Página 2
Port Cover (Figure 1) A Port Cover accessory is supplied with each tower and centre channel speaker. The port cover can be used to adjust the bass tuning of the Imagine models where room problems at low frequencies (in the 100Hz region) occur.
Página 3
Como es imposible predecir en qué tipo de sala o instalación trabajarán los sistemas, creemos que la presencia de varias túneles de graves permitirán integrarlos mejor en una variedad de situaciones. Suele suceder que un ajuste de este tipo permite obtener el mejor sonido posible en una sala dada. Se pueden comprar más tapas por un precio muy módico si hubiera necesidad de cubrir varias bocas para obtener un correcto equilibrio de bajos.
Página 4
Adjusting Rubber Centre Support (Figure 2) The Imagine C centre channel speaker comes supplied with a multi-position support that allows it to be placed at a variety of angles. Notice that the support has four different angled sides. All of these sides may be attached to the system depending on the angle of tilt required.
Página 5
Verstellbarer Gummi-Center-Support (Abb. 2) Der Imagine C-Center-Kanal-Lautsprecher wird mit einem Mehrfachpositions-Support geliefert, mit dem der Lautsprecher in verschiedenen Winkeln positioniert werden kann. Der Support hat 4 unterschiedlich angewinkelte Seiten. Je nach gewünschtem Kippwinkel können alle diese Seiten am System befestigt werden. Wenn das System unterhalb Ihres Bildschirms positioniert ist, können Sie das System nach oben neigen, indem Sie den Support unter der Vorderkante des Systems positionieren.
Página 6
Room Gain Correction Accessory A woofer-shorting bar (Room Gain Correction Accessory) is supplied with each tower speaker. The bar is to be used to adjust the low frequencies where room problems can occur. It is well known that the room can dominate the performance at low frequencies below 200Hz and affect the sound presentation.
Página 7
presentación del sonido. El uso del conector de terminales ofrece flexibilidad para amortiguar el woofer inferior y reducir la respuesta de frecuencia baja de ciertas habitaciones. Cómo instalar o quitar el conector de terminales del woofer (Figura 3) Afloje las terminales del altavoz posterior en los woofers inferior, superior e intermedio. Quite el puente de conexión interior y guárdelo en un lugar seguro.
Página 8
Speaker Terminal Jumper Bars The Imagine T3 also includes two speaker terminal jumper bars. This will provide listeners with tri- and bi-wiring capabilities, as well as tri- and bi-amping. Bi-wiring or bi-amping can be done by removing the top jumper bar (see Figure 4a), while tri-wiring or tri-amping can be activated by removing both these features may the top and bottom jumper bars (See Figure 4b).
Página 9
die Vorteile: Transienten verursachen weniger wahrscheinlich Clipping und/oder Lautsprecherschäden, reduzierte Verzerrung und die Beseitigung von Fehlern bei niedrigen Frequenzen bei gleichzeitiger besserer Abstimmung zwischen dem Leistungsverstärker und Lautsprecher. Sie haben ebenfalls die Möglichkeit, nur das untere Drahtbrückenelement (mit oberer Drahtbrücke installiert) zu entfernen, wodurch der untere Tieftöner deaktiviert wird (siehe Abb.
Página 10
the floor surface. V. Once standing upright on the floor, level the speaker to the desired height by adjusting each bolt to the proper height. VI. Turn-and-lock the washer to the base of the speaker to position the speakers at an optimal level. Pieds stabilisateurs à...
Página 11
sobresalen de la plataforma sin dañar la superficie firme del piso. Cómo instalar o quitar los soportes de la plataforma (Figura 5) Coloque el altavoz de lado apoyándolo sobre una superficie acolchada para evitar raspar o dañar el mueble. II. Una el tornillo roscado a la arandela e instálelo a través de la base del pedestal del altavoz. III.
Página 12
Dipol-Surround-Modus Schwarz von Verstärker, Rot von Verstärker, rechter SURROUND-Kana rechter SURROUND-Kanal Vorderseite Kabelbrücken Zuerst Brücken entfernen. Schwarz von Verstärker, Rot von Verstärker, linker SURROUND-Kanal linker SURROUND-Kanal Vergoldete Brücken durch die mitgelieferten Drahtbrücken ersetzen und wie abgebildet über Kreuz verbinden.
Página 13
6.1/7.1 System Utilizing Two (2) Imagine Surrounds Sytème 6.1/7.1 utilisant deux (2) enceintes ambiophoniques Imagine Sistema 6.1/7.1 con dos altavoces de sonido envolvente Imagine 6.1/7.1 System mit zwei (2) Imagine-Surrounds Rückseite Schwarz von Rot von Schwarz von Rot von Verstärker, linker Verstärker, linker Verstärker, rechter Verstärker, rechter...
Página 14
6.1/7.1 System Utilizing Three (3) Imagine Surrounds Sytème 6.1/7.1 utilisant trois (3) enceintes ambiophoniques Imagine Sistema 6.1/7.1 con tres altavoces de sonido envolvente Imagine 6.1/7.1 System mit drei (3) Imagine-Surrounds Rückseite Vorderseite Schwarz von Rot von Schwarz von Rot von Verstärker, linker Verstärker, linker Verstärker, rechter...
Página 15
6.1/7.1 System Utilizing Four (4) Imagine Surrounds Sytème 6.1/7.1 utilisant quatre (4) enceintes ambiophoniques Imagine Sistema 6.1/7.1 con cuatro altavoces de sonido envolvente Imagine 6.1/7.1 System mit vier (4) Imagine-Surrounds Rückseite Vorderseite Rot von Schwarz von Rot von Schwarz von Verstärker, linker Verstärker, linker Verstärker, rechter...