando dentro del vehículo un niño (o un animal), aunque sea por un momento. De hecho, éste podría correr peligro o poner en pe- ligro a otras personas arrancando el motor o accionando los equipa-...
QuITASOl, ESPEjOS DE CORTESíA Quitasol delantero Espejos de cortesía 3 Baje el quitasol 1. Según el vehículo, los quitasoles están equipados de un espejo de cortesía, que están ocultos por una tapa 2. Circulando, debe cerrar la tapa del espejo de cortesía. Riesgo de lesiones.
TECHO SOlAR COn mAnDO ElÉCTRICO – No manipule nunca el techo solar con la cortina cerrada; – no circule nunca con el techo abierto y la cortina cerrada. Este sistema funciona con el Posición entreabierta del Responsabilidad del con- contacto puesto techo solar ductor –...
árbol…). techo solar. Infórmese en su Agente RENAULT, Atención, durante esta manipu- para conocer las adaptaciones posi- lación, la función limitador de es- bles.
PORTAOBjETOS, DISTRIBuCIón DEl HABITÁCulO (1/3) Guantera lado pasajero 1 Guardaobjetos del Guardaobjetos de consola salpicadero 3 central 4 Para abrirla, levante el mando 2. La portezuela está preparada para recibir Evite por ello dejar líquidos en este un portaplumas, una tarjeta de peaje... portaobjetos (hay riesgo de filtración en caso de fugas de dicho líquido).
PORTAOBjETOS, DISTRIBuCIón DEl HABITÁCulO (2/3) Portaobjetos de la consola Guardaobjetos de puertas 6 Guardaobjetos de la puerta central 5 trasera 7 Puede albergar el cenicero amovible, botellines… No debe dejarse ningún objeto por el suelo (plaza delantera del conductor): en caso de frenazo brusco, los objetos pueden deslizarse bajo los pedales e impedir su utilización.
PORTAOBjETOS, DISTRIBuCIón DEl HABITÁCulO (3/3) Bolsa portaobjetos en Portaobjetos en el quitasol 9 Empuñadura de sujeción 10 asientos delanteros 8 Se pueden dejar en él los tickets de au- Sirve para sujetarse mientras se cir- (según el vehículo) topista, tarjetas... cula.
CEnICERO, EnCEnDEDOR/TOmAS DE ACCESORIOS Toma de accesorios Según el vehículo, se encuentra si- tuada en lugar del encendedor 2. Cenicero Para abrirlo, levante la tapa 1. Para vaciarlo, tire del conjunto, el cenicero saldrá de su alojamiento. Para el funcionamiento: consulte el manual del equipamiento que se recomienda conservar junto con el Encendedor...
APOYACABEZAS TRASERO Posición de utilización Para colocarlo Suba el apoyacabezas al máximo para Introduzca las varillas en los forros, utilizarlo en la posición alta. Presione el pulse el botón A del apoyacabezas y botón A del cerrojo 1 y baje el apoya- bájelo (corra el asiento hacia delante si cabezas a tope para utilizarlo en la po- es necesario).
ASIEnTOS TRASEROS: reglajes Para regular la inclinación del respaldo Tire de la manecilla 1. Regule la inclinación del respaldo. Las plazas traseras constan de asien- tos independientes. Para avanzar o retroceder Según el vehículo, levante la palanca 2 para desbloquear. En la posición elegida, suelte la pa- lanca y asegúrese de que queda bien bloqueada.
ASIEnTOS TRASEROS: funcionalidades Los tensores 4 situados bajo cada uno de los asientos traseros permite mante- nerlos en la posición abatida. Suelte el tensor de la anilla 5 y después engánchelo en las varillas del reposa- cabezas situado delante. Para volver a colocar los asientos Suelte el tensor 4 de las varillas del re- posacabezas, guárdelo colgándolo de...
BAnQuETA TRASERA: funcionalidades Al manipular los asien- tos traseros, asegúrese de que no haya nada que es- torbe en los anclajes (parte del cuerpo, animales, piedrecillas, trapos, juguetes…). Al colocar el respaldo, asegúrese de que el res- paldo queda bien blo- queado.
mAlETERO Para cerrar La puerta del maletero se bloquea y se desbloquea al mismo tiempo que las Baje la puerta del maletero ayudán- puertas. dose, en primer lugar, de la empuña- dura interior 2. Para abrir Cuando la puerta del maletero llegue a la altura de los hombros suelte la em- Presione el pulsador 1 y levante la puñadura 2 y termine de cerrar ayudán-...
BAnDEjA TRASERA (1/2) Versión con banqueta Versión con asientos Levante la bandeja 2. Para montarla, proceda en sentido in- Para extraerla, suelte los dos tenso- Para retirarla (carga de objetos volumi- verso a la extracción. res 1. nosos): – Suelte los dos tensores 3; –...
BAnDEjA TRASERA (2/2) Transporte de objetos La carga se debe hacer de tal forma que no haya ningún objeto que sobre- salga del alojamiento 7 (consulte el pá- rrafo «Transporte de objetos en el ma- letero» en el capítulo 3). Asientos traseros En este caso es imperativo retirar la retrasados al máximo...
CuBRE-EQuIPAjES: versiones Société El cubre-equipajes se compone de tres – El cubre-equipajes está extraído. partes rígidas. Para extraerlo, levante el cubre-equi- Hay tres posibilidades de utilización: pajes tomándolo por los extremos y partiendo de la posición semiplegado. – El cubre-equipajes está en posición desplegado o en la posición semi- plegado.
TRAnSPORTE DE OBjETOS En El mAlETERO Emplazamientos para ganchos de amarre (según el vehículo) Útiles para inmovilizar los objetos transportados en el maletero (consulte el párrafo «Transporte de objetos en el maletero»). Coloque siempre los objetos trans- portados de tal forma que su zona más voluminosa esté...
REmOlCADO: sistema de remolcado A = 600 mm. Carga admitida sobre la bola de enganche, peso máximo remol- que con freno y sin freno de iner- cia: Consulte el capítulo 6, párrafo «Pesos». Si la bola del sistema de remolcado Para el montaje del enganche de oculta la placa de matrícula o una remolque y para las condiciones de...
BARRAS DE TECHO Al montar las barras de techo en la parte delantera del vehículo, sustituya los tornillos de obturación por los torni- llos de soporte que se entregan con las barras de techo. Detrás de la junta 3, coloque las barras de techo en el re- fuerzo 4 previsto a tal efecto.
EQuIPAmIEnTO mulTImEDIA mando integrado teléfono La presencia y el emplazamiento de estos equipamientos dependen del manos libres equipamiento multimedia del vehículo. Para los vehículos que se encuentren 1 Radio; equipados, utilice el micro 3 y el mando 2 Mando bajo volante; bajo el volante 2.
Página 139
Capítulo 4: Conservación Capó del motor ..............Niveles de aceite del motor: .
CAPOT MOTOR (1/2) Desbloqueo de la seguridad Para abrirlo, tire de la manecilla 1. del capot del motor Para abrirlo, empuje la lengüeta 2 hacia la izquierda al mismo tiempo que levanta el capot. En las intervenciones bajo Al realizar intervenciones el capot del motor, asegú- cerca del motor, tener en rese de que la manecilla...
CAPOT MOTOR (2/2) Cierre del capot motor Antes de cerrarlo, verifique que no ha olvidado nada en el compartimiento del motor. Para cerrar el capot, coloque la muleta 4 en la fijación 5. Agarre el capot por el centro y sitúelo a 20 cm de distancia de la posición de cerrado, fi- nalmente suéltelo.
NIVEL DE ACEITE MOTOR: generalidades Un motor consume normalmente aceite para el engrase y la refrigeración de las piezas en movimiento y es normal, a Superación del nivel veces, añadir aceite entre dos cambios. máximo del aceite del motor No obstante, si tras el período de rodaje, las aportaciones fueran supe- La lectura del nivel sólo debe ha- riores a 0,5 litros cada 1.000 km, con-...
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido, llenado (1/2) Particularidad del motor 1.2 – Afloje el tapón 1; – restablezca el nivel (para informa- ción, la capacidad entre el «mini» y Para soltar la varilla haga palanca con el «maxi» de la varilla 2 es de 1,5 a la mano apoyándose en la tapa del 2 litros según el motor);...
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido, llenado CAMBIO DE ACEITE MOTOR (2/2)/ Cambio de aceite del motor Llenado: atención cuando Periodicidad: consulte el manual de rellene, tenga la precau- mantenimiento del vehículo. ción de no derramar aceite sobre las piezas del motor, Capacidades medias del cambio hay riesgo de incendio.
NIVELES (1/3) Nivel Llenado El nivel desciende normalmente al Toda intervención en el circuito hidráu- mismo tiempo que se desgastan las lico debe originar la sustitución del lí- pastillas, pero no debe descender quido por un especialista. nunca por debajo de la cota de alerta Utilice obligatoriamente un líquido «MINI»...
NIVELES (2/3) Periodicidad de sustitución Periodicidad del control de nivel Consulte el manual de mantenimiento Verifique regularmente el nivel del del vehículo. líquido de refrigeración (el motor puede sufrir graves deterioros por falta de líquido de refrigeración). Si es necesario añadir, utilice exclusi- vamente los productos homologados por nuestros Servicios Técnicos que le aseguran:...
NIVELES /FILTROS (3/3) Surtidores Filtros Para orientar los surtidores del lavapa- La sustitución de los elementos filtran- rabrisas, haga girar la pequeña esfera tes (filtro de aire, filtro de habitáculo, mediante un alfiler. filtro de gasóleo…) se ha previsto en las operaciones de mantenimiento de su vehículo.
PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEuMáTICOS (1/2) F: presión de inflado de los neumáticos para las ruedas traseras cuando se cir- cula en autopista. G: presión de inflado de la rueda de re- puesto. H: dimensión del neumático que equipa la rueda de repuesto.
Página 149
PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEuMáTICOS (2/2) Seguridad neumáticos y montaje de cadenas Consulte el párrafo «Neumáticos» del capítulo 5 para conocer las con- diciones de mantenimiento y, según las versiones, las condiciones para colocar cadenas de nieve en el ve- hículo.
BATERÍA Batería Acceso a la batería: Etiqueta B Respete las indicaciones que se en- Según el vehículo, se encuentra bajo la Según el vehículo, suelte la tapa A. cuentran en la batería: tapa 1. – 2 prohibido fumar y acercar llamas; Sustitución de la batería –...
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (1/2) Lo que no hay que hacer Lo que hay que hacer Un vehículo con un buen manteni- miento podrá conservarse durante más Desengrasar o limpiar los elemen- Lave frecuentemente su vehículo, con tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- tos mecánicos (ej.: compartimento del el motor parado, con los jabones se- piar el exterior del vehículo periódica-...
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (2/2) Particularidad de los Limpieza del vehículo por un Respete las leyes locales en lo que concierne al lavado de los vehículos vehículos con pintura mate túnel de lavado. (ej.: no lavar su vehículo en la vía pú- Este tipo de pintura requiere tomar cier- Lleve la manecilla del limpia a la po- blica).
MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (1/2) Cinturones de seguridad En el caso especial de caramelos o Un vehículo bien mantenido se con- serva durante más tiempo. Se reco- chicles Deben mantenerse limpios. mienda realizar un mantenimiento re- Coloque un hielo sobre la mancha para gular del interior del vehículo.
MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (2/2) Desmontaje/montaje de Lo que no hay que hacer equipamientos desmontables Se desaconseja encarecidamente co- instalados de origen en el locar objetos como ambientadores, di- vehículo fusores de perfume... a la altura de los aireadores; puesto que podrían dañar Si debe retirar equipamientos desmon- el revestimiento del salpicadero.
Página 155
Capítulo 5: Consejos prácticos Pinchazo ..............Kit de inflado de los neumáticos .
Pinchazo Vehículos equipados con una rueda de repuesto de medida inferior a la de las otras cuatro ruedas: – Nunca monte más de una rueda de repuesto en un mismo vehí- culo. – Sustituya lo antes posible la rueda de repuesto por una rueda de la misma dimensión que la de origen.
KiT DE inFLaDo DE LoS nEUMÁTicoS (1/3) No utilice el kit de inflado si El kit está homologado úni- el neumático está deterio- camente para inflar los neu- rado como consecuencia máticos del vehículo equi- de circular con un neumá- pado de origen con este kit.
Página 158
KiT DE inFLaDo DE LoS nEUMÁTicoS (2/3) con el motor girando y el freno de – pasados 15 minutos como máximo, aparcamiento echado, detenga el inflado para leer la pre- sión (en el manómetro 5). – Desenrolle el tubo de la botella; nota: mientras la botella se vacía –...
KiT DE inFLaDo DE LoS nEUMÁTicoS (3/3) Precaución de utilización del – Pegue la etiqueta de preconización de conducción en un emplazamiento visible para el conductor en el salpi- El kit no debe funcionar durante más de cadero. 15 minutos consecutivos. –...
BLoQUE DE hERRaMiEnTaS Llave de embellecedor 5 o 6 Permite soltar los embellecedores de la rueda. Gato 3 Saque el gato 3. Al colocarlo, pliegue completamente el gato y coloque correctamente la ma- nivela antes de ponerla en su aloja- miento.
EMBELLEcEDoRES - LLanTaS Embellecedor similar al Embellecedor central similar embellecedor 1 al embellecedor 4 Extráigalo mediante la llave del embe- Extráigalo mediante la llave del embe- llecedor 3 (guardada en el bloque de llecedor 5 (situada en el bloque de he- herramientas), introduciendo el gancho rramientas) introduciéndola en el aloja- en el orificio de la válvula 2.
caMBio DE RUEDa (1/2) Comience a desplegar el gato 2 con la mano girando la manivela, coloque convenientemente la cabeza bajo la nervadura vertical de la parte inferior de la carrocería 3 más cercana a la rueda correspondiente e identificada por un orificio oblongo.
Página 163
caMBio DE RUEDa (2/2) Coloque la rueda de repuesto en el eje central y hágala girar hasta que los ori- ficios de fijación de la rueda coincidan con los del eje. Cuando la rueda de repuesto incluya los tornillos, utilice estos tornillos exclu- sivamente para la rueda de repuesto.
nEUMÁTicoS (1/3) Seguridad neumáticos Cuando el relieve del dibujo se haya desgastado hasta el nivel de los salien- ruedas tes-testigo, éstos se hacen visibles 2: Los neumáticos constituyen el único es entonces necesario sustituir los contacto entre el vehículo y la carre- neumáticos puesto que la profundidad tera, es por ello esencial mantenerlos del dibujo será, tan sólo, de 1,6 mm...
nEUMÁTicoS (2/3) Presiones de inflado Sustitución de los Las presiones deben ser comprobadas en frío: no hay que tener en cuenta las neumáticos Es esencial respetar las presiones presiones más altas que podrían alcan- de inflado indicadas (incluida la de zarse si hace calor o después de un re- Por razones de seguridad, la rueda de repuesto).
nEUMÁTicoS (3/3) Utilización invernal – neumáticos de «nieve» o «termo- gomas» – cadenas Le aconsejamos equipe las cuatro Por razones de seguridad, se pro- ruedas para preservar al máximo híbe terminantemente montar ca- las calidades de adherencia de su denas en el eje trasero. vehículo.
EScoBiLLaS DEL LiMPiaPaRaBRiSaS Sustitución de la escobilla del limpialuneta 6 – Levante el brazo del limpialuneta 5; – gire la escobilla hasta encontrar una resistencia; – suelte la escobilla tirando de ella. Montaje de una escobilla del limpiaparabrisas o del limpialuneta Para montar la escobilla del limpia, pro- ceda en el sentido inverso al desmon-...
FaRoS DELanTERoS: sustitución de las lámparas (1/2) Luces de carretera, luces de Puede sustituir las lámparas descritas a continuación. No obstante, le acon- cruce sejamos que sea un Representante de – saque el portalámparas 1 de su alo- la marca el que las sustituya si la mani- jamiento sin tirar del cable ;...
FaRoS DELanTERoS: sustitución de las lámparas (2/2) Luz indicadora de dirección Para colocarlo proceda en el sentido in- verso. Sustitución de una lámpara Una vez cambiada la lámpara, vuelva a – suelte el capó 3 y extráigalo ; poner la tapa 3. –...
LUcES anTiniEBLa, LUcES DELanTERaS DE PoSiciÓn: sustitución de las lámparas Luces delanteras antiniebla 1 Gire el embellecedor 3 en el sentido in- Retire la luz 5. verso a las agujas del reloj y sáquelo. y luces delanteras de Gire uno de los portalámparas 7 en el posición 2 Afloje los dos tornillos 4 (utilizando, por sentido inverso a las agujas del reloj y...
LUcES TRaSERaS: sustitución de las lámparas (1/4) Luz de posición y de stop, de Suelte el portalámparas por las lengüe- 3 Luz de posición y de stop tas 2. Lámpara forma de pera y espolones dirección y trasera de niebla de dos filamentos P 21/5 W.
LUcES TRaSERaS: sustitución de las lámparas (2/4) Luces de marcha atrás 6 Suelte las tapas 7 y retírelas. Gire el portalámparas 8 en el sentido inverso de las agujas del reloj y cambie Levante la puerta del maletero. la lámpara 9. Para colocarlo proceda en el sentido in- verso.
LUcES TRaSERaS: sustitución de las lámparas (3/4) Tercera luz de stop Para colocarlo proceda en el sentido in- verso. – Retire los obturadores 10 por el inte- Asegúrese de que quedan bien blo- rior del portón. queadas las lengüetas. – Presione las lengüetas (mediante Tipo de lámpara: W16W.
LUcES TRaSERaS: sustitución de las lámparas (4/4) Luces de matrícula Desconecte el iluminador, después retire la tapa para acceder a la lám- Suelte el iluminador presionando la para 14. lengüeta 13 (utilizando, por ejemplo, un Tipo de lámpara: W5W. destornillador plano). Las lámparas están someti- das a presión y pueden es- tallar durante la sustitución.
REPETiDoRES LaTERaLES: sustitución de las lámparas Suelte el repetidor 1 (utilizando, por Gire un cuarto de vuelta el portalámpa- ejemplo, un destornillador plano) con ras 2 y saque la lámpara. precaución. Tipo de lámpara: WY 5 W. Las lámparas están someti- das a presión y pueden es- tallar durante la sustitución.
iLUMinaciÓn inTERioR: sustitución de las lámparas (1/2) Plafones Saque la lámpara 3 o según el vehí- culo, las lámparas 3 y 4. Suelte (utilizando, por ejemplo, un des- Tipo de lámparas: W5W tornillador plano) 1 la tapa transpa- rente 2 en el sentido indicado. Las lámparas están someti- das a presión y pueden es- tallar durante la sustitución.
Página 177
iLUMinaciÓn inTERioR: sustitución de las lámparas (2/2) iluminador del maletero 5 Presione la lengüeta 6 para soltar el di- fusor y acceder a la lámpara 7. Suelte (utilizando, por ejemplo, un des- Tipo de lámpara: W5W. tornillador plano) el iluminador 5 presio- nando las lengüetas de ambos lados del iluminador.
BaTERÍa: descargada Para evitar que haya saltos Solamente una batería bien cargada En caso de que se hayan montado y bien mantenida puede alcanzar una varios accesorios en el vehículo, haga de chispa duración de vida óptima y le permitirá que se conecten a un + después de –...
BaTERÍa: descargada (continuación) arranque con la batería de Verifique que no exista otro vehículo ningún contacto entre los cables A y B, y que el cable Para arrancar, si tiene necesidad de positivo A no toque ningún tomar energía de la batería de otro ve- elemento metálico del vehículo que hículo, proceda como sigue: suministra la corriente.
TELEManDo PoR RaDioFREcUEncia: PiLaS Sustitución de la pila nota: al sustituir la pila, se aconseja no tocar el circuito electrónico situado en Quite el tornillo 1, abra la caja por la la tapa de la llave. hendidura 2 utilizando una moneda, y sustituya la pila 3 utilizando un destor- nillador plano y respetando la polaridad inscrita en el fondo de la tapa.
FUSiBLES (1/3) compartimiento de fusibles Pinza 3 Si alguno de los aparatos no funcio- Libere el fusible utilizando la pinza 3, si- nase, compruebe el estado de los fu- tuada en el dorso de la tapa 1 o en la sibles.
Página 182
FUSiBLES (2/3) asignación de los fusibles (la presencia de los fusibles DEPENDE DEL NIVEL DE EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO) números asignación números asignación números asignación Luces indicadoras Luces de carretera/ Limpiaparabrisas/ 1 y 2 de dirección/toma de bocina. cuentavueltas. diagnóstico. Luces de carretera. Alimentación/cuadro Dirección asistida.
Página 183
FUSiBLES (3/3) asignación de los fusibles (la presencia de los fusibles DEPENDE DEL NIVEL DE EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO) números asignación números asignación Luz izquierda de Luz derecha de carretera y testigo posición/iluminación en el cuadro de de los mandos del instrumentos.
1. de su vehículo. Diríjase a un Agente RENAULT. No deje nunca las herra- mientas cualquier Con el motor parado las manera en el vehículo:...
Página 185
REMoLcaDo: en caso de avería (continuación) – Utilice una barra de re- molcado rígida. En caso de utilizar una cuerda o un cable (si la legislación lo permite), el vehículo remolcado debe poder frenar. – No hay que remolcar un vehículo cuya capacidad para circular se encuentre alterada.
PREEQUiPo DE La RaDio Emplazamiento de la radio 1 altavoces de agudos altavoces en las puertas (tweeters) delanteras 3 Suelte y retire la tapa. Las conexiones (según el vehículo) (según el vehículo) de la antena (según el vehículo), ali- mentación + y –, cables de los altavo- Suelte, utilizando un destornillador Consulte a un Representante de la ces izquierdo y derecho están fijados...
Página 187
PREEQUiPo DE La RaDio (continuación) altavoces en los paneles Emplazamiento de la traseros 4 antena 5 (según el vehículo) (según el vehículo) Consulte a un Representante de la Consulte a un Representante de la marca. marca. – En todos los casos, es muy importante seguir con precisión las instrucciones dadas en el manual del equipo. –...
accESoRioS accesorios eléctricos y electrónicos Antes de instalar este tipo de accesorio, asegúrese de que sea compatible con su vehículo. Pida consejo a un Representante de la marca. Conecte sólo accesorios que tengan una potencia máxima de 120 vatios. hay riesgo de incendio. Las intervenciones en el circuito eléctrico del vehículo las realizará...
DE FUncionaMiEnTo (1/5) Los siguientes consejos le permitirán sacarle de apuro, rápida y provisionalmente; por seguridad, consulte lo antes po- sible a un Representante REnaULT. Si al accionar el motor de arranque caUSaS PoSiBLES QUÉ hacER Las lámparas testigo se debilitan o no Terminales de batería mal apreta-...
Página 190
anoMaLÍaS DE FUncionaMiEnTo (2/5) En carretera caUSaS PoSiBLES QUÉ hacER Burbujas en el bocal del líquido de re- Avería mecánica: junta de culata Pare el motor. frigeración. quemada, bomba de agua defec- Contacte con un Representante de la tuosa. marca. Humo bajo el capot motor.
Página 191
anoMaLÍaS DE FUncionaMiEnTo (3/5) En carretera caUSaS PoSiBLES QUÉ hacER Vibraciones Neumáticos mal inflados o mal equili- Compruebe la presión de los neumá- brados o estropeados. ticos; si ésta no es la causa, acuda al Representante de la marca para compro- bar su estado.
Página 192
anoMaLÍaS DE FUncionaMiEnTo (4/5) aparatos eléctricos caUSaS PoSiBLES QUÉ hacER El limpiaparabrisas no funciona. Escobillas del limpiaparabrisas pega- Despegue las escobillas antes de utili- das. zar el limpiaparabrisas. Circuito eléctrico defectuoso. Consulte a un Representante de la marca. El limpiaparabrisas no se detiene. Mandos eléctricos defectuosos.
Página 193
anoMaLÍaS DE FUncionaMiEnTo (5/5) aparatos eléctricos caUSaS PoSiBLES QUÉ hacER El techo solar no se abre o no se Condiciones de apertura del techo no Aplique las condiciones de apertura (con- cierra. aplicadas. sulte el párrafo «Techo solar con mando eléctrico»...
PLACAS DE IDENTIFICACIÓN (1/2) Las indicaciones que figuran en la 4 PMAC (Peso Máximo Autorizado placa del constructor deberán figu- en Carga) en el eje delantero. rar en todas sus cartas o pedidos. 5 PTR (Peso Total Rodante: vehí- culo cargado con remolque). La presencia y el emplazamiento de 6 PTMA (Peso...
PLACAS DE IDENTIFICACIÓN (2/2) Las indicaciones que figuran en la placa del motor C deberán figurar en todas sus cartas o pedidos. C - Placa del motor o etiqueta del motor (emplazamiento diferente según moto- rización) 1 Tipo del motor 2 Índice del motor 3 Número del motor...
Emplee sólo las bujías especificadas para el motor de su vehículo. El tipo debe estar indicado en una etiqueta pegada en el compartimiento del motor; en caso contrario, consulte a su Agente RENAULT. El mon- taje de bujías no especificadas puede provocar el deterioro de su motor.
PESOS (en kg) Los pesos indicados pertenecen a un vehículo de base y sin opciones: varían en función del equipamiento de su ve- hículo. Consulte a su Agente. Peso Máximo Autorizado en Carga (PMAC) Pesos indicados en la placa del constructor (consulte el Peso Total Máximo Autorizado (PTMA) párrafo «Placas de identificación»...
PIEzAS DE RECAMBIO y REPARACIONES Las piezas de recambio de origen están concebidas basándose en un pliego de condiciones muy estricto y son objeto de tests muy específicos. Por ello, estas piezas tienen un nivel de calidad como mínimo equivalente al de las piezas montadas en los ve- hículos nuevos.
juSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □...
Página 203
juSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (continuación) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □...
Página 204
juSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (continuación) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □...
Página 205
juSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (continuación) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □...
Página 206
juSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (continuación) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □...
Página 207
juSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (continuación) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □...
CONTROL ANTICORROSIÓN En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Sello Realizar reparación por corrosión: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 209
CONTROL ANTICORROSIÓN (continuación) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Sello Realizar reparación por corrosión: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 210
CONTROL ANTICORROSIÓN (continuación) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Sello Realizar reparación por corrosión: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 211
CONTROL ANTICORROSIÓN (continuación) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Sello Realizar reparación por corrosión: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 212
CONTROL ANTICORROSIÓN (continuación) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Sello Realizar reparación por corrosión: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 213
índice alfabético (1/5) A.S.R. (antipatinado) ..........2.12 → 2.14 baca de techo ABS ...............2.12 → 2.14 barras de techo ............3.39 accesorios ................. 5.34 bandeja trasera............3.34 – 3.35 aceite motor ...............4.4 → 4.9 banqueta trasera ............... 3.32 acondicionador de aire ..........3.7 → 3.18 barras de techo..............
Página 214
índice alfabético (2/5) condenación automática de los abrientes al circular ..1.10 encendedor................ 3.28 conducción ......2.2, 2.5, 2.8 → 2.10, 2.12 → 2.21 equipamientos multimedia ..........3.40 consejos prácticos ...........2.8 → 2.10 escobillas del limpia............5.13 conservación: espejos de cortesía ............3.22 autonomía de cambio de aceite ......6.8 →...
Página 215
índice alfabético (3/5) indicadores ................ 1.48 de precaución .............. 1.39 indicadores: de stop ................. 5.17 de temperatura exterior ..........1.56 iluminadores de la placa de matrícula ......5.20 inflado de los neumáticos ........4.10 – 4.11 indicadores de dirección ..........5.17 instalación de la radio ..........
Página 216
índice alfabético (4/5) reglaje de los faros ............1.61 ordenador de a bordo ..........1.49 → 1.53 reglaje eléctrico de la altura de los faros ......1.61 regulación de la temperatura ........3.7 → 3.17 regulador de velocidad ..........2.15 → 2.21 palanca de velocidades ............2.6 regulador-limitador de velocidad ......2.15 →...
Página 217
índice alfabético (5/5) transporte de objetos en el maletero .............. 3.37 utilización invernal ............. 5.12 vaciado motor ..............4.6 varilla de aceite motor ..........4.4 → 4.6 ventilación..............3.4 → 3.18 visualizador............1.48 → 1.53 volante de dirección ajuste ................1.55 warning ................1.39...
Página 220
à999107514Rï ì ê ä RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60...