Agilent Technologies U1602A Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para U1602A:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 146

Enlaces rápidos

Agilent
U1602A and U1604A
Handheld Digital
Oscilloscopes
Quick Start Guide
Agilent Technologies
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Agilent Technologies U1602A

  • Página 1 Agilent U1602A and U1604A Handheld Digital Oscilloscopes Quick Start Guide Agilent Technologies...
  • Página 2: Safety Information

    Do not install substitute parts or perform any Earth Ground Terminal unauthorized modification to the product. Return the product to Agilent Technologies or a designated repair center for service to ensure that safety features are Risk of electric shock maintained.
  • Página 3 Safety Information WA R N I N G • Do not expose the circuit or operate the instrument without its cover or while power is being supplied. • Do not use exposed metal BNC or banana plug Prevention of fire or injury: connectors, use only the insulated voltage probes, test leads and adapters that come with the •...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Table of Contents Safety Information Introduction The Front Panel at a Glance Getting Started • To Inspect Package Contents • To Charge a Battery • To Power On the Handheld Scope • To Reset to Factory Default Setting • To Perform Self-Calibration •...
  • Página 5: Introduction

    The U1600A Series comprises two models: U1602A and U1604A, with 20 MHz and 40 MHz bandwidths, respectively. Both models are dual- channel scopes with real- time sampling rate of up to 200 MSa/s.
  • Página 6: Getting Started

    Getting Started To Inspect Package Contents Inspect and verify the following items for the standard purchase of U1602A or U1604A, and any optional accessories you may have Standard Item and Accessories 1. Handheld digital oscilloscope 2. Power cable 3. Ni- MH battery pack, 7.2 V...
  • Página 7: To Charge A Battery

    To Charge a Battery To Perform Self-Calibration Upon delivery of the unit, the rechargeable To ensure the scope is operating properly, battery is required to be fully charged for perform the self- calibration. Before approximately 25 hours with the proceeding to the next step, ensure the designated Agilent AC adapter.
  • Página 8: To Select Language For Quick Help

    To Adjust Contrast of Display To Select Language for Quick Help Open User menu Open User menu Open Display menu Open Utility menu Select MORE 1/2 page menu Select MORE 1/4 page menu Enter once to release the fixed contrast value Select language (English/French/Italian/ Turn rotary switch clockwise to reduce brightness (contrast value shows increment...
  • Página 9: Scope Screen Display

    Scope Screen Display Agilent U1600A Series offers a 320×240 color LCD display. Figure 1 Oscilloscope display Figure 2 Multimeter display Table 1 Descriptions of the handheld digital oscilloscope main display Description / Function To display the status of channel 1 and channel 2 in volt/div and time/div To display input waveform from channel 1 and channel 2 To trigger position in window To show the battery level and to indicate battery charging when connected to AC line power...
  • Página 10: Scope Connection Configuration

    Scope Connection Configuration Connect the scope in either single or dual channels with scope probes as shown in figure 3. Figure 3 Connection for scope measurement Table 2 Function descriptions of scope menu Scope Menu Sub Menu Description CH1 / CH2 On/Off To turn on or off waveform display for channel 1 and channel 2 MORE 1/2 page...
  • Página 11: Meter Connection Configuration

    Meter Connection Configuration The U1600A Series offers high precision, rugged auto ranging in true RMS with analog bar graph display. Enter Meter mode to select Volt Meter, Ohm Meter or Auxiliary Meter. Refer to Figure 4 for meter measurement connection. NO TE Auto ranging is set as the default mode for all voltage and resistance measure-...
  • Página 12: Cursor Measurement

    Cursor Measurement Use cursor function to obtain a precise and accurate measurement in voltage and time at any desired point of a waveform. To enter cursor mode, press and hold the Measure button. To navigate cursor in a wave- form, use rotary switch to move the horizontal or vertical cursor and press rotary switch to set the cursor position.
  • Página 13: Save/Recall Setup And Waveform

    Save/Recall Setup and Waveform To enter Save/Recall mode, press and hold the Run/Stop button. This function allows you to save up to 10 waveforms and configuration settings into the unit’s internal memory or an external USB flash memory device (optional). Table 5 Function descriptions of save and recall menu with and without USB flash memory connected Scenario...
  • Página 14 Trigger Menu Sub Menu Description Pattern More 1/3 Input 1 Logic To select input logic 1 as CH1 High or Low and CH2 High or Low Trigger page Input 1 Level To set trigger level for Manual, TTL, ECL or Set to 50%. For manual adjustment, change the rigger level by turning rotary switch More 2/3...
  • Página 15: Automatic Measurements

    Utility mode in the User menu and press F2 on page 1/4 for language selection. Refer to U1602A and U1604A User’s and Service Guide for more detailed information of the product. All product documentation and software are included in the product reference...
  • Página 16: Performance Characteristics

    Performance Characteristics Performance Characteristic U1602A U1604A Bandwidth 20 MHz 40 MHz Maximum Real Time Sample 200 MSa/s Rate Channels Memory depth 125 kbytes per channel Display 4.5” color LCD Vertical resolution 8 bits Vertical sensitivity 5 mV/div to 100 V/div (1:1 scope probe)
  • Página 17 Performance Characteristics Data Logger Automatic vertical scaling and time compression with maximum of 250 points record size. Data logging for voltage, ohm and auxiliary measurement in maximum, minimum and average data points. I/O Interface to PC USB 2.0 full speed General Characteristics ×...
  • Página 18 (tel) (65) 6375 8100 (fax) (65) 6755 0042 Or visit Agilent worldwide web at: www.agilent.com/find/assist Product specifications and descriptions in this document subject to change without notice. © Agilent Technologies, Inc. 2006-2009 Printed in Malaysia Third Edition, December 29, 2009 U1602-90702 Agilent Technologies...
  • Página 19 Oscilloscopes numériques portables Agilent U1602A et U1604A Guide de mise en route Agilent Technologies...
  • Página 20: Informations Relatives À La Sécurité

    à l’appareil. Pour vous assurer de l'intégrité des dispositifs de sécurité, retournez l'appareil à Danger d'électrocution Agilent Technologies ou à un centre de maintenance agréé. ATTENTION (veuillez vous reporter aux informations Les oscilloscopes numériques portables Agilent relatives à...
  • Página 21 Informations relatives à la sécurité • Ne connectez pas le fil de masse à des tensions su- AVERTISSEMENT périeures à 42 V crête (30 V eff.) par rapport à la Prévention d’incendies ou d’accidents : terre. • Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur •...
  • Página 22 Table des matières Informations relatives à la sécurité Introduction Le panneau avant d'un coup d'oeil Mise en route • Vérification du contenu de l'emballage • Chargement d’une batterie • Mise sous tension de l’oscilloscope • Réinitialiser les paramètres usine par déf. •...
  • Página 23: Introduction

    Elle constitue un outil de dépannage à hautes performances pour les applications de maintenance, de mise au point, ainsi que de développement. Les modèles U1602A et U1604A présentent une bande passante respective de 20 MHz et de 40 MHz. Ils ont une fréquence d’échantillonnage en temps réel pouvant atteindre 200 Méga échantillons/s sur...
  • Página 24: Accessoires En Option

    Mise en route Vérification du contenu de l'emballage Inspectez et vérifiez les éléments suivants lors de la réception du modèle U1602A ou U1604A dans leur version standard, et de tous les accessoires en option que vous avez pu commander. Eléments et accessoires standard 1.
  • Página 25: Chargement D'une Batterie

    Auto étalonnage Chargement d’une batterie Afin de vérifier que l’oscilloscope fonctionne A la livraison de l’appareil, la batterie correctement, effectuez l’auto étalonnage. Avant rechargeable doit être totalement chargée de procéder aux étapes suivantes, vérifiez que pendant 25 heures approximativement à l’oscilloscope a réussi son auto étalonnage l’aide de l’adaptateur secteur Agilent fourni.
  • Página 26: Sélection De La Langue De L'aide-Mémoire

    Réglage du contraste de l’écran Sélection de la langue de l’aide-mémoire Ouvrez le menu User. Ouvrez le menu Display. Ouvrez le menu User. Sélectionnez le menu MORE en page 1/2. Ouvrez le menu Utility. Appuyez une fois pour libérer le contraste fixe. Sélectionnez le menu MORE en page 1/4.
  • Página 27: Affichage De L'écran De L'oscilloscope

    Affichage de l’écran de l’oscilloscope Les oscilloscopes numériques portables Agilent U1602A et U1604A comportent principalement un écran à cristaux liquides en couleur de 320 × 240 points se composant de deux affichages principaux. Figure 1 Affichage d’oscilloscope Figure 2 Affichage de multimètre Tableau 1 Descriptions des principaux affichages de l’oscilloscope numérique portable...
  • Página 28: Configuration Des Connexions D'oscilloscope

    Configuration des connexions d’oscilloscope Connectez l’une ou les deux voies de l’oscilloscope avec ses sondes comme le montre la figure 3. Figure 3 Connexion de mesure en mode oscilloscope Tableau 2 Descriptions des fonctions du menu Scope Menu Scope Sous-menu Description (Oscilloscope) CH1 / CH2...
  • Página 29: Configuration Des Connexions De Multimètre

    Configuration des connexions de multimètre Les modèles U1602A et U1604A constituent également un multimètre puissant étalonné en valeur efficace vraie permettant d’effectuer des mesures de haute précision avec une commutation automatique du calibre et un diagramme analogique à barres. Entrez dans le mode Meter (Multimètre) pour sélectionner la fonction de mesure souhaitée Volt Meter (Voltmètre), Ohm Meter...
  • Página 30: Mesure Par Curseurs

    Mesure par curseurs Utilisez la fonction Cursor (Curseurs) pour réaliser une mesure exacte et précise de tension et de temps en tout point désiré du signal affiché. Pour accéder au mode Curseur, appuyez sur le bouton Measure de manière prolongée. Pour déplacer un curseur horizontal ou vertical sur un signal, tournez le bouton rotatif et appuyez sur ce même bouton pour fixer la position du curseur.
  • Página 31: Sauvegarde/Rappel De Configurations Et De Signaux

    Sauvegarde/Rappel de configurations et de signaux Pour accéder au mode Save/Recall (Sauvegarde/rappel), appuyez sur le bouton Run/Stop de manière prolongée. Cette fonction vous permet de sauvegarder jusqu’à 10 signaux et paramètres de configuration dans la mémoire interne de l’appareil ou dans une carte mémoire flash USB externe (en option). Tableau 5 Description des fonctions du menu de sauvegarde et de rappel Scénario...
  • Página 32 Menu Trigger Sous-menu Description Trigger Pattern More en Input 1 Logic Sélectionne la 1ère entrée logique comme étant le niveau haut ou (Déclenchement page 1/3 bas de la voie 1 et de la voie 2. sur séquence Input 1 Level Permet de choisir le niveau de déclenchement manuel, TTL, ECL ou binaire) réglé...
  • Página 33: Mesures Automatiques

    Utility du menu User. Appuyez sur F2 en page 1/3 pour sélectionner la langue. Veuillez vous reporter au Guide d’utilisation et de maintenance des modèles U1602A et U1604A pour de plus amples informations concernant ces appareils. Toute la documentation et le...
  • Página 34: Caractéristiques De Performances

    Caractéristiques de performances Caractéristiques de U1602A U1604A performances Bande passante 20 MHz 40 MHz Fréquence maximale 200 Méga échantillons/s d’échantillonnage en temps réel Voies Profondeur de mémoire 125 koctets par voie Ecran Couleur à cristaux liquides de 4,5 pouces (11,4 cm) Résolution verticale...
  • Página 35 Caractéristiques de performances Mesures automatiques Mesures de tension : crête à crête, maximale, minimale, amplitude, sommet, base, moyenne, moyenne sur cycle, efficace (continue), pré oscillations, suroscillations+, suroscillations– Mesures de temps : fréquence, période, largeur+, largeur–, temps de montée, temps de descente, phase, retard Enregistreur de données Mise à...
  • Página 36 Ou consultez le site Web Agilent : www.agilent.com/find/assist Les spécifications et descriptions de produit contenues dans ce document peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. © Agilent Technologies, Inc. 2006-2009 Imprimé en Malaisie Troisième édition, 29 Décembre 2009 U1602-90702 Agilent Technologies...
  • Página 37 Digitales Handoszilloskop Agilent U1602A und U1604A Schnellstarthandbuch Agilent Technologies...
  • Página 38: Sicherheitsinformationen

    Agilent Technologies oder ein ausgewiesenes Stromschlagrisiko Reparaturzentrum, um sicherzustellen, dass die Sicherheitselemente erhalten bleiben. VORSICHT Das digitale Agilent Handoszilloskop U1602A und (Beachten Sie die Sicherheits- U1604A entspricht den folgenden Standards. informationen im Handbuch) • IEC 61010-1:2001 / EN61010-1:2001 • Kanada: CSA C22.2 Nr. 61010-1:2004 Äquipotential...
  • Página 39 Sicherheitsinformationen • Schließen Sie das Erdungskabel nicht an WARNUNG Spannungen über 42 Vpeak (30 Vrms) ab Erdung an. • Legen Sie den Stromkreis nicht frei, und verwenden Schutz vor Feuer und Verletzungen: Sie das Instrument nicht ohne Abdeckung oder • Verwenden Sie ausschließlich den für diesen während es an das Stromnetz angeschlossen ist.
  • Página 40 Inhalt Sicherheitsinformationen Einführung Das Bedienfeld auf einen Blick Erste Schritte • Überprüfen des Paketinhalts • Laden eines Akkus • Einschalten des Handoszilloskops • Zurücksetzen auf Werkseinstellung • Durchführen Selbstkalibrierung • Einstellen von Uhrzeit und Datum • Deaktivieren von autom. Abschalten •...
  • Página 41: Einführung

    Wellenformen von zwei Kanälen klar unterscheiden kann. Diese U1600A- Serie umfasst ein leistungsstarkes Problembehandlungs- Tool für Ser- vice, Fehlerbehebung und Entwicklung. U1602A und U1604A werden jeweils mit einer Bandbreite von 20 MHz und 40 MHz geliefert. Beide Modelle besitzen eine Echtzeit- Samplingrate von bis zu 200 MSa/s in zwei Kanälen.
  • Página 42: Erste Schritte

    Erste Schritte Überprüfen des Paketinhalts Stellen Sie sicher, dass folgende Standardelemente von U1602A bzw. U1604A sowie eventuell bestelltes optionales Zubehör enthalten sind. Standardelement und Zubehör 1. Digitales Handoszilloskop 2. Stromkabel 3. Ni- MH- Akku 7.2 V 4. Wechselstrom- adapter 5. Messsonde...
  • Página 43: Laden Eines Akkus

    Durchführen Selbstkalibrierung Laden eines Akkus Starten Sie die Selbstkalibrierung, um Nach Lieferung des Geräts muss der Akku einen ordnungsgemäßen Betrieb zu mithilfe des Agilent- Wechselstromadapters gewährleisten. Stellen Sie sicher, dass das über etwa 25 Stunden lang vollständig Gerät die Selbstkalibrierung durchläuft, geladen werden.
  • Página 44: Auswählen Der Schnellhilfe-Sprach

    Einstellen des Anzeigekontrasts Auswählen der Schnellhilfe-Sprach User-Menü öffnen User-Menü öffnen Display-Menü öffnen Utility-Menü öffnen MORE 1/2 page-Menü auswählen MORE 1/4 page-Menü auswählen Einmal drücken, um Kontrastwert freizugeben Anzeigesprache auswählen (Englisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Drehregler im Uhrzeigersinn drehen, um die Deutsch, Spanisch, Koreanisch, Japanisch, Helligkeit zu reduzieren (inkrementeller traditionelles Chinesisch oder vereinfachtes Kontrastwert zw.
  • Página 45: Bildschirmanzeige Des Oszilloskops

    Bildschirmanzeige des Oszilloskops Die digitalen Agilent- Handoszilloskope U1602A und U1604A bieten eine 320×240- Farb- LCD- Anzeige, die aus zwei Hauptanzeigen besteht. Abbildung 1 Oszilloskopanzeige Abbildung 2 Multimeteranzeige Tabelle 1 Beschreibungen der Hauptanzeige des digitalen Handoszilloskops Beschreibung / Funktion Anzeigen des Status von Kanal 1 und Kanal 2 in Volt/Div und Zeit/Div...
  • Página 46: Konfiguration Der Oszilloskopverbindung

    Konfiguration der Oszilloskopverbindung Verbinden Sie das Oszilloskop in entweder einem oder zwei Kanälen mit den Messsonden, wie in Abbildung 3 dargestellt. Abbildung 3 Verbindung zur Oszilloskopmessung Tabelle 2 Funktionsbeschreibungen des Scope- Scope-Menü Untermenü Beschreibung CH1 / CH2 On/Off Ein- oder Ausschalten der Wellenformanzeige für Kanal 1 und Kanal 2 MORE 1/2 page Coupling Auswählen der Kanalkopplung:...
  • Página 47: Konfiguration Der Messgerätverbindung

    Konfiguration der Messgerätverbindung U1602A und U1604A bieten ein leistungsstarkes Messgerät mit hoher Prä- zision, stabiler automatischer Bereichsauswahl in True RMS mit analoger Säulendiagrammanzeige. Rufen Sie den Meter- Modus auf, um Ihre bevor- zugte Messung für Volt, Ohm und Auxiliary auszuwählen. Informationen zur Verbindung mit dem Messgerät finden Sie in Abbildung 4.
  • Página 48: Cursormessung

    Cursormessung Mithilfe der Cursor- Funktion erhalten Sie eine genaue Messung von Span- nung und Zeit an einem beliebigen Punkt in einer Wellenform. Zum Zugriff auf den Cursor- Modus halten Sie die Measure- Taste gedrückt. Verwenden Sie den Drehregler zum Verschieben des horizontalen oder vertikalen Cur- sors, und drücken Sie auf den Regler, um die Cursorposition festzulegen.
  • Página 49: Einrichten Von Save/Recall Und Wellenform

    Einrichten von Save/Recall und Wellenform Zum Zugriff auf den Save/Recall- Modus drücken und halten Sie die Run/ Stop- Taste. Diese Funktion ermöglicht Ihnen das Speichern von bis zu 10 Wellenformen und Konfigurationseinstellungen im internen Speicher des Geräts oder auf einem externen USB- Flash- Speichergerät (optional). Tabelle 5 Funktionsbeschreibung des Save/Recall-Menüs Szenario...
  • Página 50 Trigger-Menü Untermenü Beschreibung Pattern More 1/3 Input 1 Logic Eingangslogik 1 als CH1 High oder Low und CH2 High oder Low Trigger page auswählen Input 1 Level Triggerebene auf Manuell, TTL, ECL oder auf 50% einstellen. Zur manuellen Einstellung ändern Sie die Triggerebene über den Drehregler More 2/3 Input 2 Logic...
  • Página 51: Automatische Messungen

    Utility- Modus im User- Menü auf. Drücken Sie zur Sprachauswahl auf Seite 1/3 auf F2. Genauere Informationen zum Produkt finden Sie im Benutzer- und Servicehandbuch zu U1602A und U1604A. Die gesamte Produktdokumentation und -software sind auf der Produktreferenz-CD enthalten.
  • Página 52: Leistungseigenschaften

    Leistungseigenschaften Leistungseigenschaft U1602A U1604A Bandbreite 20 MHz 40 MHz Max. Echtzeit-Samplingrate 200 MSa/s Kanäle Speichertiefe 125 KB pro Kanal Anzeige 4,5-Zoll-Farb-LCD Vertikale Auflösung 8-bit Vertikale Empfindlichkeit 5 mV/div bis 100 V/div (1:1-Messsonde) 50 mV/div bis 1 kV/div (10:1-Messsonde) 500 mV/div bis 10 kV/div (100:1-Messsonde)
  • Página 53 Leistungseigenschaften Datenprotokollierungs Automatische vertikale Skalierung und Zeitkomprimierung mit maximal 250 aufgezeichne- ten Punkten. Datenprotokollierung für Spannungs-, Ohm- und Hilfsmessung in Höchst-, Tiefst- und Durchschnittsdatenpunkten. E/A-Schnittstelle zu PC Volle USB 2.0-Geschwindigkeit Allgemeine Eigenschaften × × Maße 13,8 cm Breite 24,1 cm Höhe 6,6 cm Tiefe Gewicht 1,5 kg...
  • Página 54 (Tel) (65) 6375 8100 (Fax) (65) 6755 0042 Besuchen Sie uns im Internet unter: www.agilent.com/find/assist Änderungen der Produktspezifikationen und -beschreibungen in diesem Dokument vorbehalten. © Agilent Technologies, Inc. 2006-2009 Gedruckt in Malaysia Dritte Ausgabe, Dezember 29, 2009 U1602-90702 Agilent Technologies...
  • Página 55 Oscilloscopio digitale palmare Agilent U1602A e U1604A Guida rapida Agilent Technologies...
  • Página 56: Informazioni Sulla Sicurezza

    Non installare parti sostitutive né Messa a terra apportare modifiche non autorizzate al prodotto. Restituire il prodotto ad Agilent Technologies o ad un centro di assistenza autorizzato per essere certi che le Rischio di scossa elettrica caratteristiche di sicurezza siano mantenute.
  • Página 57 Informazioni sulla sicurezza • Non utilizzare connettori BNC o banana plug con AVV E R T E N Z A parti metalliche esposte, utilizzare solo le sonde di tensione, i puntali di misura e gli adattatori Prevenzione di incendio o lesioni personali: schermati forniti con lo strumento.
  • Página 58 Sommario Informazioni sulla sicurezza Introduzione Panoramica del pannello frontale Operazioni preliminari • Esaminare il contenuto del pacchetto • Ricaricare la batteria • Accendere l’oscilloscopio palmare • Ripristinare le impostazioni • Eseguire un autocalibrazione • Impostare la data e l’ora • Impostare lo spegnimento automatico •...
  • Página 59: Introduzione

    U1600A offre uno strumento ad elevate prestazioni per l’individuazione e la risoluzione di problemi nell’ambito dell’assistenza, del debugging e delle attività di sviluppo. I modelli U1602A e U1604A sono forniti, rispettivamente, con larghezza di banda di 20 Mhz e 40 Mhz. Entrambi sono dotati di frequenza di campionamento in tempo reale fino a 200 MSa/s in due canali.
  • Página 60: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Esaminare il contenuto del pacchetto Verificare che siano presenti e integri i seguenti componenti forniti in dotazione con il modello U1602A o U1604A e qualsiasi altro accessorio eventualmente ordinato. Componenti e accessori in dotazione 1. Oscilloscopio digitale palmare 2.
  • Página 61: Ricaricare La Batteria

    Eseguire un autocalibrazione Ricaricare la batteria Per assicurarsi che l’oscilloscopio funzioni Al momento della consegna dell’unità, la correttamente, eseguire l’autocalibrazione. batteria ricaricabile necessita di una carica Prima di procedere all’operazione completa di circa 25 ore con l’adattatore CA successiva, assicurarsi che l’oscilloscopio Agilent in dotazione.
  • Página 62: Selezionare La Lingua Per La Guida Rapida

    Regolare il contrasto del display Selezionare la lingua per la Guida rapida Aprire il menu User Aprire il menu User Aprire il menu Display Aprire il menu Utility Selezionare il menu MORE 1/2 page Selezionare il menu MORE 1/4 page Premere una volta per annullare il valore di contrasto fissato Selezionare le lingue del display (inglese,...
  • Página 63: Schermata Sul Display Dell'oscilloscopio

    Schermata sul display dell’oscilloscopio Gli oscilloscopi digitali palmari Agilent U1602A e U1604A presentano un display LCD a colori 320×240 costituito da due display principali. Figura 1 Display dell’oscilloscopio Figura 2 Display del multimetro Tabella 1 Descrizioni del display principale dell’oscilloscopio digitale palmare...
  • Página 64: Configurazione Della Connessione Dell'oscilloscopio

    Configurazione della connessione dell’oscilloscopio Collegare l’oscilloscopio a un canale singolo oppure a due canali con le sonde come illustrato nella Figura 3. Figura 3 Connessione per misurazioni con l’oscilloscopio Tabella 2 Descrizioni delle funzioni del menu Menu Scope Sottomenu Descrizione CH1 / CH2 On/Off Accendere o spegnere il display della forma d’onda per il canale 1 e il canale 2...
  • Página 65: Configurazione Della Connessione Del Multimetro

    Configurazione della connessione del multimetro I modelli U1602A e U1604A sono dotati di un potente multimetro con funzionalità auto ranging ad alta precisione a vero RMS con visualizzazione di barra grafica analogica. Attivare la modalità multimetro (Meter) per selezionare la misurazione desiderata per Volt Meter, Ohm Meter e Auxiliary Meter.
  • Página 66: Misurazione Con Il Cursore

    Misurazione con il cursore Utilizzare la funzione cursore per ottenere una misurazione precisa ed accurata di tensione e tempo su un punto qualsiasi di una forma d’onda. Per accedere alla modalità cursore, tenere premuto il pulsante Measure. Per navigare con il cursore in una forma d’onda, utilizzare il selettore per spostare il cursore in senso orizzontale o verticale e premere il selettore per impostare la posizione del cursore.
  • Página 67: Save/Recall Di Configurazione E Forma D'onda

    Save/Recall di configurazione e forma d’onda Per accedere alla modalità Save/Recall, tenere premuto il pulsante Run/ Stop Questa funzione consente di salvare fino a 10 impostazioni di forme d’onda e configurazioni nella memoria interna del dispositivo o in una memoria flash USB esterna (opzionale). Tabella 5 Descrizioni delle funzioni del menu Save/Recall Scenario...
  • Página 68 Menu Trigger Sottomenu Descrizione Pattern More 1/3 Input 1 Logic Selezionare la logica d’ingresso 1 come CH1 High o Low e CH2 Trigger page High o Low Input 1 Level Impostare il livello di trigger per Manual, TTL, ECL o Set to 50%. Per la regolazione manuale, modificare il livello di trigger ruotando il selettore More 2/3...
  • Página 69: Misurazioni Automatiche

    Utility nel menu User. Premere F2 nella pagina 1/3 per selezionare la lingua. Consultare la Guida all’uso e alla manutenzione di U1602A e U1604A per informazioni più dettagliate sul prodotto. Tutta la documentazione e il software del prodotto sono inclusi...
  • Página 70: Caratteristiche Prestazionali

    Caratteristiche prestazionali Caratteristiche prestazionali U1602A U1604A Larghezza di banda 20 MHz 40 MHz Frequenza massima di 200 MSa/s campionamento in tempo reale Canali Capacità di memoria 125 kbyte per canale Display LCD a colori da 4,5 Risoluzione verticale 8 bit Sensibilità...
  • Página 71 Caratteristiche prestazionali Data Logger Compressione automatica scala verticale e tempo con dimensioni massime della registrazione di 250 punti. Data logging per misurazioni di tensione, resistenza e ausiliarie con valori di picco massimo, minimo e medio. Interfaccia I/O al PC USB 2.0 full speed Caratteristiche generali ×...
  • Página 72 In alternativa, visitate il sito Web Agilent all’indirizzo: www.agilent.com/find/assist Le specifiche del prodotto e le descrizioni contenute nel presente documento sono soggette a modifica senza preavviso. © Agilent Technologies, Inc. 2006-2009 Stampato in Malesia Terza edizione, 29 Dicembre 2009 U1602-90702 Agilent Technologies...
  • Página 73 Agilent U1602A/U1604A ハンドヘルド・ デジタル・ オシロスコープ クイック・スタート・ ガイド Agilent Technologies...
  • Página 74 製品は、メーカの指示通りに使用してください。 代用 安全マーク 品をインストールしたり、 無断で製品を改造しないで グランド端子 ください。 保守のため製品をAgilent Technologiesまたは 指定された修理センタに送って、 安全機能が保持され ていることを確認してください。 感電の危険有り Agilent ハ ン ド ヘ ル ド・デジタル・オ シロスコープ U1602A およびU1604A は、以下の標準に適合します。 注意 • IEC 61010-1:2001 / EN61010-1:2001 (マニュアルの安全情報を参照してください) カナダ: CSA C22.2 No. 61010-1:2004 • 米国: UL 61010-1:2004 •...
  • Página 75 安全情報(続き) 警 告 電力供給中に、回路を露出したり、カバーを外し • 火災または怪我の防止: たままで測定器を操作したりしないでください。 金属が露出した BNC コネクタやバナナ・プラグ・ • 測定器に付属している指定の AC アダプタとテス • コネクタを使用しないでください。測定器に付属 ト・リードのみを使用してください。 の絶縁された電圧プローブ、テスト・リード、ア 測定器に接続する前に測定器のすべての定格と • ダプタのみを使用してください。 マークを確認してください。 メータ・モードで抵抗またはキャパシタンスを測 • • 測定を行った場合、器械および付属品の右の安全 定するときには、電圧を印加しないでください。 そして性能等級が使用されることを確認しなさい 測定器が正しく動作しない場合は、測定器を操作 • しないでください。サービスマンに測定器の検査 を依頼してください。 最大入力電圧 濡れた環境や湿った環境で測定器を操作しないで • ください。 入力CH1/CH2 に直接印加 (1:1 Probe) —...
  • Página 76 目次 安全情報 はじめに フロント・パネルの概要 作業の開始 パッケージの内容を確認するには • 電池を充電するには • ハンドヘルド・オシロスコープの電源を入れるには • 出荷時デフォルト設定を リセットするには • 自己校正を実行するには • 時間と日付を設定するには • 自動電源切断を設定するには • クイック・ヘルプの言語を選択 するには • ディスプレイのコントラストを 調整するには • オシロスコープ・プローブを補正するには • オシロスコープの画面表示 オシロスコープの接続設定 メータの接続設定 カーソル測定 セットアップと波形の保存/リコール 信号トリガ 自動測定 データ・ロガー クイック・ヘルプ 性能特性...
  • Página 77: はじめに

    はじめに 本クイック・スタート・ガイドでは、Agilent U1600Aシリーズ・ハンドヘルド・デジタ ル・オシロスコープの基本的な情報、フロント・パネル機能、一般仕様を示します。 U1600A シリーズには、2 つのチャネルからの波形を鮮明に区別できる 4.5 インチ LCD カ ラー・ディスプレイが装備されています。 この U1600A シリーズは、サービス、デバッ グ、開発を目的としたアプリケーションで高性能のトラブルシューティング・ツールと して機能します。 U1602AとU1604Aの帯域幅は、それぞれ20 MHz と40 MHzです。 ど ちらのモデルも、デュアル・チャネルで最大 200 MSa/s のリアルタイム・サンプリング 速度を実現します。 内蔵の6000分解能カウントの真の実効値デジタル・マルチメータに 装備されたオートレンジ機能を使用すると、電圧、抵抗、補助測定など、高速、高確度 のメータ測定が可能です。 デュアル波形演算(DWM)機能と高速フーリエ変換(FFT) 機能(U1604Aの場合)を使用して、タイム・ドメインと周波数ドメインの両方で迅速に 波形解析を実行することができます。さらに、この U1600A シリーズのデータ・ロガー 機能はすべてのメータ測定に対応しているので、データを記録する際データ・ポイント のシーケンスを統合することができます。 フロント・パネルの概要 Meter モード・ボタン...
  • Página 78: 作業の開始 パッケージの内容を確認するには

    作業の開始 パッケージの内容を確認するには U1602Aまたは U1604Aの以下の標準購入アイテムと、オプションのアクセサリ(オー ダした場合)を点検/確認します。 標準アイテム およびアクセサリ 1. ハンドヘルド・ デジタル・オシロ スコープ 2. 電源ケーブル 3. Ni- MH電池パック 7.2 V 4. AC アダプタ 5. スコープ・ プローブ(1:1) CAT III 300 V 6. スコープ・ プローブ(10:1) CAT III 600 V 7. DMMテスト・リー ド 8. フック・クリップ...
  • Página 79: 電池を充電するには

    自己校正を実行するには 電池を充電するには オシロスコープが正しく動作していることを確認 ユニットが届いたら、 指定された Agilent ACアダプ するには、 自己校正を実行します。 次のステップに タを使用して充電式電池を約25時間、 完全に充電す 進む前に、 オシロスコープが自己校正に合格するこ る必要があります。 必ず正しい電源ケーブルを使用 とを確認します。 してください。 AC アダプタが、 100 VAC ~240 VAC の範囲の入力電源電圧を出力電圧 12 VDC に変換し User メニューを開きます ます。 Utilityメニューを開きます MORE 3/4ページ・メニューを選択します 自己校正が開始します 入力: 100 V~ 240 VAC 出力:...
  • Página 80: クイック・ヘルプの言語を選択 するには

    ディスプレイのコントラストを クイック・ヘルプの言語を選択 調整するには するには Userメニューを開きます Displayメニューを開きます Userメニューを開きます Utility メニューを開きます MORE 1/2ページ・メニューを選択します 1 回入って固定されたコントラスト値を解除 MORE 1/4 ページ・メニューを選択します します 表示言語(英語、フランス語、イタリア語、 ロータリ・スイッチを時計回りに回して輝 ポルトガル語、ドイツ語、スペイン語、韓 度(表示するコントラスト値に対して 0 から 国語、日本語、繁体字中国語、または簡体 100まで増分可能)を下げるか、反時計回り 字中国語)を選択します に回して輝度を上げます。 1 回入ってコントラスト値を固定します オシロスコープ・プローブを補正 するには プローブ特性をオシロスコープのチャネルに合わ せて補正するには、 プローブ調整を実行します。 こ のステップは、 受動プローブを入力チャネルに初め て接続するときにはいつでも実行する必要があり ます。 受動プローブをチャネル 2 に接続し、プ ローブ接点をチャネル1に接続し、...
  • Página 81: オシロスコープの画面表示

    オシロスコープの画面表示 基本的に Agilent U1602A / U1604A ハンドヘルド・デジタル・オシロスコープには、2 つのメイン表示から成る320× 240カラー LCDディスプレイがあります。 図1 オシロスコープ表示 図2 マルチメータ表示 表 1 ハンドヘルド・デジタル・オシロスコープのメイン表示の説明 番号 説明/機能 チャネル 1 とチャネル 2 のステータスを V/div と時間 /divで表示します チャネル 1 とチャネル 2 の入力波形を表示します ウィンドウのトリガ位置を表示します フル充電から空までの電池の状態またはステータスを表示します。 電池充電の場合、AC 接続が示されます 信号収集ステータスを表示します 信号トリガ・モードとトリガのステータスを表示します 結果の自動測定値を表示します 時間を表示します...
  • Página 82: オシロスコープの接続設定

    オシロスコープの接続設定 図 3 に示すように、シングル・チャネルまたはデュアル・チャネルのオシロスコープを オシロスコープ・プローブに接続します。 図3 オシロスコープ測定の接続 表 2 Scope メニューの機能の説明 Scope メニュー サブメニュー 説明 チャネル 1 とチャネル 2 の波形表示をオンまたはオフにします CH1 / CH2 On/Off MORE 1/2ページ チャネル結合を選択します。 Coupling DC: 入力波形のAC成分と DC 成分を両方表示します AC: DC オフセット電圧が入力波形から除去され、AC成分だけが表示されます GND: 入力信号がグランド接続されます Position 基準グランド位置を調整するには、ロータリ・スイッチを時計回りに回して 正の位置まで上げるか、反時計回りに回して負の位置まで下げます。 位置を設定するには、ロータリ・スイッチを押します...
  • Página 83: メータの接続設定

    メータの接続設定 U1602A と U1604A により、真の実効値での高精度で信頼性の高いオートレンジ機能に アナログ・バー・グラフ表示が加わった、パワフルなメータ測定ツールが得られます。 Meter モードに入り、Volt Meter、Ohm Meter、Auxiliary Meter に対する希望の測定を 選択します。 メータ測定の接続については、図 4を参照してください。 注 記 すべての電圧測定と抵抗測定で、オートレンジが デフォルト・モードとして設定されています。 測 定レンジを手動で変更するには、Autoscaleボタン を押して手動レンジ切替えをオンにし、同じボタ ンを押して希望のレンジを選択します。 オートレ ンジ機能をオンにするには、同じボタンを押して、 ビープ音が鳴るまでそのまま押し続けます。 図4 メータ測定の接続 表 3 Meter メニューの機能の説明 Meter サブメニュー 相対 最小、最大、平均 テストのリスタート メニュー √ √...
  • Página 84: カーソル測定

    カーソル測定 カーソル機能を使用して、波形の電圧軸と時間軸の希望のポイントにおける、精密で正 確な測定値を取得します。 Cursor モードに入るには、Measureボタンを押してそのまま 押し続けます。 波形でカーソルを移動するには、 ロータリ ・ スイッチを使用して水平カー ソルまたは垂直カーソルを移動し、ロータリ・スイッチを押してカーソル位置を設定し ます。 カーソル測定表示 • 最初の読み値表示は、X1 カーソルと X2 カーソル、または Y1 カーソルと Y2 カーソ ル間の値差です。 • X カーソルの場合、X カーソルは、選択し た波形信号源の値(ボルトまたはアンペ ア)とカーソル・トリガ・ポイントを基準 とした時間を表示します。 • Y カーソルの場合、 Y カーソルは、 選択した 波形信号源の値(ボルトまたはアンペア) を表示します。 図 5 カーソル測定表示 表...
  • Página 85: セットアップと波形の保存/リコール

    セットアップと波形の保存/リコール Save/Recall モードに入るには、Run/Stop ボタンを押してそのまま押し続けます。 この 機能により、 最大10個の波形と構成設定をユニットの内部メモリまたは外部 USB フラッ シュ・メモリ・デバイス(オプション)に保存することができます。 表 5 Save/Recall メニューの機能の説明 シナリオ サブメニュー 説明 Save/Load Setup 構成設定を保存またはリコールします フラッシュ・ Save/Load Waveform 波形を保存またはリコールします メモリが 接続されて Erase Setup 記憶されている構成設定を削除します いない Erase Waveform 記憶されている波形を削除します 波形または構成設定を保存します Save フラッシュ・ USB メモリ・デバイスから波形または構成設定をダウンロードします Recall メモリが 接続されて...
  • Página 86 サブメニュー 説明 Triggerメニュー Pattern Trigger More 1/3 Input 1 Logic 入力ロジック 1を CH1 High または Low とCH2 High またはLow として ページ 選択します Input 1 Level Manual、TTL、ECL、または Set to 50% のトリガ・レベルを設定し ます。 手動調整の場合、ロータリ・スイッチを回してトリガ・レベルを 変更します More 2/3 Input 2 Logic 入力ロジック 2を CH1 High または Low とCH2 High またはLow として ページ...
  • Página 87: 自動測定

    • -幅 • 実効値 • トップ データ・ロガー データ・ロガーは、入力信号の動向をログし、プロットするためのレコーダとして機 能します。 この機能は、メータ、抵抗、補助測定を含むすべてのメータ測定に適用で きます。 表示レコード・サイズは波形メモリ長として定義されます。 データ・ロガー が利用可能な特長と機能については、表 3 を参照してください。 クイック・ヘルプ オシロスコープには、フロント・パネルの各ボタンとソフトキーに対してヘルプを提 供するクイック・ヘルプ・システムが内蔵されています。 各機能のクイック・ヘルプ を表示するには、 Helpボタンを押し、 ロータリ・スイッチを時計回りに回して次のペー ジへ進みます。 Help ボタンを再度押してヘルプ・モードを終了します。 クイック・ヘ ルプを他の言語で表示するには、User メニューの Utility モードに入ります。 言語を選 択するには1/3 ページでF2 を押します。 製品の詳細については、 『U1602A/U1604A ユーザーズ/サービス・ガイド』を参照してください。 すべての製品ドキュメントとソフトウェアが製品リファレンス CD-ROM に収録されています。...
  • Página 88: 性能特性

    性能特性 性能特性 U1602A U1604A 帯域幅 20 MHz 40 MHz 最大リアルタイム・ 200 MSa/s サンプリング・レート チャネル メモリ長 125 Kバイト/チャネル ディスプレイ 4.5インチ・カラー LCD 垂直軸分解能 8 ビット 垂直感度 5 mV/div~ 100 V/div(1:1オシロスコープ・プローブ) 50 mV/div ~1 kV/div(10:1 オシロスコープ・プローブ) 500 mV/div ~ 10 kV/div(100:1オシロスコープ・プローブ) 垂直ズーム 垂直方向の拡大...
  • Página 89 性能特性(続き) データ・ロガー 自動垂直スケールおよび時間圧縮、最大 250ポイントのレコード・サイズ。 最大、最小、平均データ・ポイントでの電圧、抵抗、補助測定のデータ・ロギング PC への I/Oインタフェース USB 2.0 Full Speed 一般特性 物理寸法 13.8 cm 幅× 24.1 cm 高さ× 6.6 cm 奥行き 質量 1.5 kg 保証 3年間 電池タイプ Agilent U1571A, Ni-MH 電池、7.2 V 電気的安全性 IEC 61010-1:2001/ EN61010-1:2001 カナダ: CSA C22.2 No. 61010-1:2004 米国: UL 61010-1:2004 環境特性...
  • Página 90 (TEL) 0800 047 866 (FAX) 0800 286 331 その他のアジア太平洋諸国: (TEL) (65) 6375 8100 (FAX) (65) 6755 0042 または Agilent の Web サイトをご覧くだ さい。 www.agilent.com/find/assist 本書に記載されている製品の仕様と説明 は、予告なしに変更されることがありま す。 © Agilent Technologies, Inc. 2006-2009 Printed in Malaysia 第 3版 2009年12月 29日 U1602-90702 Agilent Technologies...
  • Página 91 Agilent U1602A 및 U1604A 휴대용 디지털 오실로스코프 빠른 시작 안내서 Agilent Technologies...
  • Página 92 다른 부품을 사용하거나 제품을 불법 개조하지 마 접지 단자 십시오. 제품을 수리하려면 안전 기능이 유지될 수 있도록 애질런트테크놀로지스나 지정 수리센터로 보내십시오. 감전 위험 애질런트 휴대용 디지털 오실로스코프 U1602A 및 U1604A는 다음 표준을 따릅니다. 주의 • IEC 61010-1:2001 / EN61010-1:2001 (매뉴얼에 있는 안전 정보 참조) 캐나다: CSA C22.2 No.
  • Página 93 안전 정보 • 접지에서 42Vpeak(30Vrms)보다 높은 전압에 접지 경고 선을 연결하지 마십시오. 화재 또는 부상 예방: • 덮개를 벗겨 놓은 상태나 전원이 공급되는 중에 • 계측기와 함께 제공하는 지정 AC 어댑터와 테스 는 회로를 노출하거나 계측기를 작동하지 마십 트 리드만 사용하십시오. 시오.
  • Página 94 목차 안전 정보 소개 전면판 개요 시작하기 • 패키지 내용물 확인 • 배터리 충전 • 휴대용 스코프 전원 켜기 • 제조 시 기본 설정으로 재설정 • 자가 교정 점검 • 시간 및 날짜 설정 • 자동 전원 끄기 기능 설정 •...
  • Página 95: 전면판 개요

    두 채널의 파형을 명확히 구별할 수 있는 4.5인치 LCD 컬러 디스플레이가 있습 니다. U1600A 시리즈는 서비스, 디버깅 및 개발용 고성능 문제해결 툴을 제공합 니다. U1602A 및 U1604A는 대역폭이 각각 20Mhz와 40Mhz인 상태로 제공됩니 다. 두 모델 모두 이중 채널에서 실시간 샘플링 속도가 최고 200MSa/s에 달합니...
  • Página 96 시작하기 패키지 내용물 확인 U1602A 또는 U1604A 구입 시 다음과 같은 기본 품목 및 따로 주문한 액 세서리 표준 아이템 및 액세서리 1. 휴대용 디지털 오실로스코프 2. 전원 케이블 3. Ni- MH 배터리 팩 7.2 V 4. AC 어댑터 5. 스코프 프로브...
  • Página 97 자가 교정 점검 배터리 충전 스코프가 올바로 작동하고 있는지 확인하려면 자 장치 납품 시에는 지정 애질런트 AC 어댑터로 가 교정을 수행합니다. 다음 단계로 넘어가기 전 충전용 배터리를 약 25시간 동안 완전히 충전해 에 스코프가 자가 교정 단계를 통과해야 합니다. 야 합니다. 라인 전원 코드가 올바른지 확인합니 다.
  • Página 98 디스플레이 대비 조절 빠른 도움말 언어 선택 User 메뉴 열기 Display 메뉴 열기 User 메뉴 열기 MORE 1/2 페이지 메뉴 선택 Utility 메뉴 열기 고정 대비 값을 해제하려면 한 번 누름 MORE 1/4 페이지 메뉴 선택 회전 스위치를 시계방향으로 돌려 휘도 표시...
  • Página 99: 스코프 화면 디스플레이

    스코프 화면 디스플레이 기본적으로 애질런트 U1602A 및 U1604A 휴대용 디지털 오실로스코프에는 320x240 컬러 LCD 디스플레이가 있으며 다음과 같은 두 메인 디스플레이로 구성됩니다. 그림 1 오실로스코프 디스플레이 그림 2 멀티미터기 디스플레이 표 1 휴대용 디지털 오실로스코프 메인 디스플레이에 관한 내용 번호...
  • Página 100: 스코프 연결 구성

    스코프 연결 구성 그림 3에서와 같이 스코프 프로브를 이용하여 스코프를 단일 채널이나 이중 채 널로 연결합니다. 그림 3 스코프 측정 연결 표 2 스코프 메뉴의 기능 설명 Scope 메뉴 하위 메뉴 설명 CH1 / CH2 On/Off 채널 1과 채널 2의 파형 디스플레이를 켜거나 끔 MORE 1/2 Coupling 채널...
  • Página 101: 미터기 연결 구성

    미터기 연결 구성 U1602A 및 U1604A는 아날로그 막대 그래프 디스플레이를 통해 True RMS 단 위의 견고한 고정밀 자동 범위 조정 기능으로 강력한 미터기 측정 툴을 제공합 니다. Meter 모드로 들어가면 전압계, 저항계 및 보조계 중 원하는 측정을 선택 할 수 있습니다. 미터기 측정용 연결에 대해서는 그림 4를 참조하십시오.
  • Página 102: 커서 측정

    커서 측정 Cursor 기능은 파형 중 원하는 지점에서 전압과 시간을 정확하고 정밀하게 측정 하는 데 이용합니다. Cursor 모드에 들어가려면 Measure 버튼을 누르고 있습니 다. 파형에서 커서를 탐색하려면 회전 스위치를 이용하여 상하 또는 좌우 커서를 움 직인 다음 회전 스위치를 눌러 커서 위치를 설정합니다. 커서...
  • Página 103: Save/Recall 설정 및 파형

    Save/Recall 설정 및 파형 Save/Recall 모드에 들어가려면 Run/Stip 버튼을 누르고 있습니다. 이 기능으로 장치의 내장 메모리나 외장형 USB 플래시 메모리 장치(옵션)에 최고 10개 파형 및 구성 설정을 저장할 수 있습니다. 표 5 저장 및 호출 메뉴의 기능 설명 상황 하위 메뉴 설명...
  • Página 104 Trigger 메뉴 하위 메뉴 설명 Pattern Trigger MORE 1/3 Input 1 Logic 입력 로직 1을 CH1 High 또는 Low 및 CH2 High 또는 Low로 설정 page 트리거 레벨을 Manual, TTL, ECL, Set to 50% 중 선택. Input 1 Level 수동으로 조절하려면 회전 스위치를 돌려 트리거 레벨을 변경 합니다.
  • Página 105: 자동 측정

    Help 버튼을 다시 누르면 도움말 모드가 종료됩니다. 빠른 도움말을 다른 언어 로 보려면 User 메뉴에서 Utility 모드로 들어갑니다. 언어를 선택하려면 1/3페 이지에서 F2를 누릅니다. 본 제품에 대해 보다 자세한 정보는 및 사용 및 서비스 안내서를 참조 U1602A U1604A 하십시오 모든 제품 설명서와 소프트웨어는 제품 참조 에 들어 있습니다 CD-ROM...
  • Página 106: 성능 특성

    성능 특성 성능 특성 U1602A U1604A 대역폭 20MHz 40MHz 최대 실시간 샘플링 속도 200MSa/s 채널 수 메모리 깊이 채널 당 125KB 디스플레이 4.5인치 컬러 LCD 가로 분해능 8비트 가로 감도 5mV/div ~ 100V/div (1:1 스코프 프로브) 50mV/div ~ 1kV/div (10:1 스코프 프로브) 500mV/div ~ 10kV/div (100:1 스코프...
  • Página 107 성능 특성 데이터 자동 기록기 최고 250개 지점 기록 크기의 자동 가로 배율 및 시간 압축. 최대, 최소 및 평균 데이터 지점에서의 전압, 저항 및 보조 측정 시 데이터 기록. PC의 I/O 인터페이스 USB 2.0 전체 속도 일반 특성 물리적 크기 13.8cm(W) x 24.1cm(H) x 6.6cm(D) 무게...
  • Página 108 (fax) (65) 6755 0042 또는 아래 Agilent 웹사이트를 참조하십 시오. www.agilent.com/find/assist 이 설명서의 제품 사양 및 설명은 통지 없이 변경될 수 있습니다 . © Agilent Technologies, Inc. 2006-2009 말레이시아에서 인쇄 3 판 , 2009 년 12 월 29 일 U1602-90702 Agilent Technologies...
  • Página 109 Agilent Osciloscópio digital portátil U1602A e U1604A Guia de início rápido Agilent Technologies...
  • Página 110: Informações De Segurança

    Não instale peças sobressalentes nem Terminal de aterramento realize qualquer modificação não-autorizada no produto. Envie o produto para a Agilent Technologies ou para o centro de reparos designado para o serviço a Risco de choque elétrico fim de assegurar que os recursos de segurança sejam preservados.
  • Página 111 Informações de segurança • Não conecte o fio-terra a tensões superiores a 42 AVISO Vpico (30 Vrms) em relação ao aterramento. • Não exponha o circuito nem opere o instrumento Prevenção de incêndio ou de ferimentos: sem tampa ou durante o fornecimento de energia. •...
  • Página 112 Índice Informações de segurança Introdução Visão geral do painel frontal Primeiros passos • Conteúdo da embalagem • Carregar a bateria • Ligar o osciloscópio portátil • Restaurar configurações de fábrica • Fazer uma autocalibração • Configurar data e hora • Ativar desligamento automático •...
  • Página 113: Introdução

    A série U1600A oferece uma ferramenta para solução de problemas de alto desempenho para utilização em manutenção, depuração e desenvolvimento. As unidades U1602A e U1604A são fornecidas com as larguras de faixa de 20 Mhz e 40 Mhz, respectivamente.
  • Página 114: Primeiros Passos Conteúdo Da Embalagem

    Primeiros passos Conteúdo da embalagem Confira os itens listados que acompanham as unidades padrão U1602A ou U1604A, além de qualquer outro acessório opcional porventura solicitado. Itens-padrão e acessórios Osciloscópio digital portátil Cabo de alimentação Baterias Ni- MH 7.2 V Adaptador de CA...
  • Página 115: Carregar A Bateria

    Fazer uma autocalibração Carregar a bateria Para assegurar que o osciloscópio esteja Após o recebimento da unidade, é funcionando, faça a autocalibração. Antes necessário carregar a bateria de prosseguir, verifique se o osciloscópio completamente por aproximadamente 25 passou na autocalibração. horas com o adaptador de CA Agilent designado.
  • Página 116: Compensar A Ponta De Teste

    Ajustar contraste da tela Selecionar idioma da ajuda rápida Abra o menu User Abra o menu User Abra o menu Display Abra o menu Utility Selecione o menu MORE na página 1/2 Selecione o menu MORE na página 1/4 Tecle para liberar o valor de contraste fixo Selecione o idioma da exibição (inglês, Gire a chave rotativa no sentido horário para reduzir o brilho (o valor do contraste mostra...
  • Página 117: Exibição Da Tela Do Osciloscópio

    Exibição da tela do osciloscópio Os osciloscópios digitais portáteis Agilent U1602A e U1604A apresentam uma tela LCD colorida 320×240 que consiste em duas exibições principais. Figura 2 Exibição do multímetro Figura 1 Exibição do osciloscópio Tabela 1 Descrição da exibição principal do osciloscópio digital portátil Descrição / Função...
  • Página 118: Configuração Da Conexão Do Osciloscópio

    Configuração da conexão do osciloscópio Conecte o osciloscópio em um ou dois canais utilizando as pontas de prova ilustradas na figura 3. Figura 3 Conexão para medições do osciloscópio Tabela 2 Descrição das funções do menu do osciloscópio Menu do Submenu Descrição osciloscópio...
  • Página 119: Configuração Da Conexão Do Medidor

    Configuração da conexão do medidor Os modelos U1602A e U1604A oferecem ferramentas robustas de medição com alta precisão, determinação automática de intervalo em RMS verdadeiro e exibição através de gráfico de barras. Entre em modo Meter para selecionar a medição de preferência em Volt Meter (voltímetro), Ohm Meter (ohmímetro) e Auxiliary Meter...
  • Página 120: Medição Com Cursor

    Medição com cursor Use a função Cursor para obter uma medição precisa da tensão e do tempo em qualquer ponto da forma de onda. Para acessar o modo Cursor, pressione e segure o botão Measure. Para movimentar o cursor em uma forma de onda, use a chave rotativa para mover o cursor horizontal ou vertical e pressione a chave rotativa para definir a posição do cursor.
  • Página 121: Configuração De Salvar/Recuperar E Da Forma De Onda

    Configuração de Salvar/recuperar e da forma de onda Para acessar o modo Save/Recall, pressione e segure o botão Run/Stop. Essa função permite salvar até 10 formas de onda e configurações na memória interna da unidade ou em um dispositivo externo de memória flash USB (opcional).
  • Página 122 Menu de Submenu Descrição disparo Pattern More 1/3 Input 1 Logic Selecionar a lógica da entrada 1 como CH1 High ou Low e CH2 Trigger page High ou Low Input 1 Level Definir o nível de disparo como Manual, TTL, ECL ou Set to 50% (Definido em 50%).
  • Página 123: Medições Automáticas

    Utility no menu User. Pressione F2 na página 1/3 para selecionar o idioma. Consulte o Guia do usuário e de serviço do U1602A and U1604A para obter informações mais detalhadas sobre o produto. Toda a documentação e software estão incluídos no...
  • Página 124: Características De Desempenho

    Características de desempenho Característica de desempenho U1602A U1604A Largura de faixa 20 MHz 40 MHz Taxa de amostragem máxima 200 MSa/s em tempo real Canais Profundidade de memória 125 kbytes por canal Exibição LCD em cores de 4,5 polegadas (11,4 cm) Resolução vertical...
  • Página 125 Características de desempenho Registrador de dados Escala vertical automática e compressão de tempo com tamanho máximo de registro de 250 pontos. Registro de dados para medição de tensão, resistência e auxiliares nos pontos de dados máximo, mínimo e médio. Interface de E/S com PC USB 2.0 alta velocidade Características gerais ×...
  • Página 126 Ou então visite o site mundial da Agilent na web: www.agilent.com/find/assist As especificações e as descrições do produto neste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. © Agilent Technologies, Inc. 2006-2009 Impresso na Malásia Terceira edição, 29 de Dezembro de 2009 U1602-90702 Agilent Technologies...
  • Página 127 Agilent U1602A 和 U1604A 手持式数字示波器 快速入门指南 Agilent Technologies...
  • Página 128 安全信息 谨按制造商指示使用本产品。切勿安装替代产品 符号 或对本产品进行任何未授权的改装。如果要进行 接地端 维修,请将本产品退回到 Agilent Technologies 或 指定的维修中心,以确保安全功能得到维护。 Agilent 手持式数字示波器 U1602A 和 U1604A 符合 电击风险 以下标准。 • IEC 61010-1:2001 / EN61010-1:2001 小心 加拿大: CSA C22.2 No. 61010-1:2004 • (请参阅手册中的安全信息) 美国: UL 61010-1:2004 • 安全术语和符号 警 告 直流和交流 “警告”标志表示有危险。它要求在执行操作步骤...
  • Página 129 安全信息 • 切勿将地线从地面连接到高于 42 Vpeak (30 Vrms) 警 告 的电压。 • 切勿暴露电路,或在没有盖上盖子或没有通电 防火或防伤害措施: 的情况下切勿使用此仪器。 • 仅使用随此仪器提供的指定 AC 适配器和测试 • 切勿使用暴露了金属的 BNC 或香蕉插接头, 引线。 只能使用随仪器提供的绝缘电压探头、测试引 • 在连接仪器之前,观察仪器的所有额定量和 线和适配器。 标记。 • 在仪表模式下测量电阻和电容时,切勿施加任 • 当作测量时,请注意用具及配件的安全及标 何电压。 准规格。 • 如果仪器不能正常运行,请不要使用该仪器, 让合格的维修人员对该仪器进行检修。 最大输入电压 • 切勿在潮湿的环境下使用此仪器。 •...
  • Página 130 目录 安全信息 简介 前面板外观 入门 • 检查包装内容 • 充电 • 打开手持式示波器的电源 • 重置出厂默认设置 • 进行自我校准 • 设置时间和日期 • 设置自动断电 • 选择快速帮助的语言 • 调整显示对比度 • 补偿示波器探头 示波器屏幕显示 示波器连接配置 仪表连接配置 光标测量 保存/调用设置和波形 信号触发 自动测量 数据记录器 快速帮助 性能特征...
  • Página 131: 前面板外观

    简介 本快速入门指南提供了有关 Agilent U1600A 系列手持式数字示波器的基本信 息、前面板功能和一般规格。U1600A 系列有一个 4.5 英寸的 LCD 彩屏,可以 清晰地辨清两个通道的波形。U1600A 系列具有一个高性能的故障排除工具,可 用于服务、 调试和开发目的。U1602A 和 U1604A 的带宽分别为 20 Mhz 和 40 Mhz。这两种型号在双通道中都具有高达 200 MSa/s 的实时采样频率。内置 6000 分辨率计数的真 RMS 数字万用表还具有自动调整范围功能,使用户可以 执行快速准确的仪表测量功能,包括电压、电阻和辅助测量。用户可以使用双波 形计算 (DWM) 和快速傅立叶转换 (FFT) 功能(U1604A)来按时间和频率执行 快速波形分析。另外,U1600A 系列还为用户进行的所有仪表测量提供数据记录 器功能,使用该功能可以合并一系列数据点,从而达到数据记录的目的。 前面板外观...
  • Página 132 入门 检查包装内容 检查和验证 U1602A 或 U1604A 的以下标准采购物件和您订购的选件附件。 标准件和附件 1. 手持式数字示波器 2. 电源线 3. 镍氢 (Ni- MH) 电 池一枚 7.2 V 4. 交流电适配器 5. 示波器探头 (1:1) CAT III 300 V 6. 示波器探头 (10:1) CAT III 600 V 7. 测试引线 8. 接地弹簧...
  • Página 133 进行自我校准 充电 要确保示波器正常运行,请执行自我校准。在进 在使用此仪器之前,需要用指定的 Agilent 交流 行下一步骤之前,请确保示波器通过自我校准。 电适配器对该可充电电池充满电 (约 25 个小 时) 。 确保使用正确的电源线。 交流电适配器将输 打开 User 菜单 入线电压(范围为 100 VAC 到 240 VAC)转换 打开 Utility 菜单 为输出电压 12 VDC。 选择 MORE 3/4 page 菜单 自我校准开始 输入电压 : 100 V -240 VAC 输出电压...
  • Página 134 调整显示对比度 选择快速帮助的语言 打开 User 菜单 打开 Display 菜单 打开 User 菜单 选择 MORE 1/2 page 菜单 打开 Utility 菜单 一旦按下即可释放固定对比度值 选择 MORE 1/4 page 菜单 顺时针转动旋转开关可降低亮度 (对比 选择显示语言 (英语、法语、意大利语、 度值可表示 0 到 100 的增量),逆时针转 葡萄牙语、德语、西班牙语、韩语、日 动旋转开关可增加亮度 语、繁体中文或简体中文) 一旦按下即可释放固定对比度值 补偿示波器探头 要对示波器的通道补偿探头特征,请执行探头调 整。在第一次将无源探头连接到输入通道时,必...
  • Página 135: 示波器屏幕显示

    示波器屏幕显示 Agilent U1602A 和 U1604A 手持式数字示波器可提供一个基本的 320×240 彩 色 LCD 显示屏,该显示屏由两个主要的显示区组成。 图 1 示波器显示区 图 2 万用表显示区 表 1 手持式数字示波器主显示区的描述 编号 描述/功能 以电压/段和时间/段为单位显示通道 1 和通道 2 的状态 显示通道 1 和通道 2 的输入波形 在窗口中触发位置 显示电池的状况和状态 (从电量已满到电量已空) 。 指示电池充电时的交流电连接性 显示信号采集状态 显示信号触发模式和触发状态 显示自动测量结果值。...
  • Página 136: 示波器连接配置

    示波器连接配置 在单通道或双通道中用示波器探头连接示波器,如图 3 所示。 图 3 用于示波器测量的连接 表 2 Scope 菜单的功能描述 Scope 菜单 子菜单 说明 打开或关闭通道 1 和通道 2 的波形显示 CH1 / CH2 On/Off MORE 1/2 page Coupling 选择通道耦合: DC: 显示输入波形的交流分量和直流分量 AC: 直流偏置电压将从输入波形中删除,仅显示交流分量 GND: 输入信号已接地 Position 要调整参考接地位置,顺时针转动旋转开关可提高正极位置,逆时针转 动旋转开关可降低正极位置 要设置位置,请按旋转开关 CH1 / CH2 Probe 选择探头衰减...
  • Página 137: 仪表连接配置

    仪表连接配置 U1602A 和 U1604A 提供了一个功能强大且高精度的仪表测量工具,它通过模拟 条形图显示展示 True RMS 中的自动范围。进入 Meter 模式可为 Volt Meter、 Ohm Meter 和 Auxiliary Meter 选择参考测量。有关仪表测量的连接情况,请参 考图 4。 注 意 对于所有电压和电阻测量,自动范围设置为默 认 模 式。要 手 动 区 分 测 量 范 围,请 按 Autoscale 按钮来启用手动范围调整,并再按 该按钮来选择参考范围。要启用自动范围功 能,请按住该按钮,直到发出蜂鸣声。...
  • Página 138: 光标测量

    光标测量 使用光标功能可精确测量出波形上任何点的电压和时间值。要进入 Cursor 模 式,请按住 Measure 按钮。要在波形中导航光标,请使用旋转开关移动水平或 垂直光标,并按旋转开关设置光标位置。 光标测量显示 第一个读数显示是 X1 和 X2 或 Y1 和 Y2 光 • 标之间的值差异。 对于 X 光标, X 光标显示相对于选定波形源 • 的光标触发点的值(伏特或安培) 和时间。 对于 Y 光标, Y 光标显示选定波形源的值 • (伏特或安培) 。 图 5 光标测量显示 表 4 Cursor 菜单的功能描述...
  • Página 139: 保存/调用设置和波形

    保存/调用设置和波形 要进入 Save/Recall 模式,请按住 Run/Stop 按钮。此功能允许您将多达 10 个 波形和配置设置保存到仪器内存或外部 USB 闪存设备 (选件) 。 表 5 Save/Recall 菜单的功能描述 情况 子菜单 说明 未连接 保存或调用配置设置 Save/Load Setup USB 闪存 保存或调用波性 Save/Load Waveform Erase Setup 删除存储的配置设置 Erase Waveform 删除存储的波形 已连接 Save 保存波形或配置设置 USB 闪存 Recall 从...
  • Página 140 Trigger 菜单 子菜单 说明 Pattern More 1/3 Input 1 Logic 选择输入逻辑 1 作为 CH1 (高或低)和 CH2 (高或低) Trigger page 为 Manual, TTL, ECL 设置触发级别,或设置为 50%。 Input 1 Level 有关手动调整,请转动旋转开关更改触发级别 选择输入逻辑 2 作为 CH1 (高或低)和 CH2 (高或低) More 2/3 Input 2 Logic page Input 2 Level 为...
  • Página 141: 自动测量

    • 顶部 数据记录器 数据记录器可用作记录和绘制输入信号趋势图的记录器。此功能适用于所有仪 表测量,包括仪表、欧姆和辅助测量。显示记录大小被定义为波形存储深度。有 关数据记录器具有的特征和功能,请参考表 3。 快速帮助 示波器中包含一个内置的 Quick Help 系统, 为前面板中的每个按钮和软键提供 帮助。要查看每项功能的快速帮助,请按 Help 按钮,顺时针转动旋转开关以转 到下一页。再次按 Help 按钮退出帮助模式。要按其他语言查看快速帮助,请通 过 User 菜单进入 Utility 模式。在第 1 页 (共 3 页)中按 F2 选择语言。 有关本产品的更多详细信息,请参阅《 和 用户和服务指南》 。 U1602A U1604A 产品参考 中包含所有产品文档和软件。 CD- ROM...
  • Página 142: 性能特征

    性能特征 性能特征 U1602A U1604A 带宽 20 MHz 40 MHz 最大实时采样率 200 MSa/s 通道 存储深度 125 kb/ 通道 显示 4.5” 彩色 LCD 垂直分辨率 8 位 垂直敏感度 5 mV/ 段到 100 V/ 段 (1:1 示波器探头) 50 mV/ 段到 1 kV/ 段 (10:1 示波器探头)...
  • Página 143 性能特征 数据记录器 自动垂直刻度调整和时间压缩,最大记录大小为 250 点。 按最大、最小和平均数据点记录的电压(伏特) 、电阻(欧姆)和辅助测量数据。 PC 的 I/O 接口 USB 2.0 全速 常规特征 × × 物理大小 13.8 cm 宽 24.1 cm 高 6.6 cm 深 重量 1.5 kg 担保 3 年 电池类型 Agilent U1571A, 镍氢 (Ni-MH) 电池, 7.2 V 电气安全...
  • Página 144 (电话) (305) 269 7500 台湾: (电话)0800 047 866 (传真)0800 286 331 其他亚太国家/地区: (电话) (65) 6375 8100 (传真) (65) 6755 0042 或访问 Agilent 网站: www.agilent.com/find/assist 本文档中的产品规格说明和描述如有更 改,恕不另行通知。 © Agilent Technologies, Inc. 2006-2009 马来西亚印刷 2009 年 12 月 29 日,第 3 版 U1602-90702 Agilent Technologies...
  • Página 145 Osciloscopio Digital Portátil Agilent U1602A/U1604A Guía de inicio rápido Agilent Technologies...
  • Página 146: Información Sobre Seguridad

    No instale repuestos ni realice Terminal de Conexión a Tierra modificaciones no autorizadas en el producto. Devuelva el producto a Agilent Technologies o a un centro de reparaciones designado para garantizar que se mantengan las medidas de seguridad. Riesgo de electrochoque El Osciloscopio Digital Portátil Agilent modelos U1602A...
  • Página 147 Información sobre seguridad ADVERTENCIA • No exponga el circuito ni utilice el instrumento sin su cubierta o mientras recibe alimentación eléctrica. Prevención de incendio o daño: • No utilice conectores de metal expuesto, tipo BNC o • Utilice sólo el adaptador de CA y los cables de prueba tipo banana;...
  • Página 148 Tabla de Contenidos Información sobre seguridad Introducción El Panel Frontal de un vistazo Introducción • Contenido del Paquete • Cargar la Batería • Encender el Osciloscopio Portátil • Restablecer Configuraciones de Fábrica • Realice una calibración automática • Configurar Fecha y Hora •...
  • Página 149: Introducción

    2 canales. Esta serie U1600A ofrece una herramienta de solución de problemas de alto rendimiento en aplicaciones de servicio, depuración y desarrollo. Los modelos U1602A y U1604A vienen con un ancho de banda de 20 Mhz y 40 Mhz respectivamente. Ambos modelos tienen una frecuencia de muestreo en tiempo real de hasta 200 MSa/s en canales duales.
  • Página 150: Introducción Contenido Del Paquete

    Introducción Contenido del Paquete Revise y verifique los siguientes elementos si realizó una compra de un U1602A o U1604A estándar, y de cualquier accesorio opcional que pueda haber adquirido. Elementos estándar y accesorios 1. Osciloscopio Digital Portátil 2. Cable de Alimentación...
  • Página 151: Cargar La Batería

    Realice una calibración automática Cargar la Batería Para asegurarse de que el osciloscopio está Una vez adquirido el producto, debe cargar la funcionando en forma apropiada, realice una batería por 25 horas aproximadamente hasta calibración automática. Antes de continuar que ésta quede completamente cargada, con los pasos posteriores, asegúrese de que el utilizando el adaptador de CA de Agilent osciloscopio pase la calibración automática...
  • Página 152: Seleccionar El Idioma De Ayuda Rápida

    Ajustar Contraste de Pantalla Seleccionar el Idioma de Ayuda Rápida Abra el menú User Abra el menú User Abra el menú Display Abra el menú Utility Seleccione el menú MORE de la página 1/2 Seleccione el menú MORE de la página 1/4 Presione una vez para liberar el valor de contraste fijado Seleccione el idioma de la pantalla (inglés,...
  • Página 153: Pantalla De Imagen Del Osciloscopio

    Pantalla de Imagen del Osciloscopio Básicamente los osciloscopios digitales portátiles Agilent U1602A y U1604A × 240 que poseen dos pantallas ofrecen una imagen color LCD de 320 principales. Figura 2 Pantalla del Multímetro Figura 1 Pantalla del Osciloscopio Tabla 1 Descripciones de la pantalla principal del osciloscopio digital portátil Descripción / Función...
  • Página 154: Configuración De Conexión Del Osciloscopio

    Configuración de Conexión del Osciloscopio Conecte el osciloscopio en canales simples o duales, usando sondas como se muestra en la figura 3. Figura 3 Conexión para medición de osciloscopio Tabla 2 Descripción de funciones del menú osciloscopio Menú Scope Submenú Descripción CH1 / CH2 On/Off...
  • Página 155: Configuración De Conexión Del Medidor

    Configuración de Conexión del Medidor Los osciloscopios U1602A y U1604A ofrecen herramientas de medición poderosas con alta precisión, clasificación automática fuerte en verdadero RMS con imágenes de gráficos de barra análogas. Ingrese al modo Meter para seleccionar su medición de preferencia en Volt Meter, Ohm Meter y Auxiliary Meter.
  • Página 156: Medición De Cursor

    Medición de Cursor Utilice la función Cursor para obtener una medición correcta y precisa en voltaje y tiempo de cualquier punto deseado de una forma de onda. Para acceder al modo Cursor, mantenga presionado el botón Measure. Para orientar el cursor en una forma de onda, utilice el interruptor giratorio para mover el cursor horizontal o vertical y presione el interruptor para establecer la posición del cursor.
  • Página 157: Configuración Guardar/Recuperar Y Forma De Onda

    Configuración Guardar/Recuperar y Forma de onda Para acceder al modo Save/Recall, mantenga presionado el botón Run/Stop. Esta función le permite guardar hasta 10 formas de onda y configuraciones en la memoria interna de la unidad o en un dispositivo de memoria flash externo USB (opcional).
  • Página 158 Menú Submenú Descripción Disparador Pattern More Input 1 Logic Seleccionar lógica de entrada 1 como CH1 High o Low y H2 High o Trigger página Input 1 Level Establecer el nivel del disparador en manual, TTL, ECL o Establecer al 50%. Para ajuste manual, cambie el nivel del disparador girando el interruptor giratorio More Input 2 Logic...
  • Página 159: Mediciones Automáticas

    Utility en el Menú User. Presione F2 en la página 1/3 para seleccionar un idioma. Consulte las Guía de Usuario y de Servicio de los modelos U1602A y U1604A para obtener más información sobre el producto. Toda la documentación y software del producto se incluye en el...
  • Página 160: Características De Rendimiento

    Características de Rendimiento Características de Rendimiento U1602A U1604A Ancho de Banda 20 MHz 40 MHz Máxima Frecuencia de 200 MSa/s Muestreo en Tiempo Real Canales Profundidad de Memoria 125 kbytes por canal Pantalla LCD de 4.5 pulgadas en color Resolución vertical...
  • Página 161 Características de Rendimiento Registro de Datos Escala vertical automática y compresión de tiempo con un máximo de 250 puntos de tamaño de registro. Registro de datos para medición de voltajes, ohm y auxiliar en puntos de datos máximos, mínimos y promedios. Interfaz E/S con PC USB 2.0 de alta velocidad Características Generales...
  • Página 162 O visite el sitio web mundial de Agilent en: www.agilent.com/find/assist Las especificaciones y descripciones de los productos de este documento están sujetas a modificaciones sin previo aviso. © Agilent Technologies, Inc. 2006-2009 Impreso en Malasia Tercera edición: 29 de Diciembre de 2009 U1602-90702 Agilent Technologies...
  • Página 163 Agilent U1602A 與 U1604A 手提式數位示波器 快速入門指南 Agilent Technologies...
  • Página 164 安全資訊 僅以製造商指定的方式使用此產品。請勿安裝替 符號 代的零件或是對產品進行任何未經授權的修改。 請將產品退回 Agilent Technologies 或指定的修理 地面終端機 中心進行服務,以確定能維護安全功能。 Agilent 手提式數位示波器 U1602A 與 U1604A 符合 下列標準。 • IEC 61010-1:2001 / EN61010-1:2001 電擊的風險 加拿大:CSA C22.2 No. 61010-1:2004 • 美國:UL 61010-1:2004 • 注意 (請參閱手冊中的安全資訊) 安全專有名詞與符號 警 告 有相等潛力的 「警告」通知代表危險狀況。如果沒有正確執行或 安裝,這個通知會讓您注意操作程序、作法或警 告您這可能會導致人員受傷或死亡。除非已經完...
  • Página 165 安全資訊 • 請勿將地線連接到地面上大於 42 Vpeak (30 警 告 Vrms) 的電壓。 預防火災或傷害: • 請勿讓電路暴露在外,或在未安裝外蓋或供應 電源的情形下操作儀器。 • 僅使用隨附於此儀器的指定 AC 配接器和測試 引線。 • 請勿讓金屬 BNC 或香蕉型插頭連接器暴露在 外,請僅使用隨附於此儀器的絕緣電壓探頭、 • 在連接到儀器之前,請先觀察儀器的所有功率 測試引線和配接器。 和標示。 • 在電表模式中量測電阻或電容量時,請勿提供 • 任何電壓。 • 如果儀器無法正常運作,請勿操作儀器,請將 最大值:輸入電壓 儀器交由合格的服務人員進行檢查。 • 在潮濕的環境中,請勿操作儀器。 • 輸入 CH1 與 CH2 直流電壓 (1:1 探頭) —...
  • Página 166 目錄 安全資訊 簡介 前端面板一瞥 快速入門 • 檢查封裝內容 • 讓電池充電 • 開啟手動式示波器的電源 • 重設為原廠設定 • 執行自我校正 • 設定時間和日期 • 設定自動關閉電源 • 選取快速說明的語言 • 調整顯示器的對比 • 補償示波器探頭 示波器螢幕顯示器 示波器連線設定 電表連線設定 游標量測 儲存/恢復安裝和波形 訊號觸發 自動量測 資料記錄器 快速說明 效能特性...
  • Página 167: 前端面板一瞥

    簡介 此 《快速入門指南》提供 Agilent U1600A 系列手提式數位示波器的基本資訊、 前端面板函數和一般規格。此 U1600A 系列擁有 4.5 吋 LCD 彩色顯示器,可清 楚分辨兩個通道發出的波形。此 U1600A 系列為針對服務、偵錯和開發用途的應 用程式提供高效能的疑難排解工具。U1602A 和 U1604A 的頻寬分別是 20 Mhz 和 40 Mhz。這兩個機型在雙重通道上的即時取樣頻率每秒都高達 200 MSa。內 建 6000 解析度計數真 RMS 數位電表也隨附有自動選取範圍功能,使用者可以 執行包含電壓、電阻和輔助量測的快速正確電表量測。使用者可以使用 「雙重波 形數學」 (DWM) 和 「快速富利葉轉換」 (FFT) 函數 (屬於 U1604A)在時間和...
  • Página 168 快速入門 檢查封裝內容 針對 U1602A 或 U1604A 標準購買套件,檢查和確認是否有下列項目,以及 您所訂購的其他選購配件。 標準套件和配件 1. 手提式數位示波器 2. 電力電纜 3. Ni- MH 電池封包 7.2 V 4. AC 配接器 5. 示波器探頭 (1:1) CAT III 300 V 6. 示波器探頭 (10:1) CAT III 600 V 7. 測試引線 8. 地面鱷魚夾...
  • Página 169 執行自我校正 讓電池充電 若要確定示波器是否正常運作,請執行自我校 在運送儀器時 , 必須使用指定的 Agilent AC 配 正。在進行到下一個步驟之前,請確定示波器 接器,將可充電電池充電大約 25 小時,讓電池 已經過自我校正。 呈現滿電位狀態。請確定您擁有正確的電源線。 開啟 User 功能表 AC 配接器會將輸入線電壓範圍從 100 VAC 轉 換為輸出電壓 12 VDC 的 240 VAC。 開啟 Utility 功能表 選取 MORE 3/4 page 功能表 開始自我校正 輸入:100 V - 240 VAC 在開始自我校正之前,中斷所有探頭...
  • Página 170 調整顯示器的對比 選取快速說明的語言 開啟 User 功能表 開啟 User 功能表 開啟 Display 功能表 選取 MORE 1/2 page 功能表 開啟 Utility 功能表 進入功能表一次,以解除固定的對比值 選取 MORE 1/4 page 功能表 以順時針方向轉動旋扭開關以降低亮度 選取顯示器語言 (英文、法文、義大利 文、葡萄牙文、德文、西班牙文、韓文、 (對比值會從 0 遞增到 100) ,反之亦然 日文、繁體中文或簡體中文) 進入功能表一次,以設定固定的對比值 補償示波器探頭 若要將探頭特性補償到示波器的通道,請執行 探頭調整。如果先將被動探頭連接到輸入通道, 就必須執行此步驟。將被動探頭連接到通道 2, 探頭接觸器連接到通道...
  • Página 171: 示波器螢幕顯示器

    示波器螢幕顯示器 基本上,Agilent U1602A 與 U1604A 手提式數位示波器會提供 320×240 色彩 LCD 顯示器,此顯示器由兩個主要顯示器組成。 圖 1 示波器顯示器 圖 2 電表顯示器 表 1 手提式數位示波器主要顯示器的描述 號碼 描述/函數 以 volt/div 和 time/div 顯示通道 1 和通道 2 的狀態 從通道 1 和通道 2 顯示輸入波形 在視窗中觸發位置 顯示電池從充滿電到沒有電的條件或狀態。 指示電池充電的 AC 連線能力...
  • Página 172: 示波器連線設定

    示波器連線設定 使用圖 3 中所示的示波器探頭,連接單一或雙重通道中的示波器。 圖 3 示波器量測的連線 表 2 Scope 功能表的函數描述 Scope 功能表 子功能表 描述 CH1 / CH2 On/Off 開啟或關閉通道 1 和通道 2 的波形顯示器 MORE 1/2 page Coupling 選取通道耦合: DC:同時顯示輸入波形的 AC 和 DC 元件 AC:將會從輸入波形移除 DC 偏移電壓,只會顯示 AC 元件 GND:輸入訊號已接地 Position 若要調整參照接地位置,請以順時針方向轉動旋扭開關,升高至主動...
  • Página 173: 電表連線設定

    電表連線設定 U1602A 與 U1604A 會以高準確性提供功能強大的電表量測工具、True RMS 中 的 嚴密 自 動 選 取範 圍 以 及 類比 橫 條 圖 顯示。進 入 Meter 模 式以 選 取 Volt Meter、 Ohm Meter 和 Auxiliary Meter 的喜好設定量測。請參閱圖 4 以取得 電表量測的連線。 附 註...
  • Página 174: 游標量測

    游標量測 使用游標功能,以便在任何波形的需要點時,能取得準確和正確的電壓和時間量 測。若要進入 Cursor 模式,請按住 Measure 按鈕。若要瀏覽波形中的游標,請 使用旋扭開關以移動垂直或水平游標,再按下旋扭開關以設定游標位置。 游標量測顯示器 第一個讀數顯示器的值與 X1 和 X2 和 Y1 • 和 Y2 游標之間的值不同。 對於 X 游標,X 游標會顯示數值 (電壓 • 或安培)與相對於所選取之波形來源的 游標觸發點時間。 對於 Y 游標,Y 游標會顯示所選取之波 • 形來源的數值 (電壓或安培) 。 圖 5 游標量測顯示器 表 4 Cursor 功能表的函數描述...
  • Página 175: 儲存/恢復安裝和波形

    儲存/恢復安裝和波形 若要存取 Save/Recall 模式,請按住 Run/Stop 按鈕。此函數可讓您將多達 10 種波形和設定儲存到儀器的內部記憶體或外部的 USB 快閃記憶體裝置 (選 購項目) 。 表 5 Save/Recall 功能表的函數描述 案例 子功能表 描述 Save/Load Setup 未連接 儲存或恢復設定 USB 快閃 Save/Load Waveform 儲存或恢復設定 記憶體 Erase Setup 刪除儲存的設定 Erase Waveform 刪除儲存的波形 已連接 Save 儲存波形或恢復設定 USB 快閃 Recall 從...
  • Página 176 Trigger 功能表 子功能表 描述 Pattern Trigger More 1/3 Input 1 Logic 將輸入邏輯 1 選取為 「CH1 高或低」和 「CH2 高或低」 page Input 1 Level 設定 Manual, TTL, ECL 或 「設定為 50%」的觸發強度。 若要進行手動調整,請轉動旋扭開關以變更觸發等級 More 2/3 Input 2 Logic 將輸入邏輯 2 選取為 「CH1 高或低」和 「CH2 高或低」 page Input 2 Level 設定...
  • Página 177: 自動量測

    – 寬度 • 頂端 • 資料記錄器 資料記錄器作用是記錄和規劃輸入訊號趨勢的記錄器。此函數適用於所有電表量 測,包含電表、ohm 和輔助量測。會將顯示器記錄大小定義為波形記憶體深度。 請參閱表 3 以瞭解提供給資料記錄器的功能和函數。 快速說明 示波器由內建 「快速說明」系統組成,可提供每個前端面板按鈕和軟鍵的說明。 若要檢視每個函數的快速說明,請按下 Help 按鈕,並以順時針方向轉動旋扭開 關,以移至下一頁。再次按下 Help 按鈕退出說明模式。若要在其他語言中檢視 快速說明,請進入 User 功能表中的 Utility 模式。按下 1/3 頁面中的 F2 來選 取語言。 請參閱 《 和 使用者與服務指南》以取得產品的詳細資訊。所有產 U1602A U1604A 品說明文件和軟體皆包含在產品參考 中。 CD-ROM...
  • Página 178: 效能特性

    效能特性 U1602A U1604A 效能特性 20 MHz 40 MHz 頻寬 200 MSa/s 即時取樣頻率最大值 通道 記憶體深度 每個通道 125 KB 顯示器 4.5 吋彩色 LCD 垂直解析度 8 位元 垂直敏感度 5 mV/div 到 100 V/div (1:1 示波器探頭) 50 mV/div 到 1 kV/div (10:1 示波器探頭) 500 mV/div 到 10 kV/div (100:1 示波器探頭)...
  • Página 179 效能特性 資料記錄器 以 250 點記錄大小的最大值進行自動垂直調整和時間壓縮。 最大值、最小值和平均資料點中的電壓、ohm 和輔助量測的資料記錄。 PC 的 I/O 介面 USB 2.0 全速 一般特性 × × 實體大小 13.8 cm 寬度 24.1 cm 高度 6.6 cm 深度 1.5 kg 重量 保固 3 年 電池類型 Agilent U1571A,Ni-MH 電池,7.2 V IEC 61010-1:2001/ EN61010-1:2001 電子安全...
  • Página 180 台灣: (電話)0800 047 866 (傳真)0800 286 331 其他亞太國家/地區: (電話)(65) 6375 8100 (傳真) (65) 6755 0042 或參訪 Agilent 全球網站: www.agilent.com/find/assist 本文件中的產品規格說明和描述如有變 更,恕不另行通知。 本文档中的产品规格说明和描述如有更 改,恕不另行通知。 © Agilent Technologies, Inc. 2006-2009 馬來西亞印製 2009 年 12 月 29 日,第 3 版 U1602-90702 Agilent Technologies...

Este manual también es adecuado para:

U1604a

Tabla de contenido