Siemens 3NJ632 Serie Instructivo

Siemens 3NJ632 Serie Instructivo

Interruptor-seccionador 3nj con fusibles

Enlaces rápidos

s
Lasttrennschalter 3NJ mit Sicherungen
3NJ Switch-disconnector with fuses
Interrupteur-sectionneur 3NJ avec fusibles
Interruptor-seccionador 3NJ con fusibles
Sezionatore sottocarico 3NJ con fusibili
Seccionadora sob carga 3NJ com fusíveis
Sigortalarla birlikte 3NJ devre kesici anahtar
Силовой разъединитель 3NJ с предохранителями
Rozłącznik obciążenia 3NJ z bezpiecznikami
3NJ 隔离开关熔断器组
3NJ632.-.....
3NJ633.-.....
Operating Instructions Betriebsanleitung
Instruções de Serviço
İşletme kılavuzu
DE
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr. Bevor Arbeiten am Gerät durchgeführt werden,
müssen alle Stromquellen ausgeschaltet und mit einer
Einschaltsicherung versehen werden. Vor dem Wiedereinschalten der
Stromquellen müssen alle Abdeckungen wieder angebracht werden.
Installations- und Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem Per-
sonal durchzuführen.
ES
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las
fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas
antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.
La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de perso-
nal cualificado.
PT
Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue e
bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer
trabalhos no aparelho. Volte a colocar todas as coberturas antes de voltar
a ligar as fontes de alimentação.
A instalação e manutenção têm de ser efetuadas por pessoal
qualificado.
РУ
Опасное напряжение. Опасность для жизни или телесных
повреждений. До начала работы выключите и заблокируйте все
источники питания этого устройства. Перед включением питания
снова установите все крышки.
ПРИМЕЧАНИЕ
Установка и техническое обслуживание должны
производиться квалифицированным персоналом.
Technical Support:
NEB711621710000-01
Notice d'utilisation
Руководство по эксплуатации
GEFAHR
HINWEIS
PELIGRO
NOTA
PERIGO
ATENÇÃO
ОПАСНО
Internet: https://www.siemens.com/support-request
Instructivo
Instrukcja obsługi
EN
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
Installation and maintenance must be carried out by qualified
personnel.
FR
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de
blessures graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les
sources de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en
place tous les couvercles avant de remettre l'appareil sous tension.
NOTIFICATION
L'installation et la maintenance doivent être effectuées unique-
ment par des personnes qualifiées.
IT
Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni gravi. Prima di
lavorare su questa apparecchiatura, disinserire tutte le fonti di
alimentazione elettrica dell'apparecchiatura ed assicurarle contro la
reinserzione. Riapplicare tutte le coperture prima di reinserire
l'alimentazione di questa apparecchiatura.
L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite da per-
sonale qualificato.
TR
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi
mevcuttur. Cihazda çalışmalar yapılmadan önce, tüm güç kaynakları
kapatılmalı ve bir açma emniyetiyle donatılmalıdır. Güç kaynakları tekrar
açılmadan önce tüm kapaklar yerlerine takılmalıdır.
Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel tarafından yapıl-
malıdır.
РL
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub
utraty życia. Wyłączyć i zablokować wszystkie źródła zasilania urządzenia
przed rozpoczęciem pracy na urządzeniu. Założyć wszystkie osłony przed
podłączeniem urządzenia do źródła zasilania.
Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez wykwali-
fikowany personel.
IEC 60947-1
IEC 60947-3
Istruzioni operative
使用说明
DANGER
NOTICE
DANGER
PERICOLO
NOTA
TEHLİKE
NOT
ZAGROŻENIE
UWAGA
Last Update: 22 September 2020
loading

Resumen de contenidos para Siemens 3NJ632 Serie

  • Página 1 Założyć wszystkie osłony przed снова установите все крышки. podłączeniem urządzenia do źródła zasilania. ПРИМЕЧАНИЕ UWAGA Установка и техническое обслуживание должны Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez wykwali- производиться квалифицированным персоналом. fikowany personel. Technical Support: Internet: https://www.siemens.com/support-request NEB711621710000-01 Last Update: 22 September 2020...
  • Página 2 中 危险 OPASNOST 危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。 Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda.Prije 操作此设备前必须确保切断其电源并采取防接通保护措施。在设备接通电 rada na uređaju potrebno je isključiti sve izvore struje i osigurati uređaj 源前,更换所有盖板。 zaštitom od uključivanja. Prije ponovnog uključivanja izvora struje potrebno je opet postaviti sve poklopce. 注意...
  • Página 3 3NJ632.-... 3NJ633.-... Mounting position Einbauposition Position de montage Posición de montaje Posizione di montaggio Posição de instalação Montaj pozisyonu РУ Mесто установки Pozycja montażowa 中 安装位置 NEB711621710000-01...
  • Página 4 45° NEB711621710000-01...
  • Página 5 Main circuit Hauptstromkreis Circuit principal Circuito principal Circuito principale РУ 中 Circuito principal Ana akım devresi главная цепь Obwód główny 主电路 3NJ63..-.AB..-…. 3NJ63..-.AC..-…. 3NJ63..-.AE..-…. 3NJ63..-…..-1… 3NJ63..-…..-2… NEB711621710000-01...
  • Página 6 3NJ63..-…..-…. Auxiliary circuit Hilfsstromkreis Circuit auxiliaire Circuito auxiliar Circuito ausiliario РУ 中 Circuito auxiliar Yardımcı akım devresi вспомогательная цепь Obwód pomocniczy 辅助电路 NEB711621710000-01...
  • Página 7 3NJ63..-1…. 3NJ63..-3…. Accessories / Zubehör / Accessoire / Accesorio / Accessorio / Acessório / Aksesuar / принадлежность / Akcesoria / 附件 ③ L1, k 3NJ6930-3B… L1, l L2, k L2, l L3, k L3, l – – – 3NJ6930-2B… ② 3NJ6930-2C…...
  • Página 8 Switching Schalten Commutation Maniobra Commutazione Comutação Anahtarlama РУ Переключение Przełączanie 中 开关 3NJ63..-3…. 3NJ63..-2…. 3NJ63..-4…. NEB711621710000-01...
  • Página 9 Remote operation Ferngesteuertes Schalten Commutation à distance Maniobra remota Commutazione remota Comutação remota Uzaktan kumandalı anaht- РУ Дистанционное Przełączanie zdalne 中 遥控开关操作 arlama переключение Neutral + 24 V DC Open Close ≥ 0.5 s +24 V ≥ 0.5 s +24 V Manual switching Manuelles Schalten Commutation manuelle...
  • Página 10 Emergency operation Notbetätigung Actionnement d'urgence Maniobra de emergencia Comando di emergenza Acionamento de emer- Acil çalışma РУ Аварийное управление Uruchomienie awaryjne 中 紧急操作 gência NEB711621710000-01...
  • Página 11 Install fuse Sicherung einbauen Insertion du fusible Instalación del fusible Inserzione del fusibile Montar fusível Sigortanın takılması РУ Установка Montaż bezpieczników 中 安装熔断器 предохранителя 90° 90° NEB711621710000-01...
  • Página 12 Optional accessories Optionales Zubehör Accessoires optionnels Accesorios opcionales Accessori opzionali РУ 中 Acessórios opcionais Opsiyonel aksesuar Опциональная Akcesoria opcjonalne 可选附件 принадлежность NEB711621710000-01...
  • Página 13 Elektronische Sicherungsüberwachung / Electronic fuse monitoring / Surveillance électronique de 3NJ6920-3F… fusibles / Monitoreo electrónico de fusibles / Monitoraggio fusibili intervenuti elettronico / Super- visão eletrônica de fusíveis / Elektronik sigorta denetimi / Электронное устройство контроля предохранителей / Elektroniczne monitorowanie bezpieczników (EFM) / 电子式熔断器监视器 EFM10 https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/41923637 EFM20/25 https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/41923605 NEB711621710000-01...
  • Página 14 ② Hilfsschalter / Auxiliary switch / Interrupteur auxiliaire / Bloque de contactos auxiliares / Blocchetto 3NJ69..-2… di contatti ausiliari / Interruptor auxiliar / Yardιmcι şalter / Выключатель вспомогательных цепей / łącznik pomocniczy / 辅助开关 NEB711621710000-01...
  • Página 15 ③ Stromwandler / Current transformer / Transformateur de courant / Transformador de corriente / 3NJ6940-3B… Trasformatore di corrente / Transformador de corrente / Akιm transformatörü / Трансфoрматор тока / Przekładnik prądowy / 电流互感器 DANGER GEFAHR The current transformers must not be operated with an open circuit. Stromwandler dürfen nicht mit einem offenen Stromkreis betrieben werden DANGER...
  • Página 16 ④ Amperemeter / Ampere meter / Ampèremètre / Amperímetro / Amperometro / Medidor de corren- 3NJ6900-4H… te / Ampermetre / Амперметр / Amperomierz / 安培表 ⑤ Halter für Amperemeter / Holder for amper meters / Support pour ampèremètre / Soporte para am- 3NJ6900-4GA00 perímetro / Supporto per amperometro / Suporte para medidor de corrente / Ampermetre tutucu- su / Держатель...
  • Página 17 ⑥ Multifunktionsstecker / Multi-function plug / Connecteur multifonction / Conector multifunción / 3NJ6940-3E... Connettore multifunzione / Conector multifuncional / Çok fonksiyonlu fiş / Мультифункциональный штекер / Wtyczka wielofunkcyjna / 多功能插头 NEB711621710000-01...
  • Página 18 ⑦ Anschlussklemmen / Terminals / Bornes de raccordement / Bornes de conexión / Morsetti di colle- 3NJ694.-1CA00 gamento / Bornes de conexão / Bağlantı klemensleri / Соединительные клеммы / Zaciski przyłąc- zeniowe / 接线端子 2 x 16 ... 70 mm² 2 x 70 ...
  • Página 19 3NJ63.2... (2P) 3NJ63.3... (3P) 3NJ63.4... (4P) 92.5 3NJ63.2... 3NJ63.3... 3NJ63.4... © Siemens AG 2020 NEB711621710000-01 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.

Este manual también es adecuado para:

3nj633 serie