MEDRAD® MRXperion Instructions For Use | Mode d'emploi
Nederlands
Beschrijving
Let op: Lees de waarschuwingen en
aandachtspunten in de gebruiksaanwijzing
die met elke doos wordt meegeleverd.
Pyrogeenvrij vloeistoftraject
Niet gebruiken indien verpakking is geopend
of beschadigd.
Uitsluitend voor eenmalig gebruik.
Fabricage-/ sterilisatiedatum
Vervaldatum
Lotnummer
Catalogusnummer
Gesteriliseerd met straling.
Geeft aan dat het hulp-middel voldoet aan de
vereisten van de Europese richtlijn
93/42/EEC voor medische apparatuur
Volgens de Amerikaanse federale wetgeving
mag dit apparaat uitsluitend door of in
RX Only
opdracht van een gediplomeerd medisch
zorgverlener worden verkocht.
Bevoegd vertegenwoordiger in de Europese
Gemeenschap.
Fabrikant
Niet gemaakt met natuurlijke rubberlatex.
Waarschuwing - Wijst op omstandigheden
die bij de patiënt of de gebruiker letsel
Warning
kunnen veroorzaken of zelfs dodelijk kunnen
zijn.
Opgelet - Wijst op omstandigheden die het
Caution
hulpmiddel zouden kunnen beschadigen.
Eesti
Suomi
Kirjeldus
Kuvaus
Huomio: Katso varoitukset ja huomautukset
Tähelepanu! Vaadake igas karbis olevate
jokaiseen pahvipakkaukseen pakatusta
kasutusjuhiste hoiatusi ja ettevaatusabinõusid.
käyttöohjeesta.
Mittepürogeenne vedelikutee
Pyrogeeniton nesteväylä
Ei saa käyttää, jos pakkaus on avattu tai
Mitte kasutada, kui pakend on avatud või katki
vahingoittunut.
Vaid ühekordseks kasutamiseks
Vain kertakäyttöön
Valmistamise/steriliseerimise kuupäev
Valmistus-/sterilointipäiväys
Käytettävä viimeistään:
Kasutage enne
Partiinumber
Eränumero
Katalooginumber
Luettelonumero
Steriliseeritud kiiritamisega
Steriloitu säteilyttämällä
Näitab, et seade on vastavuses Euroopa
Laite täyttää EU:n lääkinnällisiä laitteita
meditsiiniseadmete direktiiviga 93/42/EMÜ.
koskevan direktiivin 93/42/ETY:n määräykset.
USA föderaalseaduse kohaselt võib seadet
Yhdysvaltain liittovaltion lain mukaan tämän
müüa ainult litsentseeritud
laitteen saa myydä ainoastaan valtuutettu
tervishoiutöötajatele või nende tellimusel.
lääkäri tai valtuutetun lääkärin määräyksestä.
Volitatud esindaja Euroopa Ühenduses.
Valtuutettu edustaja Euroopan yhteisössä.
Valmistaja.
Valmistaja
Valmistuksessa ei ole käytetty
Ei ole valmistatud loodusliku kummilateksiga
luonnonkumilateksia.
Hoiatus – teavitab olukordadest, mis võivad
Varoitus - Varoittaa tilanteista, jotka voivat
lõppeda patsiendi või kasutaja vigastuse või
aiheuttaa potilaan tai käyttäjän
surmaga.
vammautumisen tai hengenvaaran.
Ettevaatust – teavitab olukordadest, mis
Huomio - Varoittaa tilanteista, jotka voivat
võivad lõppeda seadme kahjustamisega.
vaurioittaa laitetta.
Français
Deutsch
Description
Beschreibung
Attention : Reportez-vous aux avertissements
Achtung: Bitte beachten Sie die Warn- und
et aux mises en garde du mode d'emploi fourni
Vorsichtshinweise in der Gebrauchsanweisung,
dans chaque boîte.
die jedem Karton beiliegt.
Pyrogenfreie
Ligne d'injection apyrogène
Infusionszuleitung
Ne pas utiliser si l'emballage est endommagé
Nicht benutzen, falls Packung geöffnet oder
ou ouvert.
beschädigt ist
Usage unique strict.
Nur zum Einmalgebrauch.
Date de fabrication / stérilisation
Datum der Herstellung / Sterilisation
Utiliser avant le
Verwendbar bis
Numéro de lot
Partie-Nummer
Numéro de référence
Katalog-Nummer
Stérilisé par irradiation.
Strahlensterilisiert.
Gibt an, daß das Gerät den Voraussetzungen
Indique que le produit est conforme aux
der European Medical Device Directive
exigences de la directive européenne
(europäische Bestimmungen für medizinische
93/42/CEE sur les dispositifs médicaux.
Geräte) 93/42/EEC entspricht.
En vertu de la loi fédérale des États-Unis, cet
Gemäß US-amerikanischer Gesetzgebung darf
appareil ne peut être vendu que par un
dieses Gerät nur an einen Arzt oder auf
professionnel de la santé diplômé ou sur
ärztliche Anordnung verkauft werden.
ordonnance médicale.
Représentant agréé au sein de l'Union
Vertretung in der Europäischen Union
européenne.
Fabricant
Hersteller
N'est pas fabriqué à partir de latex de
Nicht aus Naturkautschuklatex gefertigt.
caoutchouc naturel
Avertissement - Souligne les circonstances
Warnung - Macht auf Umstände aufmerksam,
pouvant entraîner des blessures
die zu Verletzungen oder zum Tod des
éventuellement mortelles, pour le patient ou
Patienten oder Bedieners führen könnten.
l'opérateur.
Mise en garde - Souligne les circonstances
Vorsicht - Macht auf Umstände aufmerksam,
pouvant entraîner la détérioration du dispositif.
die zu Schäden am Gerät führen könnten.
E
Magyar
Leírás
:
Figyelem: lásd az egyes csomagolásokban
található használati útmutatóban szerepl
figyelmeztetéseket és figyelemfelhívásokat.
.
Folyadék nem pirogén útvonala
μ
Ne használja fel, ha a
μ
csomagolás nyitott vagy sérült!
μ μ
.
Csak egyszeri felhasználásra
μ
μ
/
Gyártás/sterilizálás dátuma
μ
Szavatossági id
μ
Gyártási tételszám
μ
Katalógusszám
Sugárzással sterilizált
Azt jelzi, hogy az eszköz
megfelel az orvosi
μμ
eszközökre vonatkozó
μ
93/42/EEC rendelet
93/42/
el írásainak.
Az Egyesült Államok szövetségi törvényben
korlátozza a készülék értékesítését, amely
. . .
csak engedéllyel rendelkez egészségügyi
dolgozó által vagy engedéllyel rendelkez
.
egészségügyi dolgozó megrendelésére
történhet.
Hivatalos képvisel az európai közösségben
.
Gyártó
Nem tartalmaz természetes latexgumit.
Figyelmeztetés – Olyan
-
μ
körülményekre hívja fel a
μ
figyelmet, amelyek a páciens
μ
μ
μ
vagy a kezel sérüléséhez vagy
.
halálához vezethetnek
Vigyázat - Olyan
-
μ
körülményekre hívja fel a
μ
μ
figyelmet, amelyek az eszköz
μ
.
károsodásához vezethetnek.