Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

I N S T R U C TI O N M A N UA L
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Diamond Active Lite

  • Página 1 I N S T R U C TI O N M A N UA L...
  • Página 2 CONTENTS Deutsch English Français Español 中文...
  • Página 3 Energiebedarf um bis zu 70%* senkt. Versiegelung PFOA-frei Der DIAMOND ACTIVE LITE setzt auch im Hinblick auf die Sicherheit neue Standards: Dank des paten- tierten Kugelventils kocht garantiert nichts mehr über und der Deckel lässt sich leicht und druckfrei abnehmen.
  • Página 4 Revolutionäres Active Lite-Kochen mit der Kombination aus unserer einzigartigen Guss-Technologie und der patentierten Active Lite-Deckel-Innovation, für ein perfektes Geschmackserlebnis. Woll Active Lite – Perfection. Pronto. z.B. das Fleisch anbraten im antihaftver- Die Verwendung des Active Lite Deckels, reduziert die siegelten Topf Kochzeit um bis zu 50% und spart bis zu 70% Energie*.
  • Página 5 ANLEITUNG • Nutzen Sie den antihaftversiegelten Topf zum Anbraten von Fleisch/Gemüse oder füllen Sie den Topf gleich zu Beginn mit den gewünschten Zutaten und etwas Flüssigkeit. • Bei einem Topf mit einem Durchmesser von 20 cm geben Sie mindestens 0,2 l Flüssigkeit, bei einem Durchmesser von 24 cm ca.
  • Página 6 Metallzylinder in das Permanent-Ventil eingesetzt werden. PERMANENT-VENTIL BACKOFENFEST Wir empfehlen, den DIAMOND ACTIVE LITE-Deckel in der Spüle von Hand WOLL Griffe sind bis zu 250 °C backofenfest. Da sie bei Verwendung im zu reinigen. Den Topf können Sie problemlos in die Spülmaschine geben.
  • Página 7 Eine falsche Verwendung kann zu Verletzungen oder zu Schäden am Topf führen. Daher sollten Sie die Anleitung und die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung vollständig lesen und befolgen. • Bei geschlossenem DIAMOND ACTIVE LITE-Deckel darf der Topf nicht zum Frittieren (Braten in Öl) ver- wendet werden. •...
  • Página 8 The DIAMOND ACTIVE LITE is ideal for gentle cooking with the lid on. This reduces steam loss to a minimum. Vegetables, meat and fish retain their characteristic flavour, as well as their form and colour.
  • Página 9 Revolutionary Active Lite cooking with the combination of our unique casting technology and the patented Active Lite lid innovation for a perfect taste experience. Woll Active Lite – Perfection. Pronto. For example searing meat in the non- Using the Active Lite lid reduces the cooking time by up stick pot to 50% and saves up to 70% energy*.
  • Página 10 INSTRUCTIONS • Use the non-stick pot to sear the meat/vegetables, or fill the pot up with the required ingredients and some liquid right from the start. • For a pot of diameter 20 cm add at least 0.2 l of liquid, for diameter 24 cm approx. 0.3 l of liquid or a little oil.
  • Página 11 WOLL handles are ovenproof up to 250 °C / 480 °F. A pot-holder is recommend- ed for oven use as the handles will get hot. Remove the DIAMOND ACTIVE LITE For stubborn food residue, soak the parts in soapy water before cleaning. You lid when you use your cast product in the oven.
  • Página 12: Safety Tips

    Since misuse can lead to injury or damage of the DIAMOND ACTIVE LITE, the instructions and safety tips in the user manual should be read completely and followed. • The DIAMOND ACTIVE LITE may never be used to cook or fry with oil with the DIAMOND ACTIVE LITE lid closed. •...
  • Página 13 • Processus de fabrication et revêtement sans PFOA DIAMOND ACTIVE LITE instaure également de nouvelles normes en matière de sécurité : la soupape brevetée garantit de ne plus rien cuire trop longtemps et de retirer le couvercle facilement sans qu’il y ait de pression.
  • Página 14 Cuisine Active Lite révolutionnaire associant la technologie sans égale de la fonte et l’innovation du couvercle breveté Active Lite pour une cuisson parfaite et des saveurs incomparables. Woll Active Lite – Perfection. Pronto. Par exemple pour faire revenir de la viande Le couvercle Active Lite permet de gagner jusqu’à...
  • Página 15 NOTICE D’UTILISATION • Utilisez le faitout antiadhésif pour faire revenir de la viande ou des légumes ou versez-y dès le début les ingrédients de votre choix et un peu de liquide. • Versez au moins 0,2 l de liquide dans un faitout de 20 cm de diamètre et 0,3 l env. dans un faitout de 24 cm.
  • Página 16 STOCKAGE de les nettoyer avec un peu d’eau claire. Vous pouvez également éliminer Le faitout DIAMOND ACTIVE LITE ne doit pas être stocké avec le couvercle les restes tenaces en frottant avec précaution avec un peu de nettoyant fermé pour éviter la formation de condensation et donc de mauvaises pour cuisinière.
  • Página 17: Recommandations De Sécurité

    DIAMOND ACTIVE LITE est fermé. • Le DIAMOND ACTIVE LITE est un système de cuisson fermée. La vapeur générée lors de la cuisson est évacuée progressivement par la soupape de contrôle de la pression - il s’agit du fonctionnement normal.
  • Página 18 La DIAMOND ACTIVE LITE se ajusta extraordinariamente para cocinar cuidadosamente con tapa. Esto reduce a un mínimo la pérdida de vapor. Las verduras, las carnes y los pescados conservan su aroma, • Apta para el •...
  • Página 19 Una revolucionaria manera de cocinar con Active Lite, la combinación de nuestra tecnología única de esmaltado y la innovación patentada para tapas Active Lite para deleitar su paladar. Woll Active Lite – Perfección. Rápido. Por ejemplo sofreír carne en una olla El uso de la tapa Active Lite reduce el tiempo de cocción...
  • Página 20: Instrucciones

    INSTRUCCIONES • Utilice la olla antiadherente para sofreír carnes y verduras, o ponga desde el principio los ingredientes deseados con un poco de líquido. Para ollas de 20 cm de diámetro, agregue al menos 0,2 l de líquido; para las de 24, alrededor de 0,3 l o un poco de aceite. •...
  • Página 21: Limpieza

    LIMPIEZA CUIDADO, MANTENIMIENTO, ALMACENAMIENTO Siempre que sea posible, lave la tapa de la DIAMOND ACTIVE LITE en cuan- CALENTAR to la haya terminado de utilizar para evitar que se sequen los restos de Cuando están vacías, las ollas de WOLL alcanzan al nivel de temperatura comida.
  • Página 22: Garantía

    • El uso indebido puede causar lesiones o daños en la DIAMOND ACTIVE LITE, por lo que se recomienda leer en su totalidad y seguir las instrucciones y los consejos de seguridad recogidos en el manual de usuario.
  • Página 23 • 微压锅盖由钢化安全玻璃制成, 适合快 • • 硅胶密封圈确保气密性良好 速烹饪和蒸煮 • DIAMOND ACTIVE LITE微压锅非常适合温和烹饪,盖上锅盖后可很大程度上 减少蒸汽损失,同时保留蔬菜、肉类和鱼类的独特风味,以及原本的形态和色 可用洗碗机清洗 • • 创新锅盖锁定机制 • 泽,确保维生素和微量元素不会流失。这种健康的烹调方式与蒸制方法类似。 • 侧边把手可耐受250 ° C 创新锅盖锁定机制使用起来非常方便,其特殊的硅胶密封圈确保气密性良好,调 • • 带硅胶套的泄压阀确保恒压平衡 • 的高温 节阀保持锅内的压力恒定,因此温度可达到100℃以上,从而将烹饪和煮沸时间 缩短50%左右*。由于采用了硅胶密封圈,从而使因蒸汽蒸发而损失的液体大幅 减少,因此可以降低高达70%左右的能耗*。 • 制造过程中不使用PFOA, 不粘 • DIAMOND ACTIVE LITE微压锅设定了新的安全标准:创新球阀技术可防止溢 层不含PFOA 锅,并且方便锅盖取下。...
  • Página 24 革命性的微压锅结合了我们专业的铸造技术和 创新锅盖,带给您全新的味觉体验。 WOLL微压锅——尽善尽美,即刻呈现。 例如在不粘锅中烧肉。 使用微压锅盖可将烹饪时间缩短50%左右,并节省高 达70%左右的能耗*。 还可随时将锅盖移开,加入配料和 在烹饪过程中,保留维生素,提升风味并 创新锅盖锁定机制 调料。 减少气味。 ——可单手打开和关闭。 *在WOLL公司实验室,对比WOLL其他锅具测试后得出...
  • Página 25 说明 可以先使用不粘汤锅炖肉/蔬菜,或一开始就把所需的原料和汤料装满整个 • 锅。 对于直径20厘米的锅,加入至少0.2升汤料;直径24厘米的锅,加入 0.3升 • 汤料或少量油。 如果使用烹饪过程中会膨胀的食材,只能装满一半;任何其他食材至多装 • 满2/3容量。 如要闭合锅盖,同时按下盖子手柄左右两侧的红色按钮,并在锅上施以轻 • 压。确保两个夹具可以锁定在锅上的沟槽中。然后放开按钮,这时的锅处 于气密状态。 将炉火设置到最大。一旦食物开始烹煮,蒸汽会从阀门逸出。 • 调低温度。阀门应该只有一半可见,并且应该只有少量蒸汽逸出。 • 您可以随时打开锅盖加调味料,或添加配料/液体。只需同时按下盖子手柄 • 左右两侧的红色按钮并施以轻压,锅盖将轻松取下。 烹饪过程中,会有少量蒸汽(甚至一些液体)从阀门逸出,这取决于不同 • 的食材。这些液体可以被所提供的硅胶套收集。...
  • Página 26 清洁 保养,维护,存放 尽可能在使用后立即清洁您的微压锅盖,以避免食物残留干结。 加热食物 WOLL锅具在空载时可以非常快速且均匀地升温,在炉火处 每次使用后清洁所有部件: 于最高档位下仅需3分钟即可达到300° C。在电磁炉*上使 用热水和洗涤液清洗零部件。 • 用增压功能时,1分钟后将温度调小。根据您烹饪的食物, 用热水冲洗干净。 • 在加入固体或液体脂油和原料前,将炉火调低至所需温度。 您可以轻松拆卸锅盖以进行更彻底的清洁: 拧下锅盖下方的两枚翼形螺帽。 • 烹饪 现在您可以移除玻璃,硅胶密封圈也可以轻松拆 • WOLL不粘锅具专为健康饮食而设计,因此只需要少许油或 卸——清洗后重新装配。 不需要油。用油脂烹饪时,在炉火处于最高档位下,请勿长 各个阀门可以轻松拆卸和重新组装。确保将钢球放回安全阀 • 时间加热,以避免油冒烟 - 这会损坏菜肴的风味。 (只能从下面看到开口),并将金属圆筒放回泄压阀。 配件 安全阀 建议在水槽中用手清洗微压锅盖。您可以用洗碗机清洗锅身,方 得益于非凡的WOLL防刮花和耐磨硬质镀层,您可以使用所 便快捷。不要用洗碗机清洗硅胶圈,以避免过早硬化。 有的厨房配件,无论它们是由木材、塑料还是硅胶制成。即 使出现小划痕也不会影响锅具的性能或寿命。 如有顽固的食物残渣,请在清洁前将零部件浸泡在肥皂水中。您 也可以使用少许炉灶清洁剂小心去除较为坚硬的污渍。 耐热 泄压阀 250 °C WOLL手柄可耐受250°...
  • Página 27 在使用WOLL锅具之前, • 25年质保锅体受热不变形,3年质保锅体内壁无气泡,配件质保3年。 • 请阅读以下说明和建议,并将其妥善保管,以备将来参考。 相关国家的法定质保条款适用。 • • 微压锅只可用于指定用途。 不粘层的正常磨损,锅具变黑,焦油残留物或不粘层被人为强行破坏不在质保范围内。 • • 使用前检查安全阀、压力控制阀和垫圈是否清洁以及能否正常使用。 • 烹饪过程中会产生压力。因此使用前确保锅盖与锅身处于密闭状态很重要。 • 误操作可能导致锅具受损或毁坏,因此应完整阅读用户手册中的说明和安 • 全提示并遵守。 使用微压锅蒸煮或油炸时,不可密闭锅盖。 • 微压锅是一款封闭式烹饪锅具。蒸煮过程中产生的蒸汽通过蒸汽压力控制阀 • 缓慢释放——这是正常现象。 绝不能用外力强行打开锅盖。 • 操作锅盖时,请小心蒸汽可能会从压力控制阀释放。 • 微压锅盖只可用于DIAMOND ACTIVE LITE微压锅。 • 使用微压锅烹饪时,必须时刻有人看管。 • 使用时,请将微压锅放在儿童无法触及的地方。 • 只使用原装替换零件。 • 如果您的锅具需要维修,请联系客服(中国大陆:400-820-3363)。 •...
  • Página 28 For more information, tips and FAQ’s about using your extraordinary cookware please visit, woll-cookware.com/manual...
  • Página 29 N O R B E R T W O L L G M B H H e inr i ch - B ar t h - S t r aß e 7-11 6 6115 S aar b r ü c k e n G e r man y Te l e p h o n e + 4 9 6 81 / 97 0 4 9 - 0 Fa x + 4 9 6 81 / 97 0 4 9 -2 9 i n f o @ w o l l .

Tabla de contenido