Kohler STERLING 6201 Serie Guía De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para STERLING 6201 Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Shower Receptors and Wall Surrounds
6201 Series
6202 Series
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1020187-2-F
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler STERLING 6201 Serie

  • Página 1 Installation Guide Shower Receptors and Wall Surrounds 6201 Series 6202 Series Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1020187-2-F...
  • Página 2: Tools And Materials

    Tools and Materials Plus: • Conventional woodworking tools and materials • Drop cloth Tape Claw Assorted Pencil Square • Hole saw or jigsaw with fine tooth Measure Hammer Screwdrivers blade (32 teeth per inch) • 2x4s or 2x6s • Large-head roofing nails or screws with non-tapered heads Safety Glasses Pipe Wrench...
  • Página 3 Recommended Roofing Nail Locations (4 total) Diagrams shown are representative and for use with the table only. Your fixture may appear different from the illustrations. Roughing-In 62010100 32″ 16″ 35-1/4″ 16″ 73-1/4″ 16″ (81.3 cm) (40.6 cm) (89.5 cm) (40.6 cm) (186.1 cm) (40.6 cm) 36″...
  • Página 4 Roughing-In (cont.) For showers with wall surrounds, installing accessories that require backing or support is not recommended. Such installation could void the warranty. If installing a shower door, refer to the shower door manufacturer’s instructions for any special framing considerations. 1.
  • Página 5 Construct the Framing (cont.) Spread and level a layer of concrete or mortar on the subfloor where the receptor supports will be located. Allow the material to cure. Remove the dam. Sterling 1020187-2-F...
  • Página 6: Install The Plumbing

    Shower Elbow Shower Elbow Blocking Blocking Shower Riser Shower Riser Supply Valves Supply Valves 76-1/4" 76-1/4" Blocking Blocking (193.7 cm) (193.7 cm) Supply Lines Supply Lines 25" 25" (63.5 cm) (63.5 cm) 16-1/4" 16-1/4" 16" 18" (41.3 cm) (41.3 cm) (40.6 cm) (45.7 cm) Series 6202...
  • Página 7 Prepare the Receptor and Subfloor (cont.) When the receptor is leveled, an optional mortar bed may be used to help secure the unit. Install a Mortar Bed (Optional) Remove the receptor from the alcove. Remove the felt pad, if present. NOTE: The receptor supports must rest directly on the subfloor.
  • Página 8 Wall Stud Roofing Nail 4. Install the Shower Receptor Attach the Receptor with Large-Head Roofing Nails or Non-Tapered Flathead Screws CAUTION: Risk of product or property damage. When installing the large-head roofing nail or non-tapered flathead screw above the flange, do not nail or drill through the flange, as this will damage the product.
  • Página 9 Roofing Nail Back Wall Flange Back Wall Interlock Slot End Wall Pin 5. Pre-Fit the Wall Surrounds NOTE: If the shower valves or controls prevent the plumbing wall section from being properly positioned before the necessary holes are cut, cut the holes according to the ″Cut the Valve Holes″ section, and then return to this procedure.
  • Página 10 Drill Pilot Holes Cut the Holes 6. Cut the Valve Holes IMPORTANT! Risk of product damage. Determine whether your saw blade cuts on the pull or push stroke. Failure to follow directions regarding your blade’s cutting direction may damage the end wall’s finish.
  • Página 11 4" (10.2 cm) Apply clear 100% 1" silicone sealant (2.5 cm) before installing 1/4" (6 mm) walls. 7. Apply Silicone Sealant IMPORTANT! Use a clear 100% silicone sealant. Latex, caulk, or siliconized latex sealants may not provide water and mildew resistance over the life of the product. IMPORTANT! Do not allow the sealant to set before the end walls are installed.
  • Página 12 Wall Flange Wall Surround Bath Flange Stud Shim if necessary. 1/32" (1 mm) Roofing Nail Stud Roofing Nail or Screw or Screw 8. Install the Wall Surround Align the plumbing end wall with the plumbing fixtures. Install the back wall by engaging the wall interlocks and wall tabs.
  • Página 13 Water-Resistant Wall Material Finished Wall Tile or other Water-Resistant wall finish Clear 100% 1/4" (6 mm) Wall Material Silicone Sealant Clear 100% 1/4" (6 mm) Silicone Sealant Receptor Flange Shower receptor with drywall Shower receptor Receptor Flange with tile, marble, etc. 9.
  • Página 14 Finish the Installation (cont.) Verify that any holes in the finished wall are properly sealed with clear 100% silicone sealant. Allow the sealant to set according to the sealant manufacturer’s instructions. When the sealant has set, check for leaks. 1020187-2-F Sterling...
  • Página 15: Outils Et Matériels

    Guide d’installation Receveurs de douche et murs avoisinants Outils et matériels Plus: • Outils conventionnels de menuiserie et matériels • Toile de protection Mètre ruban Marteau Tournevis Crayon Carré • Scie cylindrique ou scie sauteuse à de charpentier assortis à papier lame fine (32 dents par 2,5 cm) •...
  • Página 16 Avant de commencer (cont.) Ce receveur ou cette unité de douche doivent être installées en alcôve. Pour des installations de receveur uniquement, appliquer de la silicone claire à 100% au rebord du mur fini et du receveur. Si une porte de douche est rajoutée, appliquer du mastic à la silicone selon les instructions du fabricant de la porte de douche.
  • Página 17: Plan De Raccordement

    Emplacements recommandés des clous pour toiture (total 4) Les diagrammes montrés sont à titre représentatif et pour utilisation avec la table uniquement. L'appareil peut apparaître différent des illustrations. Plan de raccordement 62010100 32″ 16″ 35-1/4″ 16″ 73-1/4″ 16″ (81,3 cm) (40,6 cm) (89,5 cm) (40,6 cm)
  • Página 18 Plan de raccordement (cont.) de revêtement ou un autre matériel hydrorésistant, les dimensions du cadrage doivent être augmentées en fonction de l’épaisseur du matériau. Pour les douches avec murs avoisinants, l’installation d’accessoires exigeant un entretoisement ou support n’est pas recommandée. Une telle installation pourrait annuler la garantie. En cas d’installation de porte de douche, consulter les instructions du fabricant de la porte de douche pour toutes spécifications particulières du cadrage.
  • Página 19 Construire le cadrage (cont.) Niveler le sol Les supports du receveur doivent reposer directement sur un plancher nivelé. Les étapes suivantes pourraient être utilisées pour niveler un sol non-nivelé: Construire une digue qui maintiendra les matériaux du sol dans la zone désirée. Étendre une couche de ciment ou de mortier sur le plancher à...
  • Página 20: Installer La Plomberie

    Coude de douche Coude de douche Arrêt Arrêt Colonne montante Colonne montante de la douche de la douche Valves d'alimentation Valves d'alimentation 76-1/4" 76-1/4" Arrêt Arrêt (193,7 cm) (193,7 cm) Conduites Conduites d'alimentation d'alimentation 25" 25" (63,5 cm) (63,5 cm) Min.
  • Página 21 Préparer le receveur et le plancher (cont.) Lorsque le receveur est nivelé, du mortier optionnel peut-être utilisé pour sécuriser l’unité. Installer un lit de mortier (Optionnel) Retirer le receveur de l’alcôve. Retirer le coussinet en feutre si présent. REMARQUE : Les supports du receveur doivent s’appuyer directement sur le plancher. Construire une digue pour garder le matériau de sol à...
  • Página 22 Montant mural Clou pour toiture 4. Installer le receveur de douche Attacher le receveur avec des clous pour toiture à large tête ou des vis à tête plates non-coniques. ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Lors de l’installation du clou pour toiture à large tête ou de la vis à...
  • Página 23 Clou pour toiture Bride de mur arrière Patte de verrouillage du mur arrière Tige du mur d'extrémité 5. Munir les murs avoisinants REMARQUE : Si les valves de la douche ou les contrôles empêchent la section du mur de plomberie d’être correctement positionnée avant la découpe nécessaire des trous, faire les trous selon la section ″Découper les trous de valve″...
  • Página 24: Découper Les Orifices De Valve

    Percer les trous-pilotes Découper les orifices 6. Découper les orifices de valve IMPORTANT ! Risque d’endommagement du produit. Déterminer si la lame de la scie coupe en tirant ou poussant. La non-observation des instructions concernant la direction de découpe de la lame peut endommager la finition du mur d’extrémité.
  • Página 25 4" (10,2 cm) Appliquer du mastic 1" à la silicone claire à (2,5 cm) 100% avant d'installer les murs. 1/4" (6 mm) 7. Appliquer du mastic à la silicone IMPORTANT ! Utiliser du mastic à la silicone claire à 100%. Du latex, mastic, ou mastics d’étanchéité au latex à...
  • Página 26 Bride murale Mur avoisinant Bride de la baignoire Montant Caler si nécessaire. 1/32" (1 mm) Clous pour Montant Clous pour toiture ou vis Rebord toiture ou vis 8. Installer le mur avoisinant Aligner le mur d’extrémité de la plomberie avec les raccords de plomberie. Installer le mur arrière en engageant les languettes de verrouillage et du mur.
  • Página 27: Compléter L'installation

    Matériau hydrorésistant du mur Carrelage ou autre Mur fini Matériau finition du mur Mastic à la 1/4" (6 mm) hydrorésistant du mur silicone claire à 100% Mastic à la 1/4" (6 mm) silicone claire à 100% Bride du receveur Bride du Receveur de douche receveur Receveur de douche...
  • Página 28 Compléter l’installation (cont.) Installer tout accessoire conformément aux instructions du fabricant. S’assurer que tous les orifices dans le mur fini soient proprement scellés avec de la silicone claire à 100%. Laisser prendre le mastic selon les instructions du fabricant. Lorsque le mastic a pris, vérifier s’il y a des fuites. 1020187-2-F Français-14 Sterling...
  • Página 29: Herramientas Y Materiales

    Guía de instalación Receptores de ducha y paredes circundantes Herramientas y materiales Más: • Herramientas y materiales convencionales de carpintería • Lona para el piso Cinta Martillo Destornilladores Lápiz Escuadra • Serrucho de calar o sierra caladora para medir de uña surtidos eléctrica con hoja delgada (32 dientes por pulgada)
  • Página 30 Antes de comenzar (cont.) Para las instalaciones de receptor solamente, aplique sellador de 100% silicona entre el filo de la pared acabada y el receptor. Si va a instalar una puerta de ducha, aplique sellador según las instrucciones del fabricante de la puerta de la ducha. Sitúe las tuberías para el desagüe según el diagrama de instalación de su modelo en particular.
  • Página 31: Diagrama De Instalación

    Lugares recomendados para los clavos de techar (4 en total) Los diagramas ilustrados son representativos y sólo deben utilizarse con la tabla. Su producto puede diferir de las ilustraciones. Diagrama de instalación 62010100 32″ 16″ 35-1/4″ 16″ 73-1/4″ 16″ (81,3 cm) (40,6 cm) (89,5 cm) (40,6 cm)
  • Página 32: Construya La Estructura De Postes De Madera

    Diagrama de instalación (cont.) otro material de pared resistente al agua, se deben aumentar las dimensiones de la estructura tomando en cuenta el espesor del material. Para duchas con paredes circundantes, no se recomienda instalar accesorios que requieran un refuerzo o soporte.
  • Página 33 Construya la estructura de postes de madera (cont.) Nivele el piso Los soportes del receptor deben apoyarse directamente sobre un subpiso nivelado. Los pasos siguientes se pueden utilizar para nivelar un piso desnivelado: Construya una barrera que mantenga el material de revestimiento del piso en el lugar deseado. Aplique una capa uniforme de cemento o mortero en el subpiso donde se colocarán los soportes del receptor.
  • Página 34: Instale La Plomería

    Codo de ducha Codo de ducha Bloque Bloque Tubo vertical de la ducha Tubo vertical de la ducha Válvulas de suministro Válvulas de suministro 76-1/4" 76-1/4" Bloque Bloque (193,7 cm) (193,7 cm) Tuberías de suministro Tuberías de suministro 25" 25" (63,5 cm) (63,5 cm) Mín.
  • Página 35 Prepare el receptor y el subpiso (cont.) Una vez que el receptor nivelado, puede agregar una lechada opcional de mortero para ayudar a fijar la unidad. Instale una lechada de mortero (opcional) Saque el receptor del encajonado entre las tres paredes. Retire el protector de fieltro, si está...
  • Página 36: Instale El Receptor De La Ducha

    Poste de la pared Clavo para techar 4. Instale el receptor de la ducha Fije el receptor con clavos de techar de cabeza grande o tornillos de cabeza plana no cónica PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto o a la propiedad. Cuando instale los clavos de techar de cabeza grande o tornillos de cabeza plana no cónica arriba del reborde, no clave ni taladre a través del reborde, esto dañará...
  • Página 37: Ajuste Inicial De Las Paredes Circundantes

    Clavo de techar Reborde de la pared posterior Ranura de unión de la pared posterior Clavija de la pared lateral 5. Ajuste inicial de las paredes circundantes NOTA: Si las válvulas de la ducha o los controles no permiten que la pared se pueda colocar correctamente antes de perforar los orificios necesarios, perfore los orificios siguiendo la sección ″Taladre los orificios para la válvula″...
  • Página 38: Taladre Los Orificios Para La Válvula

    Taladre orificios guía Taladre los orificios 6. Taladre los orificios para la válvula ¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto. Determine si la sierra corta en la carrera de jalar o empujar. Si no sigue las instrucciones sobre la dirección de corte de la sierra, se puede dañar el acabado de la pared lateral.
  • Página 39: Aplique Sellador De Silicona

    4" (10,2 cm) 1" Aplique sellador 100% (2,5 cm) de silicona transparente antes de instalar las 1/4" (6 mm) paredes. 7. Aplique sellador de silicona ¡IMPORTANTE! Utilice un sellador 100% de silicona transparente. Los selladores de látex, silicona o látex siliconado pueden proporcionar resistencia al agua y al moho durante la vida útil del producto.
  • Página 40: Instale La Pared Circundante

    Reborde de la pared Paredes circundantes Reborde Poste de de bañera madera Utilice cuñas de ser necesario. 1/32" (1 mm) Clavo de techar Poste de Clavo de techar o tornillo madera Borde o tornillo 8. Instale la pared circundante Alinee la pared lateral que lleva la plomería con las unidades de plomería. Instale la pared posterior encajando las lengüetas y las ranuras de unión de las paredes.
  • Página 41: Termine La Instalación

    Material de pared resistente al agua Azulejo u otro Pared acabada acabado de pared Material de pared Sellador 100% de 1/4" (6 mm) resistente al agua silicona transparente Sellador 100% 1/4" (6 mm) de silicona transparente Reborde del receptor Receptor de ducha Reborde con paneles de yeso Receptor de ducha...
  • Página 42 Termine la instalación (cont.) NOTA: En las instalaciones con paredes circundantes, instale el cortinero de ducha arriba de la parte superior de las paredes circundantes. Instale los accesorios conforme a las instrucciones del fabricante. Verifique que todos los orificios en la pared acabada estén correctamente sellados con sellador 100% de silicona transparente.
  • Página 43 1020187-2-...
  • Página 44 Phone: 1-888-STERLING (1-888-783-7546) Mexico: 001-877-680-1310 SterlingPlumbing.com ©2006 by Kohler Co. 1020187-2-F...

Este manual también es adecuado para:

Sterling 6202 serie

Tabla de contenido