Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
INSTRUCTIONS
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
日本語 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
中文 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
繁體中文 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
한국어 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
WARRANTY
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
日本語 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
中文 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
繁體中文 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
한국어 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
SERVICE CENTERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
CERTIFICATE OF WARRANTY . . . . . . . . . 152
NOTICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zodiac 7004.N

  • Página 20 all-guides.c...
  • Página 38 all-guides.c...
  • Página 39: Retrógrado Con Barrido De Día

    All manuals and user guides at all-guides.com Retrógrado con Barrido de Día Cronógrafo 1 Mini Esfera, Gran Ventana (Ronda 7004 .N) de Fecha (Modelo 5010 .B) Aguja minutera Botón A Corona Aguja de la hora Corona Botón B Ajustes del día de la semana, de la fecha y de la hora Ajuste de hora 1 .
  • Página 40 Botón A All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste de las agujas del cronógrafo a la posición cero Corona 1 . Retire la corona a la posición III (las dos agujas del cronógafo están Centro de segundos en su correcta o incorrecta posición cero) . Botón A Pequeño contador 2 .
  • Página 41: Cronómetro 2 Sub-Esferas

    All manuals and user guides at all-guides.com Cronómetro 2 Sub-esferas Nota: Antes de utilizar las funciones de cronómetro, asegúrese de que: (Modelo 5021 .D) - la corona está en la posición I (posición normal). Aguja de minutos - las dos agujas del cronómetro se colocan precisamente en la posición cero una vez de presionado el botón B.
  • Página 42: Cronómetro 3 Sub-Esferas

    All manuals and user guides at all-guides.com Cronómetro 3 Sub-esferas Cronómetro • El contador de horas del cronómetro cuenta hasta un total de 12 horas. (Modelo 5030 .D / 5040 .B) • El contador de minutos cuenta 30 minutos en cada vuelta. •...
  • Página 43: Uso Como Tacómetro

    All manuals and user guides at all-guides.com 4 . Presione el botón A para detener el cronómetro y mostrar el Uso como Tacómetro tiempo final . 5 . Para devolver las tres agujas del cronómetro a la posición cero, La función del tacómetro se utiliza para medir la velocidad que tarda presione el botón B .
  • Página 44 all-guides.c...
  • Página 45: Resistencia Al Agua

    All manuals and user guides at all-guides.com Resistencia al Agua Precauciones de Uso - Resistencia al Agua Todos los relojes Zodiac están diseñados con una clasificación mínima Resistencia de resistencia al agua de 10 ATM (100 m) . Uso en relación con el agua...
  • Página 46: Cuidado Y Precauciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Cuidado y Precauciones Cada reloj de Zodiac está diseñado y fabricado para superar los estándares más elevados . A diferencia de la mayoría de los demás objetos mecánicos, un reloj funciona sin detenerse . Para garantizar el rendimiento y longevidad óptimos para su nuevo reloj Zodiac, por...
  • Página 80 all-guides.c...
  • Página 83: Historia De La Marca

    Pocas marcas pueden enorgullecerse de poseer una herencia tan rica In manchen Ländern, Bundesländern/Staaten oder Provinzen ist der como la de Zodiac, cuyos orígenes se remontan a principios del siglo Ausschluss oder die Beschränkung einer impliziten Garantie bzw . die XIX cuando Jacob Calame se estableció...
  • Página 84 (incluida la negligencia), por responsabilidad estricta del instructivo de uso que lo acompaña . producto o por cualquier otra teoría, incluso en el caso de que Zodiac C) Cuando el producto hubiese sido alterado ó reparado por personas haya sido informada de la posibilidad de dichos daños y también si...
  • Página 85 . Estos gastos están sujetos a cambios . この保証は、 時計の作動装置、 針、 文字盤のみに適用されます。 保証期間内の日常的な使用により、 こ No envíe el paquete original, ya que no será devuelto . Zodiac le れらの部品の破損または故障が発生した場合には、 無料で修理を承るか、 交換させていただきます。 recomienda encarecidamente que asegure su envío y que proteja el reloj de forma adecuada durante el mismo .
  • Página 86 all-guides.c...
  • Página 92 all-guides.c...
  • Página 93: Certificate Of Warranty

    All manuals and user guides at all-guides.com Certificate of Warranty Sold By: Venduto da: Verkauft durch: The CERTIFICATE OF WARRANTY which follows below is to Vendu par : be completed at time of purchase by the retail store where you purchased your watch .
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com Notices de kommunala myndigheterna eller butiken där du köpte varan . Korrekt återvinning försäkrar att elektrisk och elektronisk utrustning hanteras på ett korrekt sätt . Det undviker potentiell skada på naturen samt mänsklig Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment hälsa och sparar på...

Tabla de contenido