Nuna norr Manual Del Usario
Ocultar thumbs Ver también para norr:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 56

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nuna norr

  • Página 2 Designed around your life...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Warranty Contact Child Usage Requirements IMPORTANT! For Use with Base KEEP THESE Parts List INSTRUCTIONS FOR Warnings FUTURE REFERENCE: Product Use READ CAREFULLY Cleaning and Maintenance French (FR) Dutch (NL) German (DE) Italian (IT) Spanish (ES) NORR instructions NORR instructions...
  • Página 7: Product Information

    Please fill in the above information. The model In the United Kingdom: number and the manufactured in date are located on [email protected] the bottom of the NORR. www.nuna.eu To register your product please visit: Nuna International BV: www.nuna.eu/register-gear De Beeke 8...
  • Página 8: For Use With Base

    It is approved to UN Regulation No.129/02, for use in, "i-Size compatible" vehicle seating positions as indicated by vehicle manufacturers in the vehicle users’ manual. 3 If in doubt, please consult the enhanced child restraint manufacturer or the retailer. NORR instructions NORR instructions...
  • Página 9: Parts List

    Remove this enhanced child restraint from the vehicle seat when it is not in regular use. Consult the distributor for issues concerning maintenance, repair and part replacement. NORR instructions NORR instructions...
  • Página 10 Frequently check the ISOFIX guides for dirt instructions and marked on the enhanced and clean them if necessary. Reliability can child restraint. be effected by ingress of dirt, dust, food particles etc. NORR instructions NORR instructions...
  • Página 11 DO NOT place rear-facing enhanced child restraint on frontal seat with air bag. Death or serious injury may occur. Please reference vehicle owner’s manual for more information. DO NOT use this enhanced child restraint without the soft goods. NORR instructions NORR instructions...
  • Página 12: Product Use

    ISOFIX - Line up the ISOFIX connectors with the ISOFIX connectors remove from the vehicle. (8) guides, and then click both ISOFIX connectors into the ISOFIX anchor points. (6) NORR instructions NORR instructions...
  • Página 13: Recline Adjustment

    Shoulder Harness Straps of the enhanced locked onto the ISOFIX anchor points. (13)-1 child restraint. (18) The load leg must be installed correctly with - Unlock the buckle of the harnesses by pressing green indicator. (13)-2 the red button. (19) NORR instructions NORR instructions...
  • Página 14: Detach Soft Goods

    Please refer to. (22) restraint (31). - Tighten the shoulder harness straps by pulling the adjustment webbing. (23) Make sure the space between the child and the Shoulder Harness Straps is about the thickness of one hand. NORR instructions NORR instructions...
  • Página 15: Cleaning And Maintenance

    Put the enhanced child restraint in a cool, dry place and somewhere your child can not access it. ©2018 Nuna International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks. NORR instructions NORR instructions...
  • Página 16 Informations sur le produit IMPORTANT ! Enregistrement du produit CONSERVEZ CES Garantie Contact INSTRUCTIONS POUR Exigences d'utilisation avec un enfant CONSULTATION Utilisation avec la base ULTÉRIEURE ! Liste des pièces LIRE ATTENTIVEMENT Avertissements Utilisation du produit Nettoyage et entretien Instructions NORR Instructions NORR...
  • Página 17: Informations Sur Le Produit

    Veuillez indiquer les informations ci-dessus. Le Exigences d'utilisation numéro de modèle et la date de fabrication se situent sur la partie inférieure du NORR. avec un enfant Pour enregistrer votre produit, veuillez vous rendre sur le site suivant : Ce produit convient aux enfants répondant aux...
  • Página 18: Utilisation Avec La Base

    « compatibles i-Size » comme indiqué dans le manuel de l'utilisateur du véhicule fourni par le constructeur. 3 En cas de doute, veuillez consulter le fabricant ou revendeur du siège bébé amélioré. Instructions NORR Instructions NORR...
  • Página 19: Liste Des Pièces

    Les pièces souples font entièrement partie des performances du siège bébé amélioré. Assurez-vous que le siège bébé amélioré est installé de sorte qu'aucune partie ne gêne les sièges amovibles ou le fonctionnement des portes du véhicule. Instructions NORR Instructions NORR...
  • Página 20 Attachez toujours l'enfant dans le siège bébé mettant la sécurité de votre enfant en amélioré, même pour de courts trajets, car danger. il s'agit du moment où le plus d'accidents surviennent. Instructions NORR Instructions NORR...
  • Página 21 été causés par l'accident. Ne faites PAS porter à votre enfant des vêtements trop amples/grands, car cela pourrait l'empêcher d'être bien attaché par les sangles du harnais pour épaules et la sangle entre les jambes. Instructions NORR Instructions NORR...
  • Página 22: Utilisation Du Produit

    Pour raccourcir le piètement de charge, appuyez des deux côtés de la base, puis retirez les sur le bouton de déverrouillage du piètement de connecteurs ISOFIX. (5) charge et tirez le piètement de charge vers le haut. Instructions NORR Instructions NORR...
  • Página 23: Réglage De L'inclinaison

    Veuillez incliner le siège dans une des positions 3 épaules sont à la bonne hauteur. Veuillez tourner le à 7 pour faciliter la rotation. siège vers l'arrière et le verrouiller après avoir attaché le bébé. Instructions NORR Instructions NORR...
  • Página 24: Détacher Les Pièces Souples

    Assemblez les pièces souples d'hiver et d'été en de place lorsque le impacts latéraux. bébé ne s'installe pas inversant les étapes ci-dessus. confortablement. Veuillez conserver le manuel d'instructions dans le compartiment de rangement situé dans la partie inférieure du siège bébé amélioré (31). Instructions NORR Instructions NORR...
  • Página 25: Nettoyage Et Maintenance

    Placez le siège bébé amélioré dans un lieu frais et sec, hors de portée des enfants. ©2018 Nuna International B.V. Nuna et tous les logos associés sont des marques commerciales. Instructions NORR...
  • Página 26 Inhoud Productgegevens Productregistratie BELANGRIJK! Garantie DEZE INSTRUCTIES Contact BEWAREN VOOR Vereisten kindergebruik LATER GEBRUIK. Voor gebruik met baby's AANDACHTIG LEZEN Onderdelenlijst Waarschuwingen Gebruik product Reiniging en onderhoud Instructies NORR Instructies NORR...
  • Página 27: Productregistratie

    Houd het aankoopbewijs, Lengte kind 40 cm-105cm/ gewicht kind ≤18,5 kg het modelnummer en de fabricagedatum klaar als u Babystand contact met ons opneemt. Ga voor garantie-informatie naar: www.nuna.eu/warranty Instructies NORR Instructies NORR...
  • Página 28: Voor Gebruik Met Voet

    3. Neem in geval van twijfel contact op met de fabrikant of de verkoper van het kinderzitje . Instructies NORR Instructies NORR...
  • Página 29: Onderdelenlijst

    Zorg ervoor dat het verbeterde kinderzitje op zo'n manier geïnstalleerd wordt dat onderdelen niet in de weg zitten bij verplaatsbare stoelen of bij de werking van autodeuren. Instructies NORR Instructies NORR...
  • Página 30 Houd dit verbeterde kinderzitje uit de buurt van zonlicht, anders kan het te heet Laat uw kind NOOIT zonder toezicht achter worden voor de huid van uw kind. Raak het in het verbeterde kinderzitje. Instructies NORR Instructies NORR...
  • Página 31: Waarschuwingen

    Laat dit verbeterde kinderzitje NIET los of niet goed bevestigd in de auto staan omdat een niet goed vastgezet verbeterd kinderzitje rondgeslingerd kan worden en de inzittenden kan verwonden bij een scherpe bocht, plotseling remmen of een botsing. Instructies NORR Instructies NORR...
  • Página 32: Gebruik Van Het Product

    ISOFIX- u deze omhoog. aansluitingen naar buiten. (5) - Om het verbeterde kinderzitje te verwijderen, drukt u op de ISOFIX-ontgrendelknop (5)-1 en trekt u de voet van de stoel. Druk dan de knoppen op de Instructies NORR Instructies NORR...
  • Página 33: Instelling Schuine Stand

    - Stand achteruit kijken gemonteerd als (13) vastgezet. De ISOFIX-aansluitingen moeten worden - Houd de instelknop voor de gordels aan de aangesloten en vergrendeld in de ISOFIX- voorkant van het verbeterde kinderzitje ingedrukt ankerpunten. (13)-1 Instructies NORR Instructies NORR...
  • Página 34: Zachte Voorwerpen Losmaken

    - Verwijder de zachte voorwerpen. (30) comfortabel kan zitten. Volg de stappen in omgekeerde volgorde om zachte zomer- en wintergoederen te verwisselen. Bewaar de handleiding altijd in het bewaarvak onderin het verbeterde kinderzitje (31). Instructies NORR Instructies NORR...
  • Página 35: Reiniging En Onderhoud

    Berg het verbeterde kinderzitje op een koele en droge plaats op, waar uw kind er niet bij kan. ©2018 Nuna International B.V. Nuna en alle bijbehorende logo's zijn handelsmerken. Instructies NORR Instructies NORR...
  • Página 36 Inhalt Produktdaten WICHTIG! Produktregistrierung BEWAHREN SIE DIESE Garantie Kontakt ANWEISUNGEN Anforderungen an die Nutzung mit Kind ZUM KÜNFTIGEN Für Verwendung mit der Basis NACHSCHLAGEN AUF! Teileliste SORGFÄLTIG LESEN Warnhinweise Produkt verwenden Reinigung und Wartung Anleitung zu NORR Anleitung zu NORR...
  • Página 37: Produktdaten

    Blick gegen die Fahrtrichtung: Höhe des Kindes 40 – 105 cm/ Bitte tragen Sie die obigen Informationen ein. Gewicht des Kindes ≤ 18,5 kg Modellnummer und Fertigungsdatum befinden sich auf der Unterseite des NORR. Neigung- Installationsmodus Installation Bitte registrieren Sie Ihr Produkt unter: sposition www.nuna.eu/register-gear...
  • Página 38: Für Verwendung Mit Der Basis

    Es ist gemäß UN-Regelung Nr. 129/02 für die Verwendung in „i-Size“-kompatiblen Fahrzeugsitzpositionen zugelassen, wie vom Fahrzeughersteller im Handbuch Ihres Fahrzeugs aufgeführt ist. 3 Bitte wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Hersteller oder Händler des Kinderrückhaltesystems. Anleitung zu NORR Anleitung zu NORR...
  • Página 39: Teileliste

    Die Textilteile sind integraler Bestandteil der Funktionsweise des Kinderrückhaltesystems. Achten Sie darauf, dass das Kinderrückhaltesystem so installiert ist, dass kein Teil bewegliche Sitzen oder Fahrzeugtüren beeinträchtigt. Entfernen Sie das Kinderrückhaltesystem vom Fahrzeugsitz, wenn sie nicht regelmäßig benutzt werden. Anleitung zu NORR Anleitung zu NORR...
  • Página 40 Ersatzmittel, um das Kinderrückhaltesystem im Sonnenlicht; andernfalls kann es zu heiß für die Auto oder das Kind im Kinderrückhaltesystem Haut Ihres Kindes werden. Berühren Sie das zu sichern. Kinderrückhaltesystem immer, bevor Sie das Kind hineinsetzen. Anleitung zu NORR Anleitung zu NORR...
  • Página 41 Unfall war. Ersetzen Sie es sofort, da es Kinderrückhaltesystems im Fahrtrichtung- durch den Unfall möglicherweise unsichtbare Modus keine übergroßen Kleidungsstücke strukturelle Schäden aufweist. an; andernfalls kann Ihr Kind nicht ordnungsgemäß und zuverlässig über die Schultergurte und zwischen den Beinen gesichert werden. Anleitung zu NORR Anleitung zu NORR...
  • Página 42: Produkt Verwenden

    - Drücken Sie den ISOFIX-Freigabeknopf an einer der Seiten der Basis, ziehen SIe dann die ISOFIX- Verkürzen Sie das Standbein, indem Sie den Befestigungen heraus. (5) Standbeinfreigabeknopf drücken und das Standbein nach oben ziehen. Anleitung zu NORR Anleitung zu NORR...
  • Página 43: Sicherung Des Kindes

    Position 3 bis 7. Schultergurte auf die richtige Höhe eingestellt sind. - Gegen Fahrtrichtung wird montiert wie in (13) Drehen Sie den Sitz wieder zurück und verriegeln Sie ihn, nachdem Sie das Kind angeschnallt haben. Anleitung zu NORR Anleitung zu NORR...
  • Página 44: Textilteile Entfernen

    Sie die Schnalle. Bitte beachten Sie (22) Bewahren Sie die Anleitung bitte in dem rechts - Ziehen sie die Schultergurte fest, indem Sie am abgebildeten Aufbewahrungsfach an der Unterseite Einstellgurt ziehen. (23) des Kinderrückhaltesystems (31) auf. Anleitung zu NORR Anleitung zu NORR...
  • Página 45: Reinigung Und Wartung

    Fahrzeugsitz, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird. Bewahren Sie das Kinderrückhaltesystem an einem kühlen, trockenen Ort außerhalb der Reichweite des Kindes auf. ©2018 Nuna International B.V. Nuna und alle zugehörigen Logos sind Marken. Anleitung zu NORR Anleitung zu NORR...
  • Página 46: Leggere Attentamente

    Informazioni sul prodotto Registrazione del prodotto CONSERVARE LE Garanzia ISTRUZIONI Contatto PER FUTURE Requisiti di utilizzo da parte del bambino CONSULTAZIONI: Uso con la base LEGGERE Elenco parti Avvertenze ATTENTAMENTE Uso del prodotto Pulizia e manutenzione Istruzioni per NORR Istruzioni per NORR...
  • Página 47: Informazioni Sul Prodotto

    Registrazione del prodotto www.nuna.eu Inserire le precedenti informazioni. Numero modello e Requisiti di utilizzo da Prodotto in (data) si trovano sul fondo del NORR. parte del bambino Per registrare il prodotto, visitare il sito: www.nuna.eu/register-gear Questo prodotto è adatto per l'uso con bambini con i...
  • Página 48: Uso Con La Base

    "compatibili i-Size" nelle posizioni di seduta indicate dal produttore nel manuale dell'utente del veicolo. 3 In caso di dubbi, consultare il produttore o il rivenditore del sistema di ritenuta per bambini migliorato. Istruzioni per NORR Istruzioni per NORR...
  • Página 49: Elenco Componenti

    Assicurarsi che il sistema di ritenuta per bambini migliorato sia installato in modo tale che nessun componente interferisca con i seggiolini movibili o con il funzionamento degli sportelli del veicolo. Istruzioni per NORR Istruzioni per NORR...
  • Página 50 Fissare il sistema di ritenuta per bambini sistema di ritenuta per bambini migliorato migliorato, anche per brevi viaggi, ovvero nel veicolo o bloccare il bambino nel sistema quando si verificano la maggior parte degli di ritenuta migliorato. incidenti. Istruzioni per NORR Istruzioni per NORR...
  • Página 51 Istruzioni per NORR Istruzioni per NORR...
  • Página 52: Uso Del Prodotto

    - Premere il pulsante di sgancio ISOFIX su entrambi migliorato. i lati della base, quindi estrarre gli attacchi ISOFIX. Per accorciare il supporto, premere il pulsante di Istruzioni per NORR Istruzioni per NORR...
  • Página 53: Regolazione Della Reclinazione

    Peso del bambino≤18,5 kg Ruotare il seggiolino di lato per consentire di sistemare Posizione reclinata Posizione 1-7 o estrarre il bambino.(23) Una volta sistemato il bambino nel seggiolino, verificare che le cinture per le Istruzioni per NORR Istruzioni per NORR...
  • Página 54: Rimozione Del Rivestimento Imbottito

    (31). - Mettere il bambino nel sistema di ritenuta per bambini migliorato e agganciare la fibbia. Fare riferimento a (22) Istruzioni per NORR Istruzioni per NORR...
  • Página 55: Pulizia E Manutenzione

    Sistemare il sistema di ritenuta per bambini migliorato in un luogo fresco e asciutto e inaccessibile al bambino. ©2018 Nuna International B.V. Nuna e tutti i logo associati sono marchi di fabbrica. Istruzioni per NORR...
  • Página 56 Registro del producto ¡GUARDE ESTAS Garantía Contacto INSTRUCCIONES PARA Requisitos de los niños para su uso FUTURAS CONSULTAS! Para su uso con la base LÉALAS Lista de piezas DETENIDAMENTE Advertencias Uso del producto Limpieza y mantenimiento Instrucciones para NORR Instrucciones para NORR...
  • Página 57: Información Del Producto

    Rellene la información anterior. El número de modelo y la fecha de fabricación se encuentran en la parte Requisitos de los inferior del NORR. Para registrar su producto, visite: niños para su uso www.nuna.eu/register-gear Este producto es apto para su uso con niños que Garantía...
  • Página 58: Para Su Uso Con La Base

    "i-Size", tal y como indican los fabricantes de vehículos en los manuales de usuario del vehículo. 3 En caso de duda,consulte al fabricante del dispositivo de sujeción para niños o al distribuidor. Instrucciones para NORR Instrucciones para NORR...
  • Página 59: Lista De Piezas

    Asegúrese de instalar el dispositivo de sujeción para niños mejorado de forma que ninguna de sus partes interfiera en el movimiento de los asientos o en la apertura de las puertas del vehículo. Retire este dispositivo de sujeción para Instrucciones para NORR Instrucciones para NORR...
  • Página 60 NUNCA use cuerdas ni ningún otro más accidentes se producen. sustitutivo para fijar el dispositivo de Instrucciones para NORR Instrucciones para NORR...
  • Página 61 Instrucciones para NORR Instrucciones para NORR...
  • Página 62: Uso Del Producto

    También servirán para guiar los conectores ISOFIX. Asegúrese de que la pata de carga esté firmemente instalada presionando hacia abajo la - Pulse el botón de desbloqueo ISOFIX a ambos lados Instrucciones para NORR Instrucciones para NORR...
  • Página 63: Ajuste De La Reclinación

    Modelo de orientación sólo hacia atrás de las 7 posiciones. Las posiciones del reposacabezas Posición hacia atrás Altura del niño: 40-105 cm / se indican en la Fig. (17). Peso del niño: ≤18,5 kg Posición de reclinación Posición 1-7 Instrucciones para NORR Instrucciones para NORR...
  • Página 64: Asegurar Al Niño

    - Suelte el elástico de la parte inferior del reposacabezas para extraer el acolchado del mismo. (29) - Retire el acolchado. (30) Instrucciones para NORR Instrucciones para NORR...
  • Página 65: Limpieza Y Mantenimiento

    Coloque el dispositivo de sujeción para niños mejorado en un lugar fresco y seco donde su hijo no pueda acceder. ©2018 Nuna International B.V. Nuna y todos los logotipos asociados son marcas comerciales. Instrucciones para NORR Instrucciones para NORR...

Este manual también es adecuado para:

Norr

Tabla de contenido