Olimpia splendid B0776 Instalación página 5

I
Questa istruzione è parte
integrante del libretto
dell'apparecchio sul quale
viene installato il KIT. A
tale libretto si rimanda
p e r l e AV V E R T E N Z E
G E N E R A L I e p e r l e
REGOLE FONDAMENTALI
DI SICUREZZA.
Q u e s t a s t r u t t u r a , i n
a b b i n a m e n t o a l k i t
pannello estetico permette
l'installazione nascosta di
UNICO AIR.
I N S T A L L A Z I O N E
MACCHINA
-Predisporre sul muro i
fori di ingresso uscita aria
diametro 162mm, e le staffe
di fissaggio della macchina.
-Fissare una scatola elettrica
(fig.1) per l'alimentazione
elettrica della macchina.
-Seguire le istruzioni ed
annotazioni riportate nel
manuale della macchina per
l'installazione delle griglie,
delle tubazioni ingresso ed
uscita aria e dello scarico
condensa.
- P r o c e d e r e q u i n d i a l
p o s i z i o n a m e n t o d e l l a
macchina nella cassaforma
seguendo le frecce di
posizionamento
inserite nella cassaforma
(fig.2), ed eventualmente
regolare le viti presenti sulle
staffe di appensione.
I N S T A L L A Z I O N E
PANNELLO ESTETICO
-Aprire la confezione del
kit e Incollare I coibentanti
inclusi a corredo sulla bocca
di uscita aria della macchina
e del display (fig.3).
-Smontare griglia e pannello
frontale dal telaio del kit.
-Posizionare il telaio in modo
che rimanga aderente alla
parete e fissare lo stesso
con le 4 viti a corredo alla
cassaforma.
-Posizionare il pannello
estetico sul telaio (fig.5)
quindi fissarlo con le 2 viti
previste.
- M o n t a r e l a g r i g l i a d i
aspirazione (fig.6) infilando le
linguette nelle apposite asole
del pannello frontale, quindi
chiudere la griglia facendola
ruotare fino al bloccaggio dei
ganci superiori.
GB
T h i s d o c u m e n t i s a n
integration part of air
conditioner user manual
P l e a s e r e f e r t o a i r
conditioner user manual
to general information and
security rules.
This aestetic kit with
s t r u c t u r e p e r m i t t h e
installation of UNICO AIR
inwall.
UNIT INSTALLATION
-Drilling two holes diameter
162mm for air and two holes
for braket.
Use the inwall structure as
template.
-Install an electric box to the
power supplly of the unit
(fig.1).
-Follow unit user manual
to install grid and water
condensate discharge.
-Positioning the unit following
the indication of simbols in
the inwall structure (fig.2)
and eventually set the screw
on the brakets.
A E S T E T I C
P A N E L
INSTALLATION
-Open the packing kit, and
install the insulator of the air
outlet and the insulator of
diplay (fig.3).
-Disassemble the grid and
front panel from the aestetic
structure kit.
-Positioning the structure
matching the wall then fixing
it by the 4 screw of the kit.
-Positioning aestetic panel
on the structure then fixing
by 2 screw(fig.5).
-Mounting the suction grid
(fig.6) put in hooke of the
grid in a hole on front panel
the turn while matching of the
upper hoke.
F
Cette notice fait partie
intégrante du livret de
l'appareil sur lequel le
KIT est installé. On se
reportera à ce livret pour
les AVERTISSEMENTS
G E N E R A U X
e t
p o u r
l e s
R E G L E S
FONDAMENTALES DE
SECURITE.
C e t t e s t r u c t u r e , e n
c o m b i n a i s o n a v e c l e
kit panneau esthétique,
p e r m e t l ' i n s t a l l a t i o n
cachée de UNICO AIR.
INSTALLATION MACHINE
-Préparer sur le mur les
orifices d'entrée/sortie de
l'air d'un diamètre de 162mm
ainsi que les étriers de
fixation de la machine.
-Fixer une boîte électrique
(fig.1) pour l'alimentation
électrique de la machine.
-Suivre les instructions et
les avertissements présents
d a n s l e m a n u e l d e l a
machine pour l'installation
des grilles, des canalisations
d'entrée et de sortie de l'air
et de déchargement de la
condensation.
-Placer la machine dans
la structure en suivant les
flèches de positionnement
présentes sur la structure
(fig.2). Le cas échéant régler
les vis présentes sur les
étriers d'accrochage.
INSTALLATION PANNEAU
ESTHETIQUE
-Ouvrir le kit et coller les
adhésifs isolants fournis sur
la bouche de sortie de l'air de
la machine et de l'afficheur
(fig.3).
-Démonter la grille et le
panneau avant du châssis
du kit.
-Placer le châssis de sorte
qu'il reste adhérant à la paroi
et le fixer à la structure à
l'aide des 4 vis fournies.
- P l a c e r l e p a n n e a u
esthétique sur le châssis
(fig.5) puis le fixer à l'aide
des 2 vis prévues à cet effet.
-Monter la grille d'aspiration
(fig.6) en introduisant les
langues dans les fentes
prévues à cet effet du
panneau avant, puis fermer
la grille en la faisant tourner
j u s q u ' a u b l o c a g e d e s
crochets supérieurs.
SP
E s t a s i n s t r u c c i o n e s
son parte integrante del
manual del aparato en el
que se instala el KIT. A
dicho manual se remite
para las ADVERTENCIAS
G E N E R A L E S
y
p a r a
l a s
R E G L A S
FUNDAMENTALES DE
SEGURIDAD.
E s t a
e s t r u c t u r a ,
combinada con el kit
panel estético, permite
la instalación oculta de
UNICO AIR.
I N S TA L A C I Ó N D E L A
MÁQUINA
-Prepare en la pared los
orificios de entrada y salida
de aire (de 162 mm de
diámetro), y los estribos de
fijación de la máquina.
-Fije una caja eléctrica (fig.1)
para la alimentación eléctrica
de la máquina.
-Siga las instrucciones y
notas contenidas en el
manual de la máquina
para la instalación de las
rejillas, de las tuberías de
entrada y salida de aire,
y de la descarga de la
condensación.
-A continuación, proceda a la
colocación de la máquina en
la caja siguiendo las flechas
de colocación presentes
en la misma (fig.2) y, si es
necesario, regule los tornillos
presentes en los estribos de
suspensión.
INSTALACIÓN DEL PANEL
ESTÉTICO
-Abra el envase del kit y
pegue las cintas aislantes
incluidas en la boca de salida
de aire de la máquina y del
display (fig.3).
-Desmonte la rejilla y el
panel frontal del bastidor
del kit.
-Coloque el bastidor de tal
forma que quede adherente a la
pared y fíjelo con los 4 tornillos
suministrados con la caja.
-Coloque el panel estético
en el bastidor (fig.5) y fíjelo
con los 2 tornillos previstos.
- C o l o q u e l a r e j i l l a d e
aspiración (fig.6), insertando
las lengüetas en las ranuras
correspondientes del panel
frontal; por último, cierre la
rejilla, haciéndola girar hasta
el bloqueo de los ganchos
superiores.
5
loading