Oki MICROLINE 8810 Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para MICROLINE 8810:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

English

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
French [Français] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Spanish [Español]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Brazilian Portuguese [Português] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Installation Summary
Unpack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Set Up the Printer . . . . . . . . . . . . . . . .2
Run a Self Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Load Paper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Connect to the Computer . . . . . . . . . .10
Step 1:

Unpack

Check the Contents
If any items are missing, contact your dealer
immediately.
1 Printer
2 Stacker
3 Power Cable
4 Ribbon Cartridge
Not illustrated: Documentation
®
OKI
MICROLINE
Setup Guide
Components Feb 17
06.jpg
®
8810/8810n
Space Requirements
Place the printer on a stable, level surface.
Check that sufficient space is available for the
installation:
• Width: 35.4" (90 cm)
• Depth
- Behind printer: 23.6" (60 cm)
- In front of printer: 12.6" (32 cm)
- Overall: 60.2" (153 cm)
• Height: 18" (46 cm) minimum
Environmental Requirements
• Operating Temperature: 41 to 104°F (5 to 40°C)
• Humidity: 30 to 85% RH
Documentation
Your printer includes the following documentation:
• This Setup Guide
How to get the printer up and running.
• Safety and Regulatory Information booklet
Important safety information, along with general
regulatory information (FCC, Energy Star, IC, etc.)
and the Material Safety Data Sheet for the ribbon.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oki MICROLINE 8810

  • Página 1: Tabla De Contenido

    English ® ® MICROLINE 8810/8810n Setup Guide English ............... .1 French [Français] .
  • Página 2: Set Up The Printer

    Printer Components Step 2: Front View Set Up the Printer Remove the Printhead Shipping Restraint 1. Open the cover using the grips on either side. F2_03_open_ cover.jpg 2. Peel the protective plastic film off the display F1_24a1.jpg panel. 1 Ribbon Cartridge 7 Platen Knob 2 Sheet Guide 8 Power Switch...
  • Página 3 Install the Power Cord 4. Remove the shipping restraint (1). 7. Make sure the printer power switch is in the OFF position: F2_04a.jpg F2_06.jpg 8. Attach the power cord to the back of the printer. F2_19.jpg Note Save the shipping restraint and packing materials in case you ever need to ship the printer.
  • Página 4 Warning! 5. Unpack the ribbon cartridge and remove the lock Make sure the printer is turned off before you pieces (1). open the cover. 3. Open the cover. F2_09.jpg F2_03_open_c over.jpg 6. Swing out the ribbon arms on either end of the cartridge until they snap into place.
  • Página 5 8. Observe the black pin (1) over which the ribbon 10. Pull the ribbon out a bit at the left end of the knob fits, and the guides (2)—one at either end— cartridge to give some slack, then slide the ribbon into which the ribbon arms fit.
  • Página 6 Install the Stacker 13. Push the display panel back to its original position. With the flat edge toward the printer and the frosted side up, slide the stacker into the channels at either end of the support, pushing it in as far as it will go. F2_17_rev.jpg F2_15b.jpg 13.
  • Página 7: Run A Self Test

    Step 4: Step 3: Load Paper Run a Self Test Before proceeding, run a self test to check that the Individual Sheets/Forms (“MANUAL”) printer is operating correctly. This prints out a list of The printer is set at the factory for available fonts.
  • Página 8 Load Individual Sheets/Forms Continuous Forms (“FRONT”) 1. Pull out the sheet supports (1) and move the sheet guide (2) to the right as far as it will go (the Continuous Forms Specifications travel of the sheet guide is limited). • Width –...
  • Página 9: Important

    Load Continuous Forms 4. Lift the lock lever (1) on the right tractor (2) and move the tractor over to correspond to the width 1. Push the sheet supports in and lift the sheet feed of the continuous forms you are using. Center the platform paper support (3) between the two tractors.
  • Página 10: Connect To The Computer

    8. Position the continuous forms stack below the printer with no more than about 1 inch (3 cm) offset (1). Step 5: Connect to the Computer Caution! Do not connect both the USB and parallel ports at the same time. F5-08a.jpg USB Port Note...
  • Página 11 Parallel Port The network print server is 10/100 Base-T Ethernet. • Frames Note No parallel cable is supplied with the printer. Use – IEEE 802.3 and 802.3 a shielded, bi-directional, IEEE-1284 compatible, – Ethernet-II parallel cable no longer than 6 ft. (1.2 m). –...
  • Página 12: Exigences Environnementales

    French [Français] ® ® MICROLINE 8810/8810n OKI Guide d’installation Exigences espace Sommaire de l'installation Placez l'imprimante sur une surface stable et solide. Déballage ..... .12 Assurez-vous d'avoir assez d'espace pour Installez l'imprimante .
  • Página 13: Vue Arrière

    Composants de l'imprimante Étape 2: Vue frontale Installez l'imprimante Retirez l’élément d’emballage protégeant la tête d’impression 1. Ouvrez le capot en saisissant les poignées de chaque côté. F2_03_open_ cover.jpg F1_24a1.jpg 2. Décollez le film plastique de l’affichage 1 Cartouche de ruban 7 Bouton d'Entraînement 2 Guide-papier 8 Interrupteur...
  • Página 14: Installation Du Cordon D'alimentation

    Installation du cordon d’alimentation 4. Retirez l’élément d’emballage protégeant la tête d’impression(1). 7. Assurez-vous que l'imprimante est hors tension : F2_04a.jpg F2_06.jpg 8. Branchez le cordon d'alimentation à l'arrière de l'imprimante. F2_19.jpg Remarque Conservez tous les éléments protecteurs et d’emballage au cas où vous auriez besoin 9.
  • Página 15 Avertissement! 14. Déballez le ruban et retirez les verrous (1). Nous prèconisons la mise hors circuit de l’imprimante préalablement à enlévement du capot de celle-ci. 12. Ouvrez le capot. F2_09.jpg F2_03_open_c over.jpg 15. Tirez les bras de chaque côté du ruban vers l’extérieur jusqu’à...
  • Página 16 17. Notez l’ergot noir (1) sur lequel se pose le bouton 19. Tirez légèrement le ruban à l’extrémité gauche de de la cartouche de ruban, ainsi que les guides (2) la cartouche pour obtenir un peu de jeu, puis – un à chaque extrémité – sur lesquels se posent glissez le ruban sous la tête d'impression.
  • Página 17 22. Repoussez le panneau d’affichage à sa position côté dépoli vers le haut et en l’insérant aussi loin que d’origine. possible. F2_17_rev.jpg F2_15b.jpg 23. Fermer le capot. F2_03_cl ose_cove r.jpg Retirez la pellicule protectrice Enlevez la pellicule protectrice qui se trouve sur la fenêtre du couvercle.
  • Página 18 Étape 3: Étape 4: Effectuer un autodiagnostic Chargement du papier Avant de continuer, effectuez un autodiagnostic pour Feuilles et formulaires individuellement vérifier si l’imprimante fonctionne correctement. Cette (“MANUAL”) fonction imprime la liste des polices disponibles.. L'imprimante est réglée à l'usine pour 1.
  • Página 19 Chargement des feuilles et formulaires Formulaires continus (“FRONT”) simples 1. Écartez les supports de papier (1) et déplacez le Spécifications guide-papier (2) aussi loin que possible vers la • Largeur droite (la portée du guide-papier est limitée). – Minimum: 102 mm (4 po.) –...
  • Página 20: Importante

    Chargement du papier en continu 4. Soulevez le levier de verrouillage (1) du tracteur droit (2) et déplacez le tracteur pour 1. Poussez les supports de papier vers l’intérieur et correspondre à la largeur du formulaire en soulevez la plate-forme d’alimentation de papier. continu que vous utilisez.
  • Página 21 7. Abaissez doucement la plate-forme. 8. Placez la pile de formulaires en continu sous Étape 5: l’imprimante avec un décalage d’au moins de 3 cm (1 po) (1). Connexion à l'ordinateur Attention ! Ne branchez pas les ports USB et parallèles en même temps.
  • Página 22 Port parallèle Port réseau (Modèle 8810n uniquement) Remarque L'imprimante est livrée sans câble d'interface Remarque parallèle. Un câble bidirectionnel blindé conforme Votre imprimante n'est pas livrée avec un câble IEEE-1284 de 6 pieds (1,2 m) maximum est Ethernet®. Utilisez un câble Ethernet doté de requis.
  • Página 23: Spanish [Español]

    Spanish [Español] ® ® MICROLINE 8810/8810n Guía de instalación Verificar si existe suficiente espacio para realizar la instalación: Resumen de instalación • Ancho: 90 cm (35,4") Desempaque ....23 •...
  • Página 24: Componentes De La Impresora Vista De Frente

    Componentes de la impresora Vista de frente Paso 2: Configurar la impresora Retire la sujeción de envío del cabezal de impresión 1. Abra la tapa utilizando los asideros en ambos lados. F2_03_open_ cover.jpg F1_24a1.jpg 2. Retire la película plástica protectora del panel. 1 Cartucho de cinta 7 Perilla de la platina 2 La guía de papel...
  • Página 25: Instale El Cable De Alimentación De Energía

    Instale el cable de alimentación de 4. Saque la sujeción de envío (1). energía 1. Asegúrese de que el interruptor de la impresora F2_04a.jpg esté apagado (OFF). F2_06.jpg 2. Instale el cable de alimentación en la parte posterior de la impresora. F2_19.jpg Nota Conserve las sujeciones y los materiales de...
  • Página 26 ¡Advertencia! 5. Desempaque el cartucho de cinta y retire las Asegúrese de que la impresora esté apagada piezas de protección (1). antes de abrir la tapa. 3. Abra la cubierta. F2_09.jpg F2_03_open_c over.jpg 6. Abra las extensiones de la cinta en ambos lados del cartucho hasta que calcen en su lugar.
  • Página 27 8. Observe la clavija negra (1) sobre cual se coloca 10. Saque un poco la cinta en el extremo izquierdo la perilla de la cinta, y las guías (2) – una en cada del cartucho para aflojarla, luego deslice la cinta extremo - en las que se colocan las extensiones debajo del cabezal de impresión.
  • Página 28: Retire La Película Protectora

    13. Empuje el panel de visualización hacia su posición canales en ambos lados del apoyo, empujándolo tdo lo original. que se pueda. F2_17_rev.jpg F2_15b.jpg 13. Cierre la tapa. F2_03_cl ose_cove r.jpg Retire la película protectora Retire la película plástica protectora que se encuentra sobre parte transparente de la tapa.
  • Página 29: Paso 3: Hacer Prueba De Autoverificación

    Paso 3: Paso 4: Hacer prueba de autoverificación Cargue papel Antes de continuar, haga una prueba de Hojas individuales/Formularios autoverificación para constatar que la impresora (“MANUAL”) funciona correctamente. Al hacerlo se imprime una La impresora viene configurada de la fábrica para lista de las fuentes disponibles.
  • Página 30: Cargar Hojas Individuales/Formularios

    Formularios continuos (“FRONT (Delantera)”) Cargar hojas individuales/Formularios 1. Extienda hacia afuera los soportes de hojas (1) y Especificaciones mueva la guía de hojas (2) todo lo posible hacia la derecha (la distancia que puede recorrer la guía • Ancho de hoja es limitada). –...
  • Página 31 Cargue papel continuo 4. Levante la palanca de cierre (1) de la oruga derecha (2) y deslice la oruga para ajustarla al 1. Empuje hacia adentro los soportes de hojas y ancho de las hojas continuas que tiene cargadas. levante la plataforma de alimentación de hojas. Centre el soporte del papel (3) entre las dos orugas.
  • Página 32: Cómo Retirar Las Hojas Continuas

    Cómo retirar las hojas continuas 6. Cierre las cubiertas de alimentadores y posicione con exactitud la oruga de arrastre derecha para 1. Siga las instrucciones anteriores para retirar la centrar los agujeros del papel en las espigas de parte impresa. ambas orugas, luego empuje hacia atrás la 2.
  • Página 33: Puerto Paralelo

    4. onecte el cable USB al puerto USB de la 4. Conecte el cable paralelo al puerto paralelo de la computadora. computadora y sujételo con los tornillos. usb_pc.jpg parallel_pc. 5. Encienda la impresora.. 5. Encienda la impresora. Puerto paralelo Ouerto de red (Solamente el Modelo 8810n) Nota La impresora no trae un cable paralelo.
  • Página 34: Resumo Da Instalação

    Brazilian Portuguese [Português] ® ® MICROLINE 8810/8810n Guia de Configuração Certifique-se de que haja espaço suficiente disponível para a instalação: Resumo da instalação • Largura: 90 cm (35.4") Desembalar ....34 •...
  • Página 35: Componentes Da Impressora Vista Frontal

    Componentes da impressora Etapa 2: Vista frontal Configurar a impressora Retire o elemento de retenção para transporte da cabeça de impressão 1. Abra a tampa usando os pegadores situados nos dois lados da impressora. F2_03_open_ cover.jpg F1_24a1.jpg 2. Remova a película de plástico protetora do painel do display.
  • Página 36: Conecte O Cabo De Alimentação

    Conecte o cabo de alimentação 4. Retire o elemento de retenção para transporte (1). 1. Certifique-se de que a chave liga/desliga da impressora esteja na posição desligada: F2_04a.jpg F2_06.jpg 2. Conecte o cabo de alimentação à parte traseira da impressora. F2_19.jpg Nota Guarde os elementos de retenção e os materiais...
  • Página 37 Aviso! 5. Desembale o cartucho de fita e retire os Certifique-se de que a impressora esteja componentes de travamento (1). desligada antes de abrir a tampa. 3. Abra a tampa. F2_09.jpg F2_03_open_c over.jpg 6. Abra os braços de suporte da fita localizados nas extremidades do cartucho até...
  • Página 38 8. Observe o pino preto (1) sobre o qual o botão de 10. Puxe a fita para fora um pouco no lado esquerdo avanço da fita se encaixa e as guias (2) - uma de do cartucho para criar um pouco de folga e, em cada lado - nas quais se encaixam os braços de seguida, deslize a fita sob a cabeça de impressão.
  • Página 39: Instale O Empilhador

    13. Empurre o painel do display de volta para sua reentrâncias dos dois lados do suporte, empurrando-o posição original. o máximo que puder. F2_17_rev.jpg F2_15b.jpg 14. 13. Feche a tampa. F2_03_cl ose_cove r.jpg Retire a película protetora Remova a película de plástico protetora da área de visualização da tampa.
  • Página 40: Folhas Avulsas/Formulários ("Manual")

    Etapa 3: Etapa 4: Execute um autodiagnóstico Colocação do papelr Antes de prosseguir, execute um autodiagnóstico para Folhas avulsas/Formulários verificar se a impressora está funcionando (“MANUAL”) corretamente. Isto imprimirá uma lista das fontes A impressora é configurada na fábrica para disponíveis.
  • Página 41: Configure A Impressora Para Formulários Contínuos

    Formulários contínuos (“Frontal”) Colocação de folhas avulsas/Formulários Especificações 1. Puxe para fora os suportes para folhas avulsas (1) e mova a guia para folhas avulsas (2) o • Largura máximo possível para a direita (o deslocamento – Mínima: 102 mm (4”) da guia é...
  • Página 42 Colocação de formulários contínuos 4. Levante a alavanca de travamento (1) do tracionador direito (2) e mova o tracionador para 1. Empurre os suportes para folhas avulsas para que se alinhe com a largura do formulário dentro e levante a plataforma de alimentação de contínuo que está...
  • Página 43 Remoção de formulários contínuos 6. Feche os protetores dos pinos e ajuste a posição do trator direito para centralizar os orifícios no 1. Siga as etapas descritas acima para remover a papel com os pinos em ambos os tratores, e porção impressa.
  • Página 44: Porta De Rede (Apenas Modelo 8810N) Nota

    Oki Data Americas, Inc., 2735 Matheson Blvd. East, Unit 1, Mississauga (Ontario), Canada L4W 4M8 Tél. : 1 800 654-3282 Téléc. : (905) 238-4427 Oki Data de Mexico, S.A. de C.V., Mariano Escobedo No. 748 – 8 Piso, Col Anzures, e. p. 11590, México, DF Tel: +52-555-263-8780 FAX: +52-555-250-3501 Oki Data do Brasil Informática, Ltda., Rua Alexandre Dumas, 2220 –...

Este manual también es adecuado para:

Microline 8810n

Tabla de contenido