Fisher-Price C0535 Instrucciones página 17

G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud
I Manutenzione E Instrucciones de limpieza
K Vedligeholdelse P Manutenção T Hoito
M Vedlikehold s Skötsel R ºÚÔÓÙ›‰·
G Soft Toy Links
• Slide to remove the toys from the links.
• Place the toys in a pillowcase and wash
them in cold water on a gentle cycle. Do
not use bleach. Line dry the soft toys.
• Slide the soft toys back onto the links.
Quilt and Support Pillow
• Remove the birdhouse, base, links and
overhead mirror.
• Wash the quilt and support pillow in
cold water on a gentle cycle. Do not
use bleach. Line dry the quilt and
support pillow.
Birdhouse and Overhead Mirror
• Wipe the surface with a clean cloth
dampened with a mild soap and
water solution.
• Do not immerse birdhouse or
overhead mirror.
F Jouets souples avec anneaux
• Faire glisser les jouets hors des anneaux.
• Placer les jouets dans une taie d'oreiller et
les laver à l'eau froide, cycle délicat. Eau
de Javel interdite. Sécher à l'air libre.
• Remettre les jouets sur les anneaux.
Tapis et coussin
• Retirer l'abri à oiseaux, la base, les
anneaux et le miroir.
• Laver le tapis et le coussin à l'eau froide,
cycle délicat. Eau de Javel interdite. Sécher
à l'air libre.
Abri à oiseaux et miroir
• Essuyer le jouet avec un chiffon propre et
un peu d'eau savonneuse.
• Ne pas plonger l'abri à oiseaux ou le
miroir dans l'eau.
D Stofftierverbindungen
• Schieben, um die Stofftiere von den
Verbindungen zu entfernen.
• Die Stofftiere in eine Kopfkissenhülle
stecken und bei kalter Temperatur im
Schonwaschgang waschen. Keine
Bleichmittel verwenden. Die Stofftiere
an der Wäscheleine trocknen lassen.
• Die Stofftiere wieder auf die
Verbindungen schieben.
Krabbeldecke und Stützkissen
• Das Vogelhäuschen, die Basis,
die Verbindungen und den
Überkopfspiegel entfernen.
• Die Krabbeldecke und das Stützkissen bei
kalter Temperatur im Schonwaschgang
waschen. Keine Bleichmittel verwenden.
Die Krabbeldecke und das Stützkissen an
der Wäscheleine trocknen lassen.
Vogelhäuschen und Überkopfspiegel
• Das Spielzeug zum Reinigen mit einem
sauberen, mit milder Seifenlösung
angefeuchteten Tuch abwischen. Das
Vogelhäuschen und den Überkopfspiegel
nicht in Wasser tauchen.
N Zacht speelgoed
• Schuif het speelgoed van de koppelinkjes.
• Stop het speelgoed in een kussensloop en
was het in koud water op een laag
toerental. Gebruik geen bleekmiddel. Laat
het speelgoed aan de lijn drogen.
• Schuif het zachte speelgoed terug op
de koppelinkjes.
Deken en steunkussentje
• Verwijder het vogelhuisje, het onderstuk,
de koppelinkjes en de spiegel.
• Was de deken en het steunkussentje in
koud water op een laag toerental. Gebruik
geen bleekmiddel. Laat de deken en het
steunkussentje aan de lijn drogen.
Vogelhuisje en spiegel
• Veeg de buitenkant schoon met een
doekje dat een beetje vochtig is gemaakt
met een sopje.
• Vogelhuisje en spiegel niet in
water onderdompelen.
17
loading