• • Ajustement de l’heure Ajustement rapide de la date Remonter • • • Einstellung der Zeit Einstellung des Datums Aufzeihen AL-240 • • • OPERATING Ajuste de la hora Cambio de la fecha Terminer • • • Acerto da hora Acerto rápido da data...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com HANDWINDING AUTOMATIC CALIBER WITH CALIBER SMALL SECONDS WITH DATE Change of time Wind up Change of time Change of the date Wind up • • • • • Ajustement de l’heure Remonter Ajustement de l’heure Ajustement rapide de la date Remonter •...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com AUTOMATIC HANDWINDING CALIBER REGULATOR WITH CALIBER GMT AND DATE Change of the GMT hand Change of the date Change of time Wind up • • • • Ajustement du deuxième fuseau horaire (GMT) Ajustement rapide de la date Ajustement de l’heure Remonter...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com AUTOMATIC AUTOMATIC MANUFACTURE WORLDTIMER CALIBER MANUFACTURE WITH DATE CALIBER Change of time Change of the date Wind up Change of the city Change of the date • • • • • Ajustement de l’heure Ajustement rapide de la date Remonter Changer la ville...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com AUTOMATIC AUTOMATIC CHRONOGRAPH CHRONOGRAPH CALIBER CALIBER WITH DATE WITH SMALL SECONDS AND DATE Chrono: start / stop Change of time Chrono: zero repositioning Chrono: start / stop Change of time Chrono: zero repositioning •...
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com AUTOMATIC AUTOMATIC CALIBER WITH CHRONOGRAPH REGATTA CALIBER COUNTDOWN “BI-COMPAX“ FUNCTION Chrono: start / stop Wind up Countdown : start / hold Wind up • • • • Chrono : start / stop Remonter Compte à...
All manuals and user guides at all-guides.com CALIBRE AL-550GMT FUNCIONES:HORAS,MINUTOS, Esta aguja adicional describe una revo- SEGUNDOS,FECHA,SEGUNDO lución en 24 horas y representa la hora HUSOHORARIO de referencia. La aguja de las horas, que indica la hora local, se puede ajustar fá- USODELAFUNCIÓNGMT: cilmente en saltos de una hora.
All manuals and user guides at all-guides.com CALIBREAL-880 CUENTAATRÁS AUTOMÁTICA FUNCIONES:HORAS,MINUTOS,CUENTAATRÁSDE10MINUTOS Ha pasado un minuto. Han transcurrido 7 minutos y 30 segundos. CUENTAATRÁS AL-880 AL-880 AL-880 AL-880 Antes de que se inicie la cuenta atrás, las también en el reloj apretando el pulsador CUENTAATRÁS cinco aberturas son del mismo color que .
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com PLANIFICADORTÁCTICO Los relojes Alpina Seastrong Yacht Timer - Haga girar el bisel para colocar el án- cuentan con un planificador táctico que gulo del viento a las 12 horas. adopta la forma de una línea de salida - Navegue desde el barco de salida dibujada en la esfera.
Una característica básica de los relojes Las escalas de medición establecen una Los relojes Alpina cuentan con un bi- de submarinismo de Alpina es su bisel gi- relación entre el tiempo transcurrido y sel tipo brújula con rotación de 360°...
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONESDEUSO: *Con el Alpiner 4 GMT, también puede la indicación "60" (=12 horas). 1.ENELHEMISFERIONORTE 2.ENELHEMISFERIOSUR utilizar la aguja de 24 horas para la brúju- - Manteniendo el nivel de la esfera, co- En el bisel tipo brújula giratorio si- - En el bisel tipo brújula giratorio situado la.
CUIDADO magnético, mayor impacto tiene en su un campo magnético con una corriente reloj. Todos los modelos Alpina con un directa de 4,800 A/m. Para ser recono- "4" en el nombre, como por ejemplo el cido como antimagnético, el reloj debe DEL RELOJ Alpiner 4, son antimagnéticos, es decir,...
SIGA LAS RECOMENDACIONES QUE FIGURAN A CONTINUACIÓN PARA directo con productos químicos de to mecánico de precisión, es importante ASEGURARSE DE QUE SU RELOJ ALPINA FUNCIONA DE MANERA FIABLE Y limpieza, disolventes, detergentes, cos- someter periódicamente el reloj a opera- EXCELENTE A LO LARGO DE LOS AÑOS.
Para conservar su correa de piel, en El tratamiento antirreflectante del cris- Su reloj Alpina está garantizado por un Su reloj solo es estanco cuando la co- buen estado durante el mayor tiempo tal de zafiro mejora la visibilidad y el periodo de dos años (24 meses) a partir...
Alpina. paración aprobado por Alpina. En caso o el símbolo de Alpina y que haya sido Daños indirectos o resultantes de contrario, la Garantía Internacional que- comercializado por un distribuidor no...
All manuals and user guides at all-guides.com CENTROS Si desea obtener una lista actualizada de nuestros centros de servicio autorizados o distribuidores oficiales, consulte nuestro sitio web oficial www.alpina-watches.com SERVICIO |ES|...